Paroles et traduction T.I. - Still Ain't Forgave Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Ain't Forgave Myself
Всё ещё не простил себя
Still
ain't
forgave
myself,
damn
Всё
ещё
не
простил
себя,
чёрт
возьми,
It's
a
lot
of
fucked
up
shit
that
go
down,
man
Много
дерьма
случилось,
детка,
You
don't
even
know
the
half
Ты
даже
половины
не
знаешь.
Man
I
been
in
and
outta
trouble
since
a
adolescent
Мужик,
я
в
беде
с
подросткового
возраста,
Spoiled
rotten,
dead
fresh,
wit
no
daddy
present
Избалованный,
одет
с
иголочки,
без
отца
рос.
I
got
two
uncles,
Quint
and
Man,
and
they
keep
me
straight
У
меня
два
дяди,
Квинт
и
Мэн,
они
меня
наставляли,
7 or
8,
I'm
countin
money
while
they
movin
weight
В
7 или
8 лет
я
считал
деньги,
пока
они
толкали.
My
daddy
send
me
clothes
and
always
tell
me
come
and
see
him
Отец
присылал
мне
одежду
и
звал
к
себе,
I
say,
"Aight,"
but
still
I'm
feelin
like
my
momma
need
him
Я
говорил:
"Хорошо",
но
чувствовал,
что
он
нужен
маме.
They
sendin
letters
home
from
school,
nobody
read
mines
Из
школы
слали
письма,
но
никто
мои
не
читал,
And
plus
my
uncles
doin
10
years
Fed
time
К
тому
же,
мои
дяди
мотали
десятку
по
федеральной
статье.
Then
I
started
rebellin,
began
crack
sellin
Тогда
я
начал
бунтовать,
торговать
крэком,
Tha
littlest
thang
on
the
corner
wit
a
Mac
11
Мелкий
пацан
на
углу
с
Макаровым
в
руках.
After
school
I
hear
my
mama
holla,
"Homework!
"
После
школы
мама
кричит:
"Домашнее
задание!",
I
say
"Aight
ma,
but
look,
I
got
my
own
work"
Я
говорю:
"Хорошо,
ма,
но
у
меня
своя
работа".
Started
interactin
wit
fiends
at
the
age
of
13
В
13
лет
начал
общаться
с
торчками,
Now
my
mama
findin
rocks
in
my
socks,
Glocks
in
my
toy
box
Теперь
мама
находит
камни
в
моих
носках,
пушки
в
коробке
с
игрушками.
Like
damn,
why
do
trouble
come
to
me
like
this
Блин,
почему
неприятности
так
липнут
ко
мне?
But
on
the
real,
it
ain't
even
have
to
be
like
this,
fuck!
Но,
по
правде
говоря,
всё
могло
быть
иначе,
чёрт!
Mistakes
made
on
this
road
to
wealth
Ошибки,
совершённые
на
пути
к
богатству,
I
still
ain't
forgave
myself
Я
всё
ещё
не
простил
себя.
Ay,
what
I
am
today,
I
made
myself
Эй,
то,
кем
я
являюсь
сегодня,
я
сам
себя
сделал,
But
I
still
ain't
forgave
myself
Но
я
всё
ещё
не
простил
себя.
For
runnin
to
the
grave
getting
closer
to
death
За
то,
что
бежал
к
могиле,
приближаясь
к
смерти,
I
still
ain't
forgave
my
self
Я
всё
ещё
не
простил
себя.
For
anyone
who
ever
wondered
how
I
felt
Для
всех,
кто
когда-либо
задавался
вопросом,
что
я
чувствовал,
I
still
ain't
forgave
myself
Я
всё
ещё
не
простил
себя.
At
14
man,
thought
I
knew
everything
В
14
лет,
думал,
что
всё
знаю,
I'm
slangin
slabs,
trappin
hard,
movin
heavy
Cain
Толкал
дурь,
торговал
по-крупному,
двигал
тяжёлый
кайф.
I
bought
an
'85
Cutlass
on
some
Dana
Danes
Купил
Катлас
85-го
на
краденые
деньги,
Now
I'm
the
shit,
huh,
the
motor
blew
in
30
days
Теперь
я
крутой,
ага,
движок
сдох
через
30
дней.
Hardheaded
man
I
ain't
listen
to
anything
Упрямый,
ни
к
чему
не
прислушивался,
I'm
getting
money
so,
I'm
right
and
I
got
plenty
game
Я
зарабатываю
деньги,
значит,
я
прав,
и
у
меня
всё
схвачено.
Besides,
why
I
need
school?
I'mma
be
rappin
mama
Кроме
того,
зачем
мне
школа?
Я
буду
рэпером,
мам,
If
that
don't
work,
well,
I
guess
I'mma
be
trappin
mama
Если
это
не
сработает,
ну,
тогда
буду
барыгой,
мам.
But
hey
I
promise
I'mma
make
it
cause
I'm
damn
good
Но
эй,
я
обещаю,
что
добьюсь
своего,
потому
что
я
чертовски
хорош,
I'mma
get
us
out
this
hood
and
off
these
canned
goods
Я
вытащу
нас
из
этого
гетто
и
из
нищеты.
School
just
a
white
man
game,
and
it's
ran
good
Школа
— это
просто
игра
белых,
и
в
неё
хорошо
играют,
At
16,
here's
my
introduction
to
manhood
В
16
лет
вот
моё
знакомство
с
взрослой
жизнью.
Blue
lights
behind
me,
damn,
what
I'm
gonna
do?
Синие
мигалки
позади,
чёрт,
что
мне
делать?
Cause
I
got
2 pounds
of
weed
in
the
car
and
a
380
too
Потому
что
у
меня
в
машине
2 фунта
травы
и
380-й
тоже.
I'm
guessin
everything'll
be
aiight
if
I
just
keep
it
cool
Думаю,
всё
будет
хорошо,
если
я
буду
вести
себя
спокойно,
How
ya
doin
officer,
what
ya
mean
why
I
ain't
in
school
Как
дела,
офицер,
что
вы
имеете
в
виду,
почему
я
не
в
школе?
Can
you
search
the
car?
Yea
but,
I
rather
that
you
didn't
Можете
обыскать
машину?
Да,
но
я
бы
предпочел,
чтобы
вы
этого
не
делали,
Besides
it's
just
a
waste
of
your
time
cause
ain't
nothin'
in
it
Кроме
того,
это
просто
пустая
трата
вашего
времени,
потому
что
там
ничего
нет.
(Laugh)
I
guess
that's
when
I
seen,
that
I
ain't
know
shit
(Смех)
Наверное,
тогда
я
понял,
что
ничего
не
знаю,
When
stuck
in
a
place
wit
freedom
I
ain't
gone
get
(Damn!)
Когда
застрял
в
месте,
где
свободы
мне
не
видать.
(Чёрт!)
Mistakes
made
on
this
road
to
wealth
Ошибки,
совершённые
на
пути
к
богатству,
I
still
ain't
forgave
myself
Я
всё
ещё
не
простил
себя.
Ay,
what
I
am
today,
I
made
myself
Эй,
то,
кем
я
являюсь
сегодня,
я
сам
себя
сделал,
But
I
still
ain't
forgave
myself
Но
я
всё
ещё
не
простил
себя.
Guess
these
the
chances
ya
take,
when
dealt
the
cards
I
was
dealt
Наверное,
это
тот
риск,
который
ты
принимаешь,
когда
тебе
раздают
такие
карты,
But
I
still
ain't
forgave
myself
Но
я
всё
ещё
не
простил
себя.
For
anyone
who
ever
wondered
how
I
felt
Для
всех,
кто
когда-либо
задавался
вопросом,
что
я
чувствовал,
I
still
ain't
forgave
myself
Я
всё
ещё
не
простил
себя.
Outta
all
the
niggas
I
was
wit
when
I
was
doin
wrong
Из
всех
ниггеров,
с
которыми
я
был,
когда
творил
беспредел,
3 in
the
fed,
1 doin
life,
and
2 dead
and
gone
3 в
тюрьме,
1 пожизненно,
и
2 мертвы.
Knew
there
was
more
to
life
than
sellin
blow
and
chopper
bustin
Знал,
что
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
толкать
дурь
и
палить
из
ствола,
But
what's
the
good
in
knowin'
better
if
I
ain't
tell
'em
nutthin
Но
какой
смысл
знать
лучше,
если
я
им
ничего
не
сказал?
I
knew
I
coulda
told
Cap
not
to
kill
shawty
Я
знал,
что
мог
сказать
Кэпу,
чтобы
он
не
убивал
мелкую,
Put
down
the
gun,
get
in
the
car
let
'em
live
shawty
Опусти
пушку,
садись
в
машину,
дай
ей
жить,
малышка.
You'll
probably
get
locked
up,
and
I'll
probably
have
a
deal
shawty
Тебя,
вероятно,
посадят,
а
у
меня,
вероятно,
будет
сделка,
малышка,
Naw,
I
ain't
scared,
I'm
just
telling
ya
like
it
is
shawty
Не,
я
не
боюсь,
я
просто
говорю
тебе,
как
есть,
малышка.
Coulda
told
Endae,
Quint,
and
Kern,
man
ya
covers
blow
Мог
бы
сказать
Эндею,
Квинту
и
Керну,
чуваки,
ваша
крыша
поехала,
Leave
that
country
town
alone,
yall
need
to
come
back
home
Оставьте
этот
провинциальный
городишко
в
покое,
вам
нужно
вернуться
домой.
Bankhead
and
J-Rue,
I
just
feel
like
if
I
was
wit
'em
Бэнкхед
и
Джей-Ру,
я
просто
чувствую,
что
если
бы
я
был
с
ними,
They
woulda
never
got
killed
that
night
if
I
was
'em
Они
бы
никогда
не
погибли
той
ночью,
будь
я
на
их
месте.
Seem
like
I
coulda
done
mo',
said
mo'
Кажется,
я
мог
бы
сделать
больше,
сказать
больше,
Why
all
my
partners
gotta
be
dead
or
in
the
fed
fo'?
Почему
все
мои
кореша
должны
быть
мертвы
или
в
тюрьме?
All
the
time,
I
just
wish
that
yall
could
ball
wit
me
Всё
время
я
просто
хотел
бы,
чтобы
вы
могли
зажигать
со
мной,
Sometimes
at
night
I
close
my
eyes,
and
dream
that
yall
wit
me
(damn)
Иногда
ночью
я
закрываю
глаза
и
мечтаю,
что
вы
со
мной.
(Чёрт)
And
even
though
they
say
I
can't
blame
myself
И
хотя
говорят,
что
я
не
могу
винить
себя,
I
still
ain't
forgave
myself
Я
всё
ещё
не
простил
себя.
For
all
the
mistakes
made
on
this
road
to
wealth
За
все
ошибки,
совершённые
на
пути
к
богатству,
I
still
ain't
forgave
myself
Я
всё
ещё
не
простил
себя.
What
I
am
today,
I
made
myself
То,
кем
я
являюсь
сегодня,
я
сам
себя
сделал,
But
I
still
ain't
forgave
myself
Но
я
всё
ещё
не
простил
себя.
For
anybody
who
ever
wondered
how
I
felt
Для
всех,
кто
когда-либо
задавался
вопросом,
что
я
чувствовал,
I
still
ain't
forgave
myself
Я
всё
ещё
не
простил
себя.
And
yea
they
say
I
can't
blame
myself
И
да,
говорят,
что
я
не
могу
винить
себя,
But
I
still
ain't
forgave
myself
Но
я
всё
ещё
не
простил
себя.
Fo
the
mistakes
made
on
this
road
to
wealth
За
ошибки,
совершённые
на
пути
к
богатству,
I
still
ain't
forgave
myself
Я
всё
ещё
не
простил
себя.
Guess
this
the
chance
that
you
take,
when
dealt
the
cards
I
was
dealt
Наверное,
это
тот
риск,
который
ты
принимаешь,
когда
тебе
раздают
такие
карты,
But
I
still
ain't
forgave
myself
Но
я
всё
ещё
не
простил
себя.
For
anybody
who
ever
wondered
how
I
felt
Для
всех,
кто
когда-либо
задавался
вопросом,
что
я
чувствовал,
I
still
ain't
forgave
myself
(Ain't
Forgave
myself)
Я
всё
ещё
не
простил
себя
(Не
простил
себя)
Yea,
for
anybody
who
ever
wondered
how
I
felt
Да,
для
всех,
кто
когда-либо
задавался
вопросом,
что
я
чувствовал,
Anybody
who
ever
wondered
what's
wrong
wit
me,
here
it
is
Всех,
кто
когда-либо
задавался
вопросом,
что
со
мной
не
так,
вот
оно.
3 16's
of
what's
in
the
heart
of
T.
I.
P
3 куплета
о
том,
что
в
сердце
у
T.I.P.,
This
song
is
dedicated
to
everybody
who
ain't
here
wit
me
Эта
песня
посвящена
всем,
кого
нет
рядом
со
мной.
Cap,
damn,
you
fucked
up
shawty,
but
when
you
get
out
Кэп,
чёрт,
ты
облажался,
малыш,
но
когда
выйдешь,
If
I
live
to
see
it,
its
gone
be
on
again
ya
know
what
I'm
sayin
Если
я
доживу
до
этого,
всё
будет
по-новому,
понимаешь,
о
чём
я?
And
we
ain't
gotta
worry
bout
goin
to
jail
shawty
we
legit
now
И
нам
не
нужно
будет
беспокоиться
о
тюрьме,
малыш,
мы
теперь
легальны,
Ya
know
what
I'm
sayin,
Cern,
Quint,
Endae,
yall
gone
get
out
man
Понимаешь,
о
чём
я?
Керн,
Квинт,
Эндей,
вы
выйдете,
мужики,
And
when
you
do
I'll
be
there
shawty,
for
sure
И
когда
вы
это
сделаете,
я
буду
там,
малыш,
точно.
Bankhead,
J-rue,
I'm
sorry
man,
some
shit
I
can't
change
Бэнкхед,
Джей-Ру,
мне
жаль,
мужики,
некоторые
вещи
я
не
могу
изменить.
When
I
get
up
there,
we
gone
ball
again
shawty,
open
the
gates
let
me
in
Когда
я
попаду
туда,
мы
снова
будем
зажигать,
малыш,
откройте
врата,
впустите
меня.
We
gone
ball.
J-Rue
man
I
know
money
ain't
worth
a
friend
shawty
Мы
будем
зажигать.
Джей-Ру,
чувак,
я
знаю,
что
деньги
не
стоят
друга,
малыш,
I
fucked
up
bad
man,
I
still
ain't
forgave
myself
Я
сильно
облажался,
чувак,
я
всё
ещё
не
простил
себя.
My
momma,
sorry
I
ain't
graduate
but
Мама,
прости,
что
я
не
закончил
школу,
но,
Hell
we
rich
now
it
don't
matter.
My
uncles
shit
Чёрт,
мы
теперь
богаты,
это
не
имеет
значения.
Мои
дяди,
чёрт,
It
don't
matter
either,
yall
back
Это
тоже
не
имеет
значения,
вы
вернулись.
Well
hell,
My
Lil'
boy
(music
stops)
Ну
и
чёрт,
мой
маленький
сынок
(музыка
останавливается)
You
betta
not
do
the
same
shit
I
did
Тебе
лучше
не
делать
то
же
дерьмо,
что
и
я,
Or
Im'ma
whoop
yo
muthafuckin
ass
Или
я
надеру
тебе
твою
задницу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciara Princess Harris, C. Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.