Paroles et traduction T.I. - Grand Royal
Might
see
T.I.P
in
one
of
them
drop
things
Я
мог
бы
увидеть
T.
I.
P
в
одном
из
них,
роняющих
вещи.
Way
down
the
block,
man
В
конце
квартала,
чувак
Swervin
in
and
out
of
lanes,
gettin
some
hot
brain
Сворачиваю
с
полосы
и
выезжаю
с
нее,
получаю
немного
горячего
мозга.
I′m
tellin
ya,
I'm
hot
man
Говорю
тебе,
я
горячий
парень.
From
here
to
Scott
Lane
Отсюда
до
Скотт
Лейн.
You
know
the
day
I
drop,
man
Ты
знаешь
день,
когда
я
упаду,
чувак
Shawty,
I′m
not
playin
Малышка,
я
не
шучу.
Now
hold
up,
st-stop
damn
it
А
теперь
стой,
стой,
черт
возьми!
Shawty,
you're
not
jammin'
Малышка,
ты
не
глушишь.
If
you
hear
one
more,
god
damn
it
Если
ты
услышишь
еще
хоть
слово,
будь
оно
проклято!
I
can′t
stand
it
Я
не
могу
этого
вынести.
I′m
taking
over
spots
to
damage
that
B.I.G
and
Pac
image
you
got
Я
беру
на
себя
ответственность
за
то,
чтобы
испортить
твой
имидж
B.
I.
G
и
Pac.
Stop
dick
ridin,
your
shit's
tired
Хватит
кататься
на
члене,
твое
дерьмо
устало
I
doubt
if
even
your
bitch
buy
it
for
six
′ollars
Я
сомневаюсь,
что
даже
твоя
сучка
купит
его
за
шесть
долларов.
I
can't
see
how
niggas
who
not
spittin
ask
why
they
not
winnin′
Я
не
могу
понять,
как
ниггеры,
которые
не
плюют,
спрашивают,
почему
они
не
выигрывают.
Or
why
their
record
not
spinnin,
why
niggas
not
feelin
it
Или
почему
их
пластинка
не
крутится,
почему
ниггеры
этого
не
чувствуют
Cause
that
shit
is
not
real,
and
we
know
you're
not
out
killin
shit
Потому
что
это
дерьмо
ненастоящее,
и
мы
знаем,
что
ты
не
собираешься
убивать
дерьмо.
Crown
grand
royalty
Корона
великая
королевская
особа
Shawty,
I
must
be
Малышка,
должно
быть,
я
...
Whoever
wanna
shut
me,
uh-up
Кто
бы
ни
хотел
заткнуть
меня,
э-э-э
...
Just
outbust
me
Просто
перехитри
меня
Until
then
I′m
king
hood,
don't
act
like
you
ain't
know
it
А
пока
я
король
худ,
не
делай
вид,
что
не
знаешь
этого.
You
wanna
be
supreme,
hood,
go
get
16
for
it
Ты
хочешь
быть
верховным,
Худ,
иди
и
получи
за
это
16
лет.
Crown
grand
royalty
Корона
великая
королевская
особа
Shawty,
I
must
be
Малышка,
должно
быть,
я
...
Whoever
wanna
shut
me,
uh-up
Кто
бы
ни
хотел
заткнуть
меня,
э-э-э
...
Just
outbust
me
Просто
перехитри
меня
Until
then
I′m
king
hood,
don′t
act
like
you
ain't
know
it
А
пока
я
король
худ,
не
делай
вид,
что
не
знаешь
этого.
You
wanna
be
supreme,
hood,
go
get
16
for
it
Ты
хочешь
быть
верховным,
Худ,
иди
и
получи
за
это
16
лет.
I
been
spittin
since
way
back
like
the
seats
in
the
Lac,
shawty
Я
плевался
с
тех
пор,
как
вернулся,
как
сиденья
в
лаке,
малышка
Since
the
days
of
97
sats
in
the
back
of
the
trap,
shawty
Со
времен
97-го
Саца
в
задней
части
притона,
малышка
I
ain′t
a
rap
nigga,
I
just
happen
to
rap
Я
не
рэп-ниггер,
я
просто
читаю
рэп.
What
is
different?
Что
изменилось?
I
ain't
gotta
act
and
still
i′m
hotta
than
that
nigga
Мне
не
нужно
притворяться
и
все
равно
я
круче
этого
ниггера
I
think
all
of
ya
wack
niggas
should
give
your
plaques
Я
думаю,
что
все
вы,
чокнутые
ниггеры,
должны
дать
свои
бляхи.
To
the
real
killas
and
crack
dealers
writing
your
script
За
настоящих
убийц
и
наркодилеров
пишущих
твой
сценарий
Get
a
grip,
you
need
your
ass
whipped,
for
tryin
to
be
famous
Возьми
себя
в
руки,
тебе
нужно
надрать
задницу
за
то,
что
ты
пытаешься
стать
знаменитым
Everybody
know
my
flow
is
chainless
and
that's
how
i
remain
Все
знают,
что
мой
поток
без
цепи,
и
таким
я
остаюсь.
Is
T-I-P-K-I-N-G-O-F-D-A-S-O,
a
U-T-H
Это
Т-и-П-К-и-Н-Г-О-Ф-Д-А-С-О,
А-Т-Х
Labeled
as
one
of
the
greatest
when
it
comes
to
the
flow
Назван
одним
из
величайших
когда
дело
доходит
до
потока
Give
a
damn
what
you
think
Мне
плевать,
что
ты
думаешь.
Cause
if
the
legends
of
the
south
ain′t
complainin
Потому
что
если
легенды
Юга
не
жалуются
Like
Outkast
and
Goodie
Mob
Как
Outkast
и
Goodie
Mob
What
the
fuck
do
I
care
what
you
sayin?
Какое,
черт
возьми,
мне
дело
до
того,
что
ты
говоришь?
Crown
grand
royalty
Корона
великая
королевская
особа
Shawty,
I
must
be
Малышка,
должно
быть,
я
...
Whoever
wanna
shut
me,
uh-up
Кто
бы
ни
хотел
заткнуть
меня,
э-э-э
...
Just
outbust
me
Просто
перехитри
меня
Until
then
I'm
king
hood,
don′t
act
like
you
ain′t
know
it
А
пока
я
король
худ,
не
делай
вид,
что
не
знаешь
этого.
You
wanna
be
supreme,
hood,
go
get
16
for
it
Ты
хочешь
быть
верховным,
Худ,
иди
и
получи
за
это
16
лет.
Crown
grand
royalty
Корона
великая
королевская
особа
Shawty,
I
must
be
Малышка,
должно
быть,
я
...
Whoever
wanna
shut
me,
uh-up
Кто
бы
ни
хотел
заткнуть
меня,
э-э-э
...
Just
outbust
me
Просто
перехитри
меня
Until
then
I'm
king
hood,
don′t
act
like
you
ain't
know
it
А
пока
я
король
худ,
не
делай
вид,
что
не
знаешь
этого.
You
wanna
be
supreme,
hood,
go
get
16
for
it
Ты
хочешь
быть
верховным,
Худ,
иди
и
получи
за
это
16
лет.
What,
what,
what
Что,
что,
что
Yal
still
ain′t
heard
Ял
до
сих
пор
ничего
не
слышал
Pussy
nigga,
yal
still
ain't
heard
Киска
ниггер,
ты
все
еще
не
слышал
T.I.P.,
King
of
the
South,
shut
your
muthafuckin
mouth
Ти-Ай-Пи,
Король
Юга,
закрой
свой
гребаный
рот
Or
come
see
bout
me,
homie
Или
приходи
навестить
меня,
братишка.
Well,
whether
you
can′t
live
with
it
Что
ж,
разве
ты
не
можешь
жить
с
этим?
Or
you
just
can't
love
it
Или
ты
просто
не
можешь
любить
это
One
thing
that
you
can't
say
Есть
одна
вещь,
которую
ты
не
можешь
сказать.
Is
shawty
we
ain′t
bustin
Неужели
малышка
мы
не
разоримся
I
was
the
King
of
the
South
before
my
single
was
out
Я
был
королем
Юга,
пока
не
вышел
мой
сингл.
I
gave
you
everything
from
the
ho
to
the
dope
game
Я
отдал
тебе
все,
от
шл
* ха
до
наркоты.
Now
hold
up,
wa-uh-wait
shawty,
wanna
buy
at
8 shorties
А
теперь
погоди,
ва-а-а-а-а,
малышка,
хочешь
купить
в
8 коротышек?
So
go
and
get
the
weight
shawty,
out
of
the
safe
for
me
Так
что
иди
и
достань
вес,
малышка,
из
сейфа
для
меня.
They
all
can
go
for
140,
meet
me
at
1:40
Они
все
могут
пойти
за
140,
встретимся
в
1:40.
Now
hey,
don′t
play
no
games
with
me
Эй,
не
играй
со
мной
в
игры.
I
ain't
no
lame
sissy
Я
не
слабак.
All
I′m
a
bring
wit
me,
is
the
niggas
who
hang
with
me
Все,
что
я
приношу
с
собой,
- это
ниггеры,
которые
зависают
со
мной.
They
smoke
and
drank
and
slang
with
me
Они
курят,
пьют
и
болтают
со
мной.
So
they'll
bang
with
me
Так
что
они
будут
трахаться
со
мной.
Know
if
they
came
with
me,
that
they
dyin
to
die
for
me
Я
знаю,
что
если
они
пойдут
со
мной,
то
умрут
за
меня.
Or
bust
a
45
at
the
blink
of
a
eye
for
me
Или
сломать
45-й
в
мгновение
ока
для
меня
Now
don′t
be
fuckin'
round,
f-fore
you
be
duckin
down
А
теперь
не
крутись
вокруг
да
около,
пока
не
пригнулся.
You
ain′t
goin
hear
that
bustin
sound
Ты
не
услышишь
этот
трескучий
звук
Til
right
'fore
you
touch
the
ground
До
тех
пор
пока
ты
не
коснешься
земли
Now
know
that
AK'll
turn
you
browner
than
Bobby
Теперь
знай,
что
АК
сделает
тебя
смуглее,
чем
Бобби.
And
I
were
raised
in
the
yay,
rappin′
just
was
my
hobby
А
я
вырос
в
УРА,
рэппинг
был
просто
моим
хобби.
I′m
king
hood
Я
король
Худ
Crown
grand
royalty
Корона
великая
королевская
особа
Shawty,
I
must
be
Малышка,
должно
быть,
я
...
Whoever
wanna
shut
me,
uh-up
Кто
бы
ни
хотел
заткнуть
меня,
э-э-э
...
Just
outbust
me
Просто
перехитри
меня
Until
then
I'm
king
hood,
don′t
act
like
you
ain't
know
it
А
пока
я
король
худ,
не
делай
вид,
что
не
знаешь
этого.
You
wanna
be
supreme,
hood,
go
get
16
for
it
Ты
хочешь
быть
верховным,
Худ,
иди
и
получи
за
это
16
лет.
Crown
grand
royalty
Корона
великая
королевская
особа
Shawty,
I
must
be
Малышка,
должно
быть,
я
...
Whoever
wanna
shut
me,
uh-up
Кто
бы
ни
хотел
заткнуть
меня,
э-э-э
...
Just
outbust
me
Просто
перехитри
меня
Until
then
I′m
king
hood,
don't
act
like
you
ain′t
know
it
А
пока
я
король
худ,
не
делай
вид,
что
не
знаешь
этого.
You
wanna
be
supreme,
hood,
go
get
16
for
it
Ты
хочешь
быть
верховным,
Худ,
иди
и
получи
за
это
16
лет.
Crown
grand
royalty
Корона
великая
королевская
особа
Shawty,
I
must
be
Малышка,
должно
быть,
я
...
Whoever
wanna
shut
me,
uh-up
Кто
бы
ни
хотел
заткнуть
меня,
э-э-э
...
Just
outbust
me
Просто
перехитри
меня
Until
then
I'm
king
hood,
don't
act
like
you
ain′t
know
it
А
пока
я
король
худ,
не
делай
вид,
что
не
знаешь
этого.
You
wanna
be
supreme,
hood,
go
get
16
for
it
Ты
хочешь
быть
верховным,
Худ,
иди
и
получи
за
это
16
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.