T.I. - Help Is Coming - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.I. - Help Is Coming




Help Is Coming
Помощь уже в пути
Help on the way
Помощь уже в пути
Help on the way
Помощь уже в пути
They say the games in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
Help on the way
Помощь уже в пути
Help on the way
Помощь уже в пути
Help on the way
Помощь уже в пути
They say the games in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
Help on the way
Помощь уже в пути
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
Standin on top
Стою на вершине
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
They say the game f**ked up and the records ain't sellin
Говорят, игра провалена, и пластинки не продаются
It was bad in 06' gettin worse in 07'
Было плохо в 06-м, стало хуже в 07-м
Market over saturated with all the bootleggin
Рынок перенасыщен пиратками
When it seems better shawty ain't no tellin'
Когда кажется, что всё лучше, детка, это не точно
Well, call Lyor, give him this message
Ну, позвони Лайору, передай ему это сообщение
Then hit K'ys tell hiim, tell Kevin,
Потом позвони Кайсу, скажи ему, скажи Кевину,
Craig, Julie Greenwald, all of them present
Крэйгу, Джули Гринвальд, всем присутствующим
The fifty mill you gave me, was a sound investment
Пятьдесят лямов, что вы мне дали, были разумной инвестицией
This time around we gon sell 5, no less than 4 on a slow day, call vegas and bet
В этот раз мы продадим 5, не меньше 4 в плохой день, позвони в Вегас и поставь
By the way, if you a winner, I'm the one you should be with Hit J, Tell them niggas to bet against
Кстати, если ты победительница, я тот, с кем тебе стоит быть. Позвони Джей, скажи этим ниггерам поставить против
Grand Hustle homie, I'm a make you respect this
Grand Hustle, родная, я заставлю тебя уважать это
They say "the market share down", so... I ain't affected
Говорят, "доля рынка упала", так что... на мне это не отразилось
Tell the label relax, ain't no need to stress shit
Скажи лейблу расслабиться, не нужно стрессовать
Just cut the check and I'll handle the rest... shhiit
Просто выпиши чек, а остальное я сделаю сам... чёрт
They say the game in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
Don't worry bout nothin
Не беспокойся ни о чём
Help on the way
Помощь уже в пути
They say the games in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
I got this shit
Я разберусь с этим
Help on the way
Помощь уже в пути
They say the games in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
Don't worry bout nothin
Не беспокойся ни о чём
Help on the way
Помощь уже в пути
They say the games in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
I got this shit
Я разберусь с этим
Help on the way
Помощь уже в пути
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
Standin on top
Стою на вершине
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
It ain't gon Stop
Это не остановится
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
Standin on top
Стою на вершине
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
It ain't gon stop
Это не остановится
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
You hear my name so hot, I got the game on lock
Ты слышишь, моё имя так горячо, я держу игру под контролем
You niggas keep floppin, But i remain on top
Вы, ниггеры, продолжаете облажаться, а я остаюсь на вершине
Still the same ol' me, With the same ol' glock
Всё тот же я, с тем же глoком
From the first cd, With the Kangol top
С первого CD, в кепке Kangol
I was hollerin dopeboy when I first came out
Я кричал "наркоторговец", когда только появился
It seems like everyone in the dope game now man
Кажется, теперь все в игре с наркотой, мужик
I told these niggas that it ain't gon stop
Я говорил этим ниггерам, что это не прекратится
All the hatin' gon' stop or this thang gon' blah
Вся эта ненависть прекратится, или эта штука бахнет
Most of these niggas, ain't slang, no blocks
Большинство из этих ниггеров не толкают, не контролируют районы
Got a lil' somethin', but it ain't so hot
У них есть кое-что, но это не так круто
Try to sell a record when my shit drop
Попробуй продать запись, когда выходит мой хит
Get the cover of the magazine when my shit out nope
Попасть на обложку журнала, когда выходит мой хит? Нет
I think not just why, if you ever eye with a nigga this fly
Я так не думаю, просто почему, если ты когда-нибудь встретишься с таким крутым ниггером, как я
You better watch your mouth, you ain't that high
Тебе лучше следить за своим языком, ты не настолько высоко
KING OF THE SOUTH, you ain't that guy
КОРОЛЬ ЮГА, ты не он
They say the game in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
Don't worry bout nothin
Не беспокойся ни о чём
Help on the way
Помощь уже в пути
They say the games in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
I got this shit
Я разберусь с этим
Help on the way
Помощь уже в пути
They say the games in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
Don't worry bout nothin
Не беспокойся ни о чём
Help on the way
Помощь уже в пути
They say the games in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
I got this shit
Я разберусь с этим
Help on the way
Помощь уже в пути
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
Standin on top
Стою на вершине
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
It ain't gon Stop
Это не остановится
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
Standin on top
Стою на вершине
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
It ain't gon stop
Это не остановится
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
To the fans and the critics, think hip hop is missing
Фанаты и критики думают, что хип-хоп пропал
This is a lil' proof that hip hop livin'
Это небольшое доказательство того, что хип-хоп жив
You can hear a hip hop top now, just listen
Ты можешь услышать вершину хип-хопа сейчас, просто послушай
Now see a hip hop walk out with 6 bitches
Теперь посмотри, как хип-хоп выходит с 6 сучками
In the ATL, see hip hop chillin'
В Атланте, видишь, хип-хоп отдыхает
In a multimillion dollar crib hip hop building
В многомиллионном особняке, хип-хоп строит
You know how many cars hip hops driven?
Ты знаешь, на скольких машинах ездил хип-хоп?
Nigga I'm everything hip hop's missing
Ниггер, я всё, чего не хватает хип-хопу
Nigga you is everything hip hop isn't
Ниггер, ты всё, чем хип-хоп не является
My heart and my soul, where hip hop live at
Моё сердце и моя душа, там, где живёт хип-хоп
To anyone whos ever said hip hops finished
Всем, кто когда-либо говорил, что хип-хоп закончен
It can't be dead while I'm still livin in it
Он не может быть мёртвым, пока я всё ещё живу в нём
I'm livin (and well, might I add that)
Я живу неплохо, могу добавить)
They say the game in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
Don't worry bout nothin
Не беспокойся ни о чём
Help on the way
Помощь уже в пути
They say the games in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
I got this shit
Я разберусь с этим
Help on the way
Помощь уже в пути
They say the games in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
Don't worry bout nothin
Не беспокойся ни о чём
Help on the way
Помощь уже в пути
They say the games in trouble
Говорят, что у игры проблемы
Help on the way
Помощь уже в пути
I got this shit
Я разберусь с этим
Help on the way
Помощь уже в пути
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
Standin on top
Стою на вершине
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
It ain't gon Stop
Это не остановится
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
Standin on top
Стою на вершине
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп
I got the game on lock
Я держу игру под контролем
It ain't gon stop
Это не остановится
Say hello to the man who saved hip hop
Приветствуй мужчину, который спас хип-хоп





Writer(s): Clifford Harris, Barry White, Justin Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.