T.I. - Grand Royal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.I. - Grand Royal




Might see T.I.P in one of them drop things
Я мог бы увидеть T. I. P в одном из них, роняющих вещи.
Way down the block, man
В конце квартала, чувак
Swervin in and out of lanes, gettin some hot brain
Сворачиваю с полосы и выезжаю с нее, получаю немного горячего мозга.
I′m tellin ya, I'm hot man
Говорю тебе, я горячий парень.
From here to Scott Lane
Отсюда до Скотт Лейн.
You know the day I drop, man
Ты знаешь день, когда я упаду, чувак
Shawty, I′m not playin
Малышка, я не шучу.
Now hold up, st-stop damn it
А теперь стой, стой, черт возьми!
Shawty, you're not jammin'
Малышка, ты не глушишь.
If you hear one more, god damn it
Если ты услышишь еще хоть слово, будь оно проклято!
I can′t stand it
Я не могу этого вынести.
I′m taking over spots to damage that B.I.G and Pac image you got
Я беру на себя ответственность за то, чтобы испортить твой имидж B. I. G и Pac.
Stop dick ridin, your shit's tired
Хватит кататься на члене, твое дерьмо устало
I doubt if even your bitch buy it for six ′ollars
Я сомневаюсь, что даже твоя сучка купит его за шесть долларов.
I can't see how niggas who not spittin ask why they not winnin′
Я не могу понять, как ниггеры, которые не плюют, спрашивают, почему они не выигрывают.
Or why their record not spinnin, why niggas not feelin it
Или почему их пластинка не крутится, почему ниггеры этого не чувствуют
Cause that shit is not real, and we know you're not out killin shit
Потому что это дерьмо ненастоящее, и мы знаем, что ты не собираешься убивать дерьмо.
Crown grand royalty
Корона великая королевская особа
Shawty, I must be
Малышка, должно быть, я ...
Whoever wanna shut me, uh-up
Кто бы ни хотел заткнуть меня, э-э-э ...
Just outbust me
Просто перехитри меня
Until then I′m king hood, don't act like you ain't know it
А пока я король худ, не делай вид, что не знаешь этого.
You wanna be supreme, hood, go get 16 for it
Ты хочешь быть верховным, Худ, иди и получи за это 16 лет.
Crown grand royalty
Корона великая королевская особа
Shawty, I must be
Малышка, должно быть, я ...
Whoever wanna shut me, uh-up
Кто бы ни хотел заткнуть меня, э-э-э ...
Just outbust me
Просто перехитри меня
Until then I′m king hood, don′t act like you ain't know it
А пока я король худ, не делай вид, что не знаешь этого.
You wanna be supreme, hood, go get 16 for it
Ты хочешь быть верховным, Худ, иди и получи за это 16 лет.
I been spittin since way back like the seats in the Lac, shawty
Я плевался с тех пор, как вернулся, как сиденья в лаке, малышка
Since the days of 97 sats in the back of the trap, shawty
Со времен 97-го Саца в задней части притона, малышка
I ain′t a rap nigga, I just happen to rap
Я не рэп-ниггер, я просто читаю рэп.
What is different?
Что изменилось?
I ain't gotta act and still i′m hotta than that nigga
Мне не нужно притворяться и все равно я круче этого ниггера
I think all of ya wack niggas should give your plaques
Я думаю, что все вы, чокнутые ниггеры, должны дать свои бляхи.
To the real killas and crack dealers writing your script
За настоящих убийц и наркодилеров пишущих твой сценарий
Get a grip, you need your ass whipped, for tryin to be famous
Возьми себя в руки, тебе нужно надрать задницу за то, что ты пытаешься стать знаменитым
Everybody know my flow is chainless and that's how i remain
Все знают, что мой поток без цепи, и таким я остаюсь.
Is T-I-P-K-I-N-G-O-F-D-A-S-O, a U-T-H
Это Т-и-П-К-и-Н-Г-О-Ф-Д-А-С-О, А-Т-Х
Labeled as one of the greatest when it comes to the flow
Назван одним из величайших когда дело доходит до потока
Give a damn what you think
Мне плевать, что ты думаешь.
Cause if the legends of the south ain′t complainin
Потому что если легенды Юга не жалуются
Like Outkast and Goodie Mob
Как Outkast и Goodie Mob
What the fuck do I care what you sayin?
Какое, черт возьми, мне дело до того, что ты говоришь?
I'm T.I.P
Я T. I. P
Crown grand royalty
Корона великая королевская особа
Shawty, I must be
Малышка, должно быть, я ...
Whoever wanna shut me, uh-up
Кто бы ни хотел заткнуть меня, э-э-э ...
Just outbust me
Просто перехитри меня
Until then I'm king hood, don′t act like you ain′t know it
А пока я король худ, не делай вид, что не знаешь этого.
You wanna be supreme, hood, go get 16 for it
Ты хочешь быть верховным, Худ, иди и получи за это 16 лет.
Crown grand royalty
Корона великая королевская особа
Shawty, I must be
Малышка, должно быть, я ...
Whoever wanna shut me, uh-up
Кто бы ни хотел заткнуть меня, э-э-э ...
Just outbust me
Просто перехитри меня
Until then I'm king hood, don′t act like you ain't know it
А пока я король худ, не делай вид, что не знаешь этого.
You wanna be supreme, hood, go get 16 for it
Ты хочешь быть верховным, Худ, иди и получи за это 16 лет.
What, what, what
Что, что, что
Yal still ain′t heard
Ял до сих пор ничего не слышал
Pussy nigga, yal still ain't heard
Киска ниггер, ты все еще не слышал
T.I.P., King of the South, shut your muthafuckin mouth
Ти-Ай-Пи, Король Юга, закрой свой гребаный рот
Or come see bout me, homie
Или приходи навестить меня, братишка.
Well, whether you can′t live with it
Что ж, разве ты не можешь жить с этим?
Or you just can't love it
Или ты просто не можешь любить это
One thing that you can't say
Есть одна вещь, которую ты не можешь сказать.
Is shawty we ain′t bustin
Неужели малышка мы не разоримся
I was the King of the South before my single was out
Я был королем Юга, пока не вышел мой сингл.
I gave you everything from the ho to the dope game
Я отдал тебе все, от шл * ха до наркоты.
Now hold up, wa-uh-wait shawty, wanna buy at 8 shorties
А теперь погоди, ва-а-а-а-а, малышка, хочешь купить в 8 коротышек?
So go and get the weight shawty, out of the safe for me
Так что иди и достань вес, малышка, из сейфа для меня.
They all can go for 140, meet me at 1:40
Они все могут пойти за 140, встретимся в 1:40.
Now hey, don′t play no games with me
Эй, не играй со мной в игры.
I ain't no lame sissy
Я не слабак.
All I′m a bring wit me, is the niggas who hang with me
Все, что я приношу с собой, - это ниггеры, которые зависают со мной.
They smoke and drank and slang with me
Они курят, пьют и болтают со мной.
So they'll bang with me
Так что они будут трахаться со мной.
Know if they came with me, that they dyin to die for me
Я знаю, что если они пойдут со мной, то умрут за меня.
Or bust a 45 at the blink of a eye for me
Или сломать 45-й в мгновение ока для меня
Now don′t be fuckin' round, f-fore you be duckin down
А теперь не крутись вокруг да около, пока не пригнулся.
You ain′t goin hear that bustin sound
Ты не услышишь этот трескучий звук
Til right 'fore you touch the ground
До тех пор пока ты не коснешься земли
Now know that AK'll turn you browner than Bobby
Теперь знай, что АК сделает тебя смуглее, чем Бобби.
And I were raised in the yay, rappin′ just was my hobby
А я вырос в УРА, рэппинг был просто моим хобби.
I′m king hood
Я король Худ
Crown grand royalty
Корона великая королевская особа
Shawty, I must be
Малышка, должно быть, я ...
Whoever wanna shut me, uh-up
Кто бы ни хотел заткнуть меня, э-э-э ...
Just outbust me
Просто перехитри меня
Until then I'm king hood, don′t act like you ain't know it
А пока я король худ, не делай вид, что не знаешь этого.
You wanna be supreme, hood, go get 16 for it
Ты хочешь быть верховным, Худ, иди и получи за это 16 лет.
Crown grand royalty
Корона великая королевская особа
Shawty, I must be
Малышка, должно быть, я ...
Whoever wanna shut me, uh-up
Кто бы ни хотел заткнуть меня, э-э-э ...
Just outbust me
Просто перехитри меня
Until then I′m king hood, don't act like you ain′t know it
А пока я король худ, не делай вид, что не знаешь этого.
You wanna be supreme, hood, go get 16 for it
Ты хочешь быть верховным, Худ, иди и получи за это 16 лет.
Crown grand royalty
Корона великая королевская особа
Shawty, I must be
Малышка, должно быть, я ...
Whoever wanna shut me, uh-up
Кто бы ни хотел заткнуть меня, э-э-э ...
Just outbust me
Просто перехитри меня
Until then I'm king hood, don't act like you ain′t know it
А пока я король худ, не делай вид, что не знаешь этого.
You wanna be supreme, hood, go get 16 for it
Ты хочешь быть верховным, Худ, иди и получи за это 16 лет.





Writer(s): Clifford Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.