T.I. - On Top Of the World - traduction des paroles en allemand

On Top Of the World - T.I.traduction en allemand




On Top Of the World
An der Spitze der Welt
I used to dream (I used to dream), oh woah
Ich träumte früher (ich träumte früher), oh woah
About the money and the cars and girls (and the girls)
Vom Geld, den Autos, den Mädchen (und den Mädchen)
But now I sing (now I sing), oh woah
Doch jetzt sing ich (jetzt sing ich), oh woah
Because I′m sitting on top of the world (the whole world)
Weil ich an der Spitze der Welt steh (der ganzen Welt)
And now I sing, sing, sing, sing, 'cause I′m sitting on top of the world
Jetzt sing ich, sing, sing, sing, denn ich steh an der Spitze der Welt
And now I sing, sing, sing, sing, 'cause I'm sitting on top of the world
Jetzt sing ich, sing, sing, sing, denn ich steh an der Spitze der Welt
Man I remember, before I say that, wait, let me issue this statement
Mann, ich erinnere mich, vorher ich rede, wart, lass mich was klarstellen
No way should reflection be mistaken for glorification
Bloßes Erinnern wird nie zu Glorifizierung
Now, I remember so vivid, me and my niggas was living
Ich erinn're so lebhaft, wie ich und meine Brüder lebten
Sub-standard condition, still handling business
Unter schlechten Bedingungen, trotzdem Geschäfte machten
Still laughing and tripping, still having the bitches
Wir lachten und trieben Unsinn, hatten die Mädchen bei uns
I′m rapping now, reminiscing, and God damn it, we did it
Jetzt rapp ich, denk zurück, verdammt, wir schafften es
From trapping, standing, and pitching with rich, we stand in the kitchen
Vom Dealern, Stehen, Handeln mit Reich, jetzt steh'n wir in der Küche
Splitting it eight ways, flipping it eight days
Teilten es achtfach, drèhen es acht Tage
Thought that while in a room it was just the way to behave
Wir dachten damals im Raum, dass es das Verhalten ist
Kept the weight and the yey for most the paper we made in all dimes
Behielten das Gewicht, Kokain für uns'ren größten Gewinn
I aint lying, the pleasure was all mine
Ich lüg nicht, die Freude war mir ganz allein
Have big work to move, but we served the small time
Hatten große Ware zu bewegen, bedienten die Kleinstädte
I always outshined the niggas with small minds
Ich strahlte immer die Brüder mit kleinem Geist aus
Who would of thought we would be arguably the greatest of all time?
Wer glaubte je, wir seien die Größten aller Zeit?
Around here, we developed such a sound down here
Hier entwickelten wir diesen Sound für die Straße
But duplicate it off the steel, it can only be found here
Doch kopier ihn vom Stahlweg, nur hier findest du ihn
Only listen to G′s, that other shit I don't hear
Hör nur auf G's, den anderen Kram, ich hör nicht
Shit, they so far in the rear, why would I even care
Scheiße, die so weit hinterher, wo kümmert mich das
I′m too busy being a player, staring at niggas careers
Bin beschäftigt, ein Player zu sein, beobachte Karrieren
But talk about it for years and now we finally here
Doch wir sprachen Jahre davon, jetzt sind wir endlich hier
I used to dream (I used to dream), oh woah
Ich träumte früher (ich träumte früher), oh woah
About the money and the cars and girls (and the girls)
Vom Geld, den Autos, den Mädchen (und den Mädchen)
But now I sing (now I sing), oh woah
Doch jetzt sing ich (jetzt sing ich), oh woah
Because I'm sitting on top of the world (the whole world)
Weil ich an der Spitze der Welt steh (der ganzen Welt)
And now I sing, sing, sing, sing, ′cause I'm sitting on top of the world
Jetzt sing ich, sing, sing, sing, denn ich steh an der Spitze der Welt
And now I sing, sing, sing, sing, ′cause I'm sitting on top of the world
Jetzt sing ich, sing, sing, sing, denn ich steh an der Spitze der Welt
They say what goes up must come down, but I ain't reached my cruising altitude
Man sagt, was hochgeht fällt, doch erreichte nicht meine Flughöhe
Take a look at what I did, but can you imagine what I′m about to do?
Schau was ich tat, doch stell dir vor, was ich tun werde
The places I′m bout to go, and the money I'm bout to see
Die Orte, die ich seh'n werde, das Geld in meiner Nähe
Gave Bill Gates some binoculars and said "look out for me!"
Gab Bill Gates ein Fernglas "Halt Ausschau nach mir!"
Exceeded expectations, even at Def Jam
Übertraf Erwartungen, sogar bei Def Jam
Cause I married the streets and Atlanta has been my best man
Weil ich die Straße heiratete, Atlanta mein Trauzeuge
My momma quit her job and now she works with six figures
Meine Mama kündigte, arbeitet jetzt mit sechs Stellen
Cause I′m a self-made, nappy-headed, rich nigga
Weil ich ein Selfmade-Krauskopf-reicher Bruder bin
Private planes help me travel in peace
Private Jets lassen mich friedlich reisen
To four cities in one day and four countries in one week
Zu vier Städten an einem Tag, vier Ländern pro Woche
Cause I work for myself and no one else cause I'm too smart to
Weil ich für mich arbeite, sonst keinen, zu klug um
Put one of my partners right through culinary art school
Einen Partner durch Kochkunstschule zu bringen
Now he my personal chef, so that bread he get it
Jetzt mein Privatkoch, also kriegt er dieses Brot
Put them all in houses, cleaned up all of my friends credit
Setzte alle in Häuser, reinigte Kredit von Freunden
And now they witness all the glitz and the glamor
Jetzt sehen sie den ganzen Glanz, den Glamour
Catch us eating at straits Atlanta with women with table manners
Sieh uns Straits in Atlanta essen mit Frauen voller Manieren
Order in Singapore and lobster
Bestell in Singapur und Hummer
Celebrating coming from nothing to winning Grammys and rappers winning Oscars
Wir feiern von Null zum Grammy und Rapper gewinnen Oscars
And they say rappers shouldn′t act nah suckers
Und sie sagen, Rapper sollen nicht schauspielern Trottel
We see Samuel Jackson like what's up mother fucker?!
Wir seh'n Samuel Jackson "What's up Mutterficker?!"
I used to dream (I used to dream), oh woah
Ich träumte früher (ich träumte früher), oh woah
About the money and the cars and girls (and the girls)
Vom Geld, den Autos, den Mädchen (und den Mädchen)
But now I sing (now I sing), oh woah
Doch jetzt sing ich (jetzt sing ich), oh woah
Because I′m sitting on top of the world (the whole world)
Weil ich an der Spitze der Welt steh (der ganzen Welt)
And now I sing, sing, sing, sing, 'cause I'm sitting on top of the world
Jetzt sing ich, sing, sing, sing, denn ich steh an der Spitze der Welt
And now I sing, sing, sing, sing, ′cause I′m sitting on top of the world
Jetzt sing ich, sing, sing, sing, denn ich steh an der Spitze der Welt
I know them haters don't stop plotting and wish you would fall
Ich weiß, die Hasser hören nie auf zu planen, wünschen deinen Fall
Cause I′m standing on top looking down at it all
Denn ich stehe oben, blicke runter auf alles
I see you down there to y'all, it seems like I got it all
Ich seh euch dort unten, scheint, als hätt ich alles
Homie I ain′t get enough, I'm still trying to triple up
Vertraute, ich hab nie genug, versuch's zu verdreifachen
It′s why we got StreetCred and a cool building up
Darum baute StreetCred und ein cooles Gebäude
Say I'm doing too much, shit, I say I ain't did enough
Sagst, ich tu zu viel, Scheiße, ich sag, ich tat zu wenig
Remember saying "Damn, if I could just get to a million plus"
Denk dran, wie ich sagte "Verdammt, wär'n Mal ne Million"
And now I′m like "Shit, what the fuck is a million bucks?"
Jetzt denk ich "Scheiße, was soll ne Million?"
Triple that on my bun thanks to bigs and run
Verdreifacht durch die Großen, meinen Lauf
But nevermind what I′ve been through, just look at what I become
Aber egal mein Weg, sieh nur was ich wurde
All the shit I've avoided, what I done for my sons
Aller Scheiß dem ich entging, was ich für Söhne tat
And daughters, and momma, just call her
Und Töchter und Mama, einfach nenn sie
I sold dope and dropped out of school seems its all they can see
Ich dealte, verließ Schule, anscheinend alles was sie seh'n
They don′t notice none of my family did that since me
Nicht, dass niemand in der Familie nach mir tat
I broke that cycle, now my family live a life of
Ich brach den Kreislauf, nun lebt Familie
Mandatory minimals, but not when the judge sentence them
Pflichtminimum, nie vom Richter verurteilt
Cousins in college, where you think they get tuition from?
Cousins im College, denkst wohl wovon?
Jeffrey standing around wishing huh
Jeffrey steht rum und wünscht sich
And while you standing around looking dumb
Und während du rumstehst und dumm schaust
I make it happen, taking action over time, got damn good at it
Ich mach's gescheh'n, handele, über Zeit verdammt gut drin
I used to dream (I used to dream), oh woah
Ich träumte früher (ich träumte früher), oh woah
About the money and the cars and girls (and the girls)
Vom Geld, den Autos, den Mädchen (und den Mädchen)
But now I sing (now I sing), oh woah
Doch jetzt sing ich (jetzt sing ich), oh woah
Because I'm sitting on top of the world (the whole world)
Weil ich an der Spitze der Welt steh (der ganzen Welt)
And now I sing, sing, sing, sing, ′cause I'm sitting on top of the world
Jetzt sing ich, sing, sing, sing, denn ich steh an der Spitze der Welt
And now I sing, sing, sing, sing, ′cause I'm sitting on top of the world
Jetzt sing ich, sing, sing, sing, denn ich steh an der Spitze der Welt





Writer(s): Bridges Christopher Brian, Simmons Bobby Ray, Rackley Brandon, Harris Clifford Joseph, Rosser James B Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.