T.I. feat. The-Dream - No Mercy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.I. feat. The-Dream - No Mercy




No Mercy
Без пощады
There's no mercy on me
Надо мной нет пощады,
No crying myself to sleep
Не выплакать мне сна,
No mercy on me
Надо мной нет пощады,
Nightmares have become my dreams
Кошмары стали моими мечтами.
No mercy for me
Нет пощады мне,
Good morning reality
Доброе утро, реальность.
Will I wake? We'll never know
Проснусь ли я? Мы никогда не узнаем.
I'm late for my date with destiny
Я опоздал на свидание с судьбой.
Let me go
Отпусти меня,
Let me go
Отпусти меня,
You've got to let me go
Ты должна отпустить меня.
Right or wrong
Прав я или нет,
Let me go
Отпусти меня.
I'm on my path
Я на своем пути,
Let me go
Отпусти меня.
My mama loved me more than I do
Моя мама любила меня больше, чем я сам.
She said you pap was jus like you
Она говорила, что мой отец был таким же, как я.
Trapped in a vicious cycle
Пойманный в порочный круг,
Jesus youngest disciple
Самый молодой ученик Иисуса.
Tell the judge if he throwed the book at me
Скажи судье, если он бросит в меня книгу,
Make it the bible
Пусть это будет Библия.
Start calling myself the king
Начинаю называть себя королем,
For lack of a better title
За неимением лучшего титула.
Loyal beyond belief to my detriment
Преданность сверх всякой меры во вред себе,
It's so vital I change or blow opportunities
Жизненно важно измениться или упустить возможности,
Like a choir recital
Как хоровое выступление.
Now while I do not care who telling
Сейчас мне все равно, кто говорит,
Meanwhile selling powder puts food in the bellies
Тем временем продажа дури кормит желудки.
Well it's unfortunate
Что ж, это печально,
The orphanage couldn't keep up the mortgages
Детский дом не мог оплачивать ипотеку.
Kid go to school stupid they teachers ignoring it
Ребенок ходит в школу глупым, учителя игнорируют это.
Sorta just doomed, forced into being a goon, selling kush in a jar
Просто обречен, вынужден быть бандитом, продавать травку в банке,
Mixing up the tar in a balloon
Смешивать смолу в шарике.
Consumed with the same way of life I left
Поглощен тем же образом жизни, который я оставил,
Everything I know now learned by myself
Все, что я знаю сейчас, я узнал сам.
All you see are the whips
Все, что ты видишь, это тачки,
The Maseratis Ferraris
Мазерати, Феррари,
So they don't sympathise
Поэтому они не сочувствуют,
Don't nobody feel sorry
Никто не жалеет.
No mercy
Нет пощады.
There's no mercy on me
Надо мной нет пощады,
No crying myself to sleep
Не выплакать мне сна,
No mercy on me
Надо мной нет пощады,
Nightmares have become my dreams
Кошмары стали моими мечтами.
No mercy for me
Нет пощады мне,
Good morning reality
Доброе утро, реальность.
Will I wake? We'll never know
Проснусь ли я? Мы никогда не узнаем.
I'm late for my date with destiny
Я опоздал на свидание с судьбой.
Let me go
Отпусти меня,
Let me go
Отпусти меня,
You've got to let me go
Ты должна отпустить меня.
Right or wrong
Прав я или нет,
Let me go
Отпусти меня.
I'm on my path
Я на своем пути,
Let me go
Отпусти меня.
Everybody's standing and waiting an they're hating
Все стоят и ждут, и ненавидят.
Gospels say they should forgive me
Евангелие говорит, что они должны простить меня,
They'd rather hand me to satan
Они лучше отдадут меня сатане.
Blatant displays the day of hypocrisy
Вопиющее проявление лицемерия.
Boy you got to be kidding
Парень, ты должно быть шутишь.
Could it be possibly the second coming of Pac is me?
Может быть, я второе пришествие Пака?
Remember That
Помни это.
When he was here
Когда он был здесь,
And when he died you realised you need him here
А когда он умер, ты поняла, что он тебе нужен здесь.
God with me partner
Бог со мной, партнер,
Ain't no one for me to fear
Мне некого бояться.
Hindsight 20/20
Задним числом все понятно,
Future not as clear
Будущее не так ясно.
But I'm a rider till I die
Но я буду в седле до самой смерти,
Put bullets 'tween my eye
Пусть пуля попадет мне в глаз.
I just ask that I can make my peace with god and say goodbye
Я просто прошу, чтобы я мог помириться с Богом и попрощаться.
Fuck up the world like Lady Di
Взорвать мир, как Леди Ди.
On the day he died
В день его смерти
His wife and sons and daughters know that every day he tried
Его жена, сыновья и дочери знают, что каждый день он старался
To be a better person nah they wanted better verses
Быть лучше, но им нужны были лучшие куплеты,
They could market to the merchants
Которые они могли бы продавать торговцам.
But when they closed curtains
Но когда они закрывали занавес,
You could be for certain ain't nobody perfect
Ты могла быть уверена, что никто не идеален.
But when you're rich nobody gives a shit
Но когда ты богат, всем плевать.
No Mercy
Нет пощады.





Writer(s): Terius Youngdell Nash, Christopher A Stewart, Clifford Joseph Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.