Paroles et traduction T.I. - Respect This Hustle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respect This Hustle
Уважай мою суету
R
E
S
P
E
C
T
M
Y
H
U
S
T
L
E
У
В
А
Ж
А
Й
М
О
Ю
С
У
Е
Т
У
You'll
respect
this
hustle,
respect
this
hustle
Ты
должна
уважать
мою
суету,
уважать
мою
суету
Won't
accept
nothin'
else
so
respect
this
hustle
Ничего
другого
не
приемлю,
так
что
уважай
мою
суету
I
ain't
in
it
for
the
fame,
I
ain't
in
it
for
the
glory
Я
в
этом
не
ради
славы,
я
в
этом
не
ради
понтов
I'm
down
to
die
for
it,
absolutely
mandatory
Я
готов
умереть
за
это,
абсолютно
обязательно
Respect
this
hustle,
respect
this
hustle
Уважай
мою
суету,
уважай
мою
суету
Won't
accept
nothin'
else
so
respect
this
hustle
Ничего
другого
не
приемлю,
так
что
уважай
мою
суету
This
nigga
bitch
meant
I'm
gettin'
paid
six
ways
Эта
сучка
означает,
что
мне
платят
шестью
способами
My
shits
laid,
shits
sprayed,
lemonade
with
blades
Мои
дела
сделаны,
всё
разбрызгано,
лимонад
с
лезвиями
Keep
your
mouth
closed,
you
don't
want
to
get
sprayed
Держи
рот
на
замке,
не
хочешь
же
быть
обрызганной
Shoot
you
down
your
body,
let
you
sun
bathe
six
days
Подстрелю
тебя,
твоё
тело
будет
загорать
шесть
дней
Kamikaze,
Renegade,
now
we
never
get
afraid
Камикадзе,
ренегат,
теперь
нам
никогда
не
страшно
Kept
the
trap
hot
enough
to
fry
egg
in
the
shade
Держал
ловушку
достаточно
горячей,
чтобы
жарить
яйца
в
тени
I
ball
till
the
day,
I'm
lying
dead
in
the
grave
Я
буду
в
игре
до
того
дня,
пока
не
лягу
мертвым
в
могилу
I
left
the
Fed
behind
the
wall
'cause
I
ain't
get
away
Я
оставил
федералов
за
стеной,
потому
что
я
не
сбежал
Chopper
'round
the
corner
in
a
bush
with
a
brick
of
yay
Пушка
за
углом
в
кустах
с
кирпичом
дури
A
bust
can
happen
any
day,
we
out
here
trapping
anyway
облава
может
произойти
в
любой
день,
мы
всё
равно
тут
торгуем
Gettin'
money's
an
addiction,
damn,
what
a
nigga
say?
Зарабатывание
денег
- это
зависимость,
черт,
что
тут
скажешь?
I
got
a
real
bad
condition
if
I
ain't
gettin'
paid
У
меня
очень
плохое
состояние,
если
мне
не
платят
Hand
over
fist,
what
I'm
missing,
got
to
get
busy
Пригоршнями,
чего
мне
не
хватает,
надо
шевелиться
I
know
you
see
this
car
I'm
driving
Я
знаю,
ты
видишь
эту
машину,
на
которой
я
езжу
See
the
house
that
I
live
in
and
figure
this
is
enough
Видишь
дом,
в
котором
я
живу,
и
думаешь,
что
этого
достаточно
But,
nigga,
I
want
way
more,
really
this
is
play
doe
Но,
детка,
я
хочу
гораздо
большего,
это
просто
мелочь
You
set
your
sights
way
low
Ты
слишком
низко
ставишь
планку
I
had
enough
of
the
game,
I
don't
know
whether
to
stay
or
go
Мне
надоела
эта
игра,
я
не
знаю,
остаться
или
уйти
Indifferent
group
of
lames
and
suckers
here,
which
way
I
go?
Безразличная
группа
неудачников
и
лохов
здесь,
куда
мне
идти?
Well,
nigga,
now
you're
a
king,
why
you
always
got
to
say
it
for?
Ну,
детка,
теперь
ты
король,
зачем
тебе
всегда
об
этом
говорить?
'Cause
they
said
I
couldn't
say
it
before
Потому
что
раньше
мне
говорили,
что
я
не
могу
этого
говорить
And
I
remember
all
it
did
was
fuck
my
temper
up
more,
Doug
and
J
know
И
я
помню,
все
это
только
больше
бесило
меня,
Даг
и
Джей
знают
I
say
I
wear
the
crown
not
a
halo,
sorry
Я
говорю,
что
ношу
корону,
а
не
нимб,
прости
Niggas
think
they
seeing
me
but
they're
so
sorry
Нигеры
думают,
что
видят
меня,
но
они
так
ошибаются
They're
fast
but
they
ain't
no
Ferrari,
no
Они
быстрые,
но
они
не
Феррари,
нет
R
E
S
P
E
C
T
M
Y
H
U
S
T
L
E
У
В
А
Ж
А
Й
М
О
Ю
С
У
Е
Т
У
You'll
respect
this
hustle,
respect
this
hustle
Ты
должна
уважать
мою
суету,
уважать
мою
суету
Won't
accept
nothin'
else
so
respect
this
hustle
Ничего
другого
не
приемлю,
так
что
уважай
мою
суету
I
ain't
in
it
for
the
fame,
I
ain't
in
it
for
the
glory
Я
в
этом
не
ради
славы,
я
в
этом
не
ради
понтов
I'm
down
to
die
for
it,
absolutely
mandatory
Я
готов
умереть
за
это,
абсолютно
обязательно
Respect
this
hustle,
respect
this
hustle
Уважай
мою
суету,
уважать
мою
суету
Won't
accept
nothin'
else
so
respect
this
hustle
Ничего
другого
не
приемлю,
так
что
уважай
мою
суету
You
think
you
been
pulling
gats,
fussing,
cussing
enough
Ты
думаешь,
что
достаточно
размахивала
пушками,
ругалась
и
материлась
Right
here
bragging
'bout
these
niggas,
you
been
busting
enough
Прямо
здесь
хвастаешься
этими
нигерами,
которых
ты
достаточно
постреляла
Man,
look
around,
ain't
nobody
suffering
but
us
Чувак,
оглянись
вокруг,
никто
не
страдает,
кроме
нас
You
could
beat
a
hundred
cases,
catch
one
and
you're
fucked
Ты
можешь
выиграть
сто
дел,
но
попадись
один
раз,
и
ты
облажаешься
I
get
probation,
is
you
crazy?
Pull
a
gun
in
the
club
Я
получаю
условный
срок,
ты
с
ума
сошла?
Размахивать
пушкой
в
клубе
See
how
many
folks
and
polices
put
you
down
in
the
club
Посмотри,
сколько
людей
и
полицейских
уложат
тебя
в
клубе
If
we
got
to
come
with
a
slug
why
we
come
to
the
club?
Если
нам
нужно
приходить
с
пушкой,
зачем
мы
вообще
приходим
в
клуб?
How
much
more
of
this
shit
you
think
we
can
put
under
the
rug
Сколько
еще
этого
дерьма,
по-твоему,
мы
можем
замять?
Look
we
already
told
them,
I
told
you
so
Слушай,
мы
уже
говорили
им,
я
говорил
тебе
But
all
these
niggas
speaking
out
whoever
spoke
before
Но
все
эти
нигеры
высказываются,
кто
бы
ни
говорил
раньше
Don't
take
it
personal,
people
want
to
be
close
to
folk
Не
принимай
это
на
свой
счет,
люди
хотят
быть
ближе
к
народу
What
you
think
the
televisions
and
the
posters
for?
Для
чего,
по-твоему,
нужны
телевизоры
и
плакаты?
I'm
claustrophobic
though,
well,
then
you
need
to
see
a
doctor
for
it
У
меня
клаустрофобия,
ну,
тогда
тебе
нужно
обратиться
к
врачу
I
ain't
joking,
you
close
T.I.P.,
you
'bout
to
blow
it
Я
не
шучу,
ты
близка
к
T.I.P.,
ты
сейчас
всё
испортишь
You
forget
about
them
nights
in
the
cells?
Did
you
honestly?
Ты
забыла
о
тех
ночах
в
камерах?
Ты
серьезно?
We
were
having
talk
with
God
and
you
promised
us
Мы
разговаривали
с
Богом,
и
ты
обещала
нам
He
made
a
way
for
you
to
be
large
and
you
done
it
Он
дал
тебе
возможность
стать
большой,
и
ты
это
сделала
Out
the
gate
Urban
Legend
went
on
to
do
numbers
Сразу
после
выхода
"Urban
Legend"
стал
хитом
Sold
a
mil,
made
ATL
king
first
week
Миллион
проданных
копий,
сделал
королем
ATL
в
первую
неделю
Five
hundred
with
the
Grammy
but
not
the
one
that
I
wanted
Пятьсот
тысяч
с
Грэмми,
но
не
тот,
который
я
хотел
What
about
them
eight
figure
deals
and
that
other
new
money
А
как
насчет
восьмизначных
сделок
и
других
новых
денег
But
ask
yourself
something,
where
the
gun
you
got
from
me?
Keep
it
real
Но
спроси
себя
кое-что,
где
пушка,
которую
ты
получила
от
меня?
Будь
честной
Think
about
some
one
other
than
yourself
some
time
Подумай
о
ком-то,
кроме
себя,
хоть
иногда
Did
you
keep
your
problem
part
low?
Hey,
just
keep
it
real
Ты
держала
свою
проблему
в
тайне?
Эй,
просто
будь
честной
R
E
S
P
E
C
T
M
Y
H
U
S
T
L
E
У
В
А
Ж
А
Й
М
О
Ю
С
У
Е
Т
У
You'll
respect
this
hustle,
respect
this
hustle
Ты
должна
уважать
мою
суету,
уважать
мою
суету
Won't
accept
nothin'
else
so
respect
this
hustle
Ничего
другого
не
приемлю,
так
что
уважай
мою
суету
I
ain't
in
it
for
the
fame,
I
ain't
in
it
for
the
glory
Я
в
этом
не
ради
славы,
я
в
этом
не
ради
понтов
I'm
down
to
die
for
it,
absolutely
mandatory
Я
готов
умереть
за
это,
абсолютно
обязательно
Respect
this
hustle,
respect
this
hustle
Уважай
мою
суету,
уважать
мою
суету
Won't
accept
nothin'
else
so
respect
this
hustle
Ничего
другого
не
приемлю,
так
что
уважай
мою
суету
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Joseph Harris, Floyd Nathaniel Hills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.