Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Top Of the World
An der Spitze der Welt
I
used
to
dream
(I
used
to
dream),
oh
woah
Ich
träumte
früher
(ich
träumte
früher),
oh
woah
About
the
money
and
the
cars
and
girls
(and
the
girls)
Vom
Geld,
den
Autos,
den
Mädchen
(und
den
Mädchen)
But
now
I
sing
(now
I
sing),
oh
woah
Doch
jetzt
sing
ich
(jetzt
sing
ich),
oh
woah
Because
I′m
sitting
on
top
of
the
world
(the
whole
world)
Weil
ich
an
der
Spitze
der
Welt
steh
(der
ganzen
Welt)
And
now
I
sing,
sing,
sing,
sing,
'cause
I′m
sitting
on
top
of
the
world
Jetzt
sing
ich,
sing,
sing,
sing,
denn
ich
steh
an
der
Spitze
der
Welt
And
now
I
sing,
sing,
sing,
sing,
'cause
I'm
sitting
on
top
of
the
world
Jetzt
sing
ich,
sing,
sing,
sing,
denn
ich
steh
an
der
Spitze
der
Welt
Man
I
remember,
before
I
say
that,
wait,
let
me
issue
this
statement
Mann,
ich
erinnere
mich,
vorher
ich
rede,
wart,
lass
mich
was
klarstellen
No
way
should
reflection
be
mistaken
for
glorification
Bloßes
Erinnern
wird
nie
zu
Glorifizierung
Now,
I
remember
so
vivid,
me
and
my
niggas
was
living
Ich
erinn're
so
lebhaft,
wie
ich
und
meine
Brüder
lebten
Sub-standard
condition,
still
handling
business
Unter
schlechten
Bedingungen,
trotzdem
Geschäfte
machten
Still
laughing
and
tripping,
still
having
the
bitches
Wir
lachten
und
trieben
Unsinn,
hatten
die
Mädchen
bei
uns
I′m
rapping
now,
reminiscing,
and
God
damn
it,
we
did
it
Jetzt
rapp
ich,
denk
zurück,
verdammt,
wir
schafften
es
From
trapping,
standing,
and
pitching
with
rich,
we
stand
in
the
kitchen
Vom
Dealern,
Stehen,
Handeln
mit
Reich,
jetzt
steh'n
wir
in
der
Küche
Splitting
it
eight
ways,
flipping
it
eight
days
Teilten
es
achtfach,
drèhen
es
acht
Tage
Thought
that
while
in
a
room
it
was
just
the
way
to
behave
Wir
dachten
damals
im
Raum,
dass
es
das
Verhalten
ist
Kept
the
weight
and
the
yey
for
most
the
paper
we
made
in
all
dimes
Behielten
das
Gewicht,
Kokain
für
uns'ren
größten
Gewinn
I
aint
lying,
the
pleasure
was
all
mine
Ich
lüg
nicht,
die
Freude
war
mir
ganz
allein
Have
big
work
to
move,
but
we
served
the
small
time
Hatten
große
Ware
zu
bewegen,
bedienten
die
Kleinstädte
I
always
outshined
the
niggas
with
small
minds
Ich
strahlte
immer
die
Brüder
mit
kleinem
Geist
aus
Who
would
of
thought
we
would
be
arguably
the
greatest
of
all
time?
Wer
glaubte
je,
wir
seien
die
Größten
aller
Zeit?
Around
here,
we
developed
such
a
sound
down
here
Hier
entwickelten
wir
diesen
Sound
für
die
Straße
But
duplicate
it
off
the
steel,
it
can
only
be
found
here
Doch
kopier
ihn
vom
Stahlweg,
nur
hier
findest
du
ihn
Only
listen
to
G′s,
that
other
shit
I
don't
hear
Hör
nur
auf
G's,
den
anderen
Kram,
ich
hör
nicht
Shit,
they
so
far
in
the
rear,
why
would
I
even
care
Scheiße,
die
so
weit
hinterher,
wo
kümmert
mich
das
I′m
too
busy
being
a
player,
staring
at
niggas
careers
Bin
beschäftigt,
ein
Player
zu
sein,
beobachte
Karrieren
But
talk
about
it
for
years
and
now
we
finally
here
Doch
wir
sprachen
Jahre
davon,
jetzt
sind
wir
endlich
hier
I
used
to
dream
(I
used
to
dream),
oh
woah
Ich
träumte
früher
(ich
träumte
früher),
oh
woah
About
the
money
and
the
cars
and
girls
(and
the
girls)
Vom
Geld,
den
Autos,
den
Mädchen
(und
den
Mädchen)
But
now
I
sing
(now
I
sing),
oh
woah
Doch
jetzt
sing
ich
(jetzt
sing
ich),
oh
woah
Because
I'm
sitting
on
top
of
the
world
(the
whole
world)
Weil
ich
an
der
Spitze
der
Welt
steh
(der
ganzen
Welt)
And
now
I
sing,
sing,
sing,
sing,
′cause
I'm
sitting
on
top
of
the
world
Jetzt
sing
ich,
sing,
sing,
sing,
denn
ich
steh
an
der
Spitze
der
Welt
And
now
I
sing,
sing,
sing,
sing,
′cause
I'm
sitting
on
top
of
the
world
Jetzt
sing
ich,
sing,
sing,
sing,
denn
ich
steh
an
der
Spitze
der
Welt
They
say
what
goes
up
must
come
down,
but
I
ain't
reached
my
cruising
altitude
Man
sagt,
was
hochgeht
fällt,
doch
erreichte
nicht
meine
Flughöhe
Take
a
look
at
what
I
did,
but
can
you
imagine
what
I′m
about
to
do?
Schau
was
ich
tat,
doch
stell
dir
vor,
was
ich
tun
werde
The
places
I′m
bout
to
go,
and
the
money
I'm
bout
to
see
Die
Orte,
die
ich
seh'n
werde,
das
Geld
in
meiner
Nähe
Gave
Bill
Gates
some
binoculars
and
said
"look
out
for
me!"
Gab
Bill
Gates
ein
Fernglas
"Halt
Ausschau
nach
mir!"
Exceeded
expectations,
even
at
Def
Jam
Übertraf
Erwartungen,
sogar
bei
Def
Jam
Cause
I
married
the
streets
and
Atlanta
has
been
my
best
man
Weil
ich
die
Straße
heiratete,
Atlanta
mein
Trauzeuge
My
momma
quit
her
job
and
now
she
works
with
six
figures
Meine
Mama
kündigte,
arbeitet
jetzt
mit
sechs
Stellen
Cause
I′m
a
self-made,
nappy-headed,
rich
nigga
Weil
ich
ein
Selfmade-Krauskopf-reicher
Bruder
bin
Private
planes
help
me
travel
in
peace
Private
Jets
lassen
mich
friedlich
reisen
To
four
cities
in
one
day
and
four
countries
in
one
week
Zu
vier
Städten
an
einem
Tag,
vier
Ländern
pro
Woche
Cause
I
work
for
myself
and
no
one
else
cause
I'm
too
smart
to
Weil
ich
für
mich
arbeite,
sonst
keinen,
zu
klug
um
Put
one
of
my
partners
right
through
culinary
art
school
Einen
Partner
durch
Kochkunstschule
zu
bringen
Now
he
my
personal
chef,
so
that
bread
he
get
it
Jetzt
mein
Privatkoch,
also
kriegt
er
dieses
Brot
Put
them
all
in
houses,
cleaned
up
all
of
my
friends
credit
Setzte
alle
in
Häuser,
reinigte
Kredit
von
Freunden
And
now
they
witness
all
the
glitz
and
the
glamor
Jetzt
sehen
sie
den
ganzen
Glanz,
den
Glamour
Catch
us
eating
at
straits
Atlanta
with
women
with
table
manners
Sieh
uns
Straits
in
Atlanta
essen
mit
Frauen
voller
Manieren
Order
in
Singapore
and
lobster
Bestell
in
Singapur
und
Hummer
Celebrating
coming
from
nothing
to
winning
Grammys
and
rappers
winning
Oscars
Wir
feiern
von
Null
zum
Grammy
und
Rapper
gewinnen
Oscars
And
they
say
rappers
shouldn′t
act
nah
suckers
Und
sie
sagen,
Rapper
sollen
nicht
schauspielern
Trottel
We
see
Samuel
Jackson
like
what's
up
mother
fucker?!
Wir
seh'n
Samuel
Jackson
"What's
up
Mutterficker?!"
I
used
to
dream
(I
used
to
dream),
oh
woah
Ich
träumte
früher
(ich
träumte
früher),
oh
woah
About
the
money
and
the
cars
and
girls
(and
the
girls)
Vom
Geld,
den
Autos,
den
Mädchen
(und
den
Mädchen)
But
now
I
sing
(now
I
sing),
oh
woah
Doch
jetzt
sing
ich
(jetzt
sing
ich),
oh
woah
Because
I′m
sitting
on
top
of
the
world
(the
whole
world)
Weil
ich
an
der
Spitze
der
Welt
steh
(der
ganzen
Welt)
And
now
I
sing,
sing,
sing,
sing,
'cause
I'm
sitting
on
top
of
the
world
Jetzt
sing
ich,
sing,
sing,
sing,
denn
ich
steh
an
der
Spitze
der
Welt
And
now
I
sing,
sing,
sing,
sing,
′cause
I′m
sitting
on
top
of
the
world
Jetzt
sing
ich,
sing,
sing,
sing,
denn
ich
steh
an
der
Spitze
der
Welt
I
know
them
haters
don't
stop
plotting
and
wish
you
would
fall
Ich
weiß,
die
Hasser
hören
nie
auf
zu
planen,
wünschen
deinen
Fall
Cause
I′m
standing
on
top
looking
down
at
it
all
Denn
ich
stehe
oben,
blicke
runter
auf
alles
I
see
you
down
there
to
y'all,
it
seems
like
I
got
it
all
Ich
seh
euch
dort
unten,
scheint,
als
hätt
ich
alles
Homie
I
ain′t
get
enough,
I'm
still
trying
to
triple
up
Vertraute,
ich
hab
nie
genug,
versuch's
zu
verdreifachen
It′s
why
we
got
StreetCred
and
a
cool
building
up
Darum
baute
StreetCred
und
ein
cooles
Gebäude
Say
I'm
doing
too
much,
shit,
I
say
I
ain't
did
enough
Sagst,
ich
tu
zu
viel,
Scheiße,
ich
sag,
ich
tat
zu
wenig
Remember
saying
"Damn,
if
I
could
just
get
to
a
million
plus"
Denk
dran,
wie
ich
sagte
"Verdammt,
wär'n
Mal
ne
Million"
And
now
I′m
like
"Shit,
what
the
fuck
is
a
million
bucks?"
Jetzt
denk
ich
"Scheiße,
was
soll
ne
Million?"
Triple
that
on
my
bun
thanks
to
bigs
and
run
Verdreifacht
durch
die
Großen,
meinen
Lauf
But
nevermind
what
I′ve
been
through,
just
look
at
what
I
become
Aber
egal
mein
Weg,
sieh
nur
was
ich
wurde
All
the
shit
I've
avoided,
what
I
done
for
my
sons
Aller
Scheiß
dem
ich
entging,
was
ich
für
Söhne
tat
And
daughters,
and
momma,
just
call
her
Und
Töchter
und
Mama,
einfach
nenn
sie
I
sold
dope
and
dropped
out
of
school
seems
its
all
they
can
see
Ich
dealte,
verließ
Schule,
anscheinend
alles
was
sie
seh'n
They
don′t
notice
none
of
my
family
did
that
since
me
Nicht,
dass
niemand
in
der
Familie
nach
mir
tat
I
broke
that
cycle,
now
my
family
live
a
life
of
Ich
brach
den
Kreislauf,
nun
lebt
Familie
Mandatory
minimals,
but
not
when
the
judge
sentence
them
Pflichtminimum,
nie
vom
Richter
verurteilt
Cousins
in
college,
where
you
think
they
get
tuition
from?
Cousins
im
College,
denkst
wohl
wovon?
Jeffrey
standing
around
wishing
huh
Jeffrey
steht
rum
und
wünscht
sich
And
while
you
standing
around
looking
dumb
Und
während
du
rumstehst
und
dumm
schaust
I
make
it
happen,
taking
action
over
time,
got
damn
good
at
it
Ich
mach's
gescheh'n,
handele,
über
Zeit
verdammt
gut
drin
I
used
to
dream
(I
used
to
dream),
oh
woah
Ich
träumte
früher
(ich
träumte
früher),
oh
woah
About
the
money
and
the
cars
and
girls
(and
the
girls)
Vom
Geld,
den
Autos,
den
Mädchen
(und
den
Mädchen)
But
now
I
sing
(now
I
sing),
oh
woah
Doch
jetzt
sing
ich
(jetzt
sing
ich),
oh
woah
Because
I'm
sitting
on
top
of
the
world
(the
whole
world)
Weil
ich
an
der
Spitze
der
Welt
steh
(der
ganzen
Welt)
And
now
I
sing,
sing,
sing,
sing,
′cause
I'm
sitting
on
top
of
the
world
Jetzt
sing
ich,
sing,
sing,
sing,
denn
ich
steh
an
der
Spitze
der
Welt
And
now
I
sing,
sing,
sing,
sing,
′cause
I'm
sitting
on
top
of
the
world
Jetzt
sing
ich,
sing,
sing,
sing,
denn
ich
steh
an
der
Spitze
der
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridges Christopher Brian, Simmons Bobby Ray, Rackley Brandon, Harris Clifford Joseph, Rosser James B Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.