Paroles et traduction T.I. - Prayin For Help
Who
are
in
heaven
Кто
на
небесах
Hollowed
be
thy
name
Пустым
будет
имя
Твое.
Thy
kingdom
come
Да
приидет
Царствие
Твое
Thy
will
be
done
Да
будет
воля
Твоя.
On
earth
as
it
is
in
heaven
На
земле
как
на
небе
Give
us
this
day
our
daily
bread
Хлеб
наш
насущный
дай
нам
на
сей
день.
And
forgive
us
for
our
trespasses
И
прости
нам
грехи
наши.
As
we
forgive
those
who
trespass
against
us
Как
мы
прощаем
тех,
кто
согрешил
против
нас.
Lead
us
not
into
temptation
Не
введи
нас
в
искушение.
But
deliver
us
from
evil
Но
избавь
нас
от
лукавого.
For
thine
is
the
kingdom,
the
power,
and
the
glory
Ибо
Твое
есть
Царство,
сила
и
слава.
For
ever,
and
ever,
amen
Во
веки
веков,
аминь!
Man
I'm
prayin'
for
help
Боже,
я
молю
о
помощи.
While
I'm
lookin
at
the
life
I
left
Пока
я
смотрю
на
жизнь
которую
оставил
It's
kinda
hard
not
to
hate
myself
Трудно
не
ненавидеть
себя.
But
quiet
is
kept
right
or
wrong
Но
молчание
соблюдается
правильно
или
неправильно
It's
just
the
way
I
felt
Просто
я
так
себя
чувствовала.
I
might
be
better
of
prayin'
for
death
Может
быть,
мне
лучше
молиться
о
смерти
On
my
knees
I
knelt
Я
опустился
на
колени.
Still
trying
to
find
a
way
to
accept
Все
еще
пытаюсь
найти
способ
принять
это.
It
ain't
a
way
I
can
help
nobody
Я
не
могу
никому
помочь.
'Til
I
save
myself
Пока
я
не
спасу
себя
Technically
I'm
still
a
slave
myself
Формально
я
все
еще
раб
I
gotta
climb
out
the
grave
myself
Я
должен
выбраться
из
могилы
сам.
Man
I
played
myself
Блин
я
сам
себя
разыграл
But
when
I
look
at
all
the
fans
I
touched
Но
когда
я
смотрю
на
всех
фанатов,
к
которым
прикасался
I
ask
how
can
a
man
that's
done
so
much
Я
спрашиваю
как
может
человек
который
сделал
так
много
Be
treated
so
unjust
Быть
таким
несправедливым.
Cause
I'm
tryin'
to
inspire
da
folks
Потому
что
я
пытаюсь
вдохновить
папашу.
Wanna
condemn
'cause
they
sell
dope
Хочу
осудить,
потому
что
они
продают
дурь.
Well
man
show
'em
the
ropes
Ну,
парень,
покажи
им
веревки.
Be
a
father
a
football
coach
a
role
model
or
a
symbol
of
hope
Будь
отцом
футбольным
тренером
примером
для
подражания
или
символом
надежды
Take
another
approach
Попробуй
другой
подход.
Instead
of
testifying
against
'em
in
court
Вместо
того,
чтобы
свидетельствовать
против
них
в
суде.
Handcuffin'
'em
and
closin'
the
door
so
they
can
be
worse
than
before
Надеваю
на
них
наручники
и
закрываю
дверь,
чтобы
они
стали
еще
хуже,
чем
раньше.
Can't
you
see
they
only
do
what
they
know
Разве
ты
не
видишь,
что
они
делают
только
то,
что
знают?
Then
you
wonder
why
they
don't
care
no
more
А
потом
ты
удивляешься,
почему
их
это
больше
не
волнует.
Life
ain't
fair
I
know
Жизнь
несправедлива
я
знаю
But
why
I'm
hated
everywhere
I
go
Но
почему
меня
ненавидят,
куда
бы
я
ни
пошел?
Next
time
you
wanna
compare
my
flow
just
know
В
следующий
раз
когда
захочешь
сравнить
мой
поток
просто
знай
I'm
prayin'
for
help...
Я
молю
о
помощи...
Askin'
somebody
else
to
give
me
a
hand
Прошу
кого-нибудь
другого
помочь
мне.
I'm
tryin
hard
but
I'm
only
a
man
(man)
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
я
всего
лишь
мужчина
(мужчина).
I'm
prayin
for
help
Я
молю
о
помощи
Hopin
somebody
else
can
see
what
I
see
Надеюсь
что
кто
то
еще
увидит
то
что
вижу
It's
like
the
hood
only
matter
to
me
they
got
me
Я
похоже
что
капюшон
имеет
значение
только
для
меня
у
них
есть
я
(Prayin'
for
help)
(Молится
о
помощи)
Hopin
somebody
else
can
carry
the
torch
Надеюсь
кто
нибудь
другой
сможет
нести
факел
I'm
all
alone
with
no
kinda
support
Я
совсем
один,
без
какой-либо
поддержки.
(While
I)
was
prayin'
for
help
(Пока
я)
молился
о
помощи
.
Realized
I
don't
need
nobody
else
Я
понял,
что
мне
больше
никто
не
нужен.
If
God
with
me
I
can
do
it
myself
Если
Бог
со
мной,
я
могу
сделать
это
сам.
(Tired
of
just
prayin'
for
help)
(Устал
просто
молиться
о
помощи)
I
know
it's
only
one
king
Я
знаю,
что
есть
только
один
король.
One
thing,
one
being,
only
something
I
believe
Одна
вещь,
одно
существо,
только
то,
во
что
я
верю.
Without
seein'
and
with
all
my
faith
Не
видя
и
со
всей
моей
верой
I
pray
somehow,
someway
regardless
of
what
anyone
say
Я
молюсь
так
или
иначе,
независимо
от
того,
что
говорят
другие.
I
believe
one
day
that
I'mma
change
my
life
Я
верю,
что
однажды
я
изменю
свою
жизнь.
Get
right,
start
livin
like
Christ,
'til
the
end
of
my
fight
Исправься,
начни
жить,
как
Христос,
до
конца
моей
борьбы.
Imma
be
defending
my
strife,
'til
somebody
come
and
shut
off
my
lights
Я
буду
защищать
свою
борьбу,
пока
кто-нибудь
не
придет
и
не
выключит
мой
свет.
I
ain't
never
gone
quit
Я
никогда
не
уходил.
No
matter
how
difficult
is
gone
get
Как
бы
трудно
ни
было
уйти.
And
you
can
bet
whatever
on
this
И
ты
можешь
поставить
на
это
что
угодно.
I'm
forever
gone
spit
Я
навсегда
исчез.
Harder
than
niggas
hatin'
on
TIP
Жестче,
чем
ниггеры,
ненавидящие
на
чаевых.
You
can
take
the
weight
and
place
it
on
TIP
Ты
можешь
взять
вес
и
поставить
его
на
кончик.
I'll
double
my
load
carry
it
as
the
trouble
unfolds
Я
удвою
свою
ношу,
буду
нести
ее,
пока
будут
разворачиваться
неприятности.
Hold
yos
and
I
bet
I
don't
fold
Держи
Йос
и
держу
пари
я
не
сдамся
Put
that
on
my
soul
Положи
это
на
мою
душу.
If
it
takes
'til
I'm
100
years
old
Если
это
займет
до
тех
пор,
пока
мне
не
исполнится
100
лет
Bet
I'm
reachin
every
one
of
my
goals
Держу
пари,
я
достигаю
всех
своих
целей.
You
know
I'm
prayin'
for
help...
Ты
знаешь,
что
я
молюсь
о
помощи...
Askin
somebody
else
to
give
me
a
hand
Прошу
кого
нибудь
другого
помочь
мне
I'm
tryin
hard
but
I'm
only
a
man
(man)
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
я
всего
лишь
мужчина
(мужчина).
I'm
prayin'
for
help
Я
молю
о
помощи.
Hopin
somebody
else
can
see
what
I
see
Надеюсь
что
кто
то
еще
увидит
то
что
вижу
It's
like
the
hood
only
matter
to
me
they
got
me
Я
похоже
что
капюшон
имеет
значение
только
для
меня
у
них
есть
я
(Prayin
for
help)
(Молю
о
помощи)
Hopin
somebody
else
can
carry
the
torch
Надеюсь
кто
нибудь
другой
сможет
нести
факел
I'm
all
alone
with
no
kinda
support
Я
совсем
один,
без
какой-либо
поддержки.
(While
I)
was
prayin'
for
help
(Пока
я)
молился
о
помощи
.
Realized
I
don't
need
nobody
else
Я
понял,
что
мне
больше
никто
не
нужен.
If
God
with
me
I
can
do
it
myself
Если
Бог
со
мной,
я
могу
сделать
это
сам.
(Tired
of
just
prayin'
for
help)
(Устал
просто
молиться
о
помощи)
So
many
times
I
done
wish
that
I
could
change
my
mind
Так
много
раз
я
хотел
бы
изменить
свое
мнение
Change
my
life
and
leave
the
game
behind
Измени
мою
жизнь
и
оставь
эту
игру
позади
And
it's
been
so
many
days
Прошло
так
много
дней.
I
done
prayed
I
could
find
a
way
Я
молился,
чтобы
найти
выход.
Find
the
heart
and
the
time
to
say
Найди
сердце
и
время
сказать:
Only
so
many
are
blessed
with
Только
так
многие
благословлены
...
So
many
chances,
so
many
checks
Так
много
шансов,
так
много
проверок.
So
many
fans
with
so
many
arrests
Так
много
фанатов,
так
много
арестов.
And
it's
been
so
many
deaths
И
было
так
много
смертей.
So
many
prisons
with
niggas
in
there
Там
так
много
тюрем
с
ниггерами
And
the
system
keep
playin'
them
to
the
left
И
система
продолжает
крутить
их
влево.
Man
its
so
many
test
so
many
haters
love
seein'
you
stress
Чувак,
это
так
много
испытаний,
так
много
ненавистников
любят
видеть,
как
ты
напрягаешься.
But
tribulations
come
with
being
the
best
Но
невзгоды
приходят
вместе
с
тем,
чтобы
быть
лучшим.
Still
there's
so
many
who
flex,
singin'
bout
checks
И
все
же
есть
так
много
тех,
кто
понтуется,
распевая
о
чеках.
When
they
greener
than
Shreks
Когда
они
зеленее
Шреков
Sellin'
dreams,
never
seen
in
the
'jects
Продаю
мечты,
которых
никогда
не
видел
в
джектах.
That's
why
I'm
seen
as
a
threat
Вот
почему
на
меня
смотрят
как
на
угрозу.
So
many
stripes
off
the
streets
in
my
vest
Так
много
полос
с
улиц
на
моем
жилете
So
many
rappers
get
so
little
respect
Так
много
рэперов
получают
так
мало
уважения
Man
niggas
faith
on
the
shelf
Чувак
ниггеры
вера
на
полке
'Cause
of
the
cards
that
a
nigga
was
dealt
Из-за
карт,
которые
раздали
ниггеру
Or
the
hard
that
a
nigga
done
dealt
Или
жесткий,
который
ниггер
сделал?
So
many
niggas
that
left
Так
много
ниггеров
которые
ушли
Made
a
way
for
theyself
Проложили
себе
путь
Instead
of
givin
back
they
stay
for
theyself
Вместо
того
чтобы
отдавать
они
остаются
сами
по
себе
So
many
playin'
theyself
Так
много
людей
играют
сами
с
собой.
Instead
of
reading
educating
theyselves
Вместо
того,
чтобы
читать,
учить
самих
себя.
The
ones
who
won't
pray
for
theyself,
they
got
me
Те,
кто
не
будут
молиться
за
себя,
получат
меня.
Prayin'
for
help...
Молю
о
помощи...
Askin'
somebody
else
to
give
me
a
hand
Прошу
кого-нибудь
другого
помочь
мне.
I'm
tryin'
hard
but
I'm
only
a
man
(man)
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
я
всего
лишь
мужчина
(мужчина).
I'm
prayin'
for
help
Я
молю
о
помощи.
Hopin
somebody
else
can
see
what
I
see
Надеюсь
что
кто
то
еще
видит
то
что
вижу
It's
like
the
hood
only
matter
to
me
the
got
me
Я
похоже
что
капюшон
имеет
для
меня
значение
только
то
что
он
меня
поймал
(Prayin
for
help)
(Молю
о
помощи)
Hopin'
somebody
else
can
carry
the
torch
Надеюсь,
кто-нибудь
другой
сможет
нести
факел.
I'm
all
alone
with
no
kinda
support
Я
совсем
один,
без
какой-либо
поддержки.
(While
I)
was
prayin'
for
help
(Пока
я)
молился
о
помощи
.
Realized
I
don't
need
nobody
else
Я
понял,
что
мне
больше
никто
не
нужен.
If
God
with
me
I
can
do
it
myself
Если
Бог
со
мной,
я
могу
сделать
это
сам.
(Tired
of
just
prayin'
for
help)
(Устал
просто
молиться
о
помощи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dexter Wansel, Cynthia Demari Biggs El, Marquinarius Sanchez Holmes, Clifford J Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.