T.I. - Still Ain't Forgave Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.I. - Still Ain't Forgave Myself




Still ain't forgave myself, damn
До сих пор не простил себя, черт возьми.
It's a lot of fucked up shit that go down, man
Это очень много хренового дерьма, которое происходит, чувак
You don't even know the half
Ты даже половины не знаешь.
Man I been in and outta trouble since a adolescent
Чувак я попадал в неприятности и выпутывался из них с самого отрочества
Spoiled rotten, dead fresh, wit no daddy present
Испорченный насквозь, мертвецки свежий, без папочки.
I got two uncles, Quint and Man, and they keep me straight
У меня есть два дяди, Квинт и Мэн, и они держат меня в узде.
7 or 8, I'm countin money while they movin weight
7 или 8, я считаю деньги, пока они двигают вес.
My daddy send me clothes and always tell me come and see him
Мой папа присылает мне одежду и всегда говорит приезжай к нему
I say, "Aight," but still I'm feelin like my momma need him
Я говорю: "Хорошо", но все равно чувствую, что он нужен моей маме.
They sendin letters home from school, nobody read mines
Они посылают домой письма из школы, но никто их не читает.
And plus my uncles doin 10 years Fed time
И плюс мои дяди отбывают 10 лет тюремного заключения
Then I started rebellin, began crack sellin
Потом я начал бунтовать, начал продавать крэк.
Tha littlest thang on the corner wit a Mac 11
Самая маленькая штучка на углу с маком 11
After school I hear my mama holla, "Homework! "
После школы я слышу, как мама кричит: "домашнее задание!"
I say "Aight ma, but look, I got my own work"
Я говорю: "Хорошо, Ма, Но послушай, у меня есть своя работа".
Started interactin wit fiends at the age of 13
Начал общаться с извергами в возрасте 13 лет
Now my mama findin rocks in my socks, Glocks in my toy box
Теперь моя мама находит камни в моих носках, Глоки в коробке с игрушками.
Like damn, why do trouble come to me like this
Черт возьми, почему неприятности приходят ко мне вот так?
But on the real, it ain't even have to be like this, fuck!
Но на самом деле, это даже не обязательно должно быть так, черт возьми!
Mistakes made on this road to wealth
Ошибки, допущенные на пути к богатству.
I still ain't forgave myself
Я до сих пор не простил себя.
Ay, what I am today, I made myself
Да, то, что я есть сегодня, я сделал сам.
But I still ain't forgave myself
Но я до сих пор не простил себя.
For runnin to the grave getting closer to death
За то что бежишь к могиле становишься ближе к смерти
I still ain't forgave my self
Я до сих пор не простил себя.
For anyone who ever wondered how I felt
Для всех, кто когда-либо задавался вопросом, что я чувствую.
I still ain't forgave myself
Я до сих пор не простил себя.
At 14 man, thought I knew everything
В 14 лет я думал, что знаю все.
I'm slangin slabs, trappin hard, movin heavy Cain
Я толкаю слэбы, ловлю жестко, двигаю тяжелый Каин.
I bought an '85 Cutlass on some Dana Danes
Я купил Катлас 85-го года на каких-то Данах.
Now I'm the shit, huh, the motor blew in 30 days
Теперь я дерьмо, ха, мотор взорвался за 30 дней
Hardheaded man I ain't listen to anything
Упрямый парень я ничего не слушаю
I'm getting money so, I'm right and I got plenty game
Я получаю деньги, так что я прав, и у меня много дичи.
Besides, why I need school? I'mma be rappin mama
Кроме того, зачем мне нужна школа?
If that don't work, well, I guess I'mma be trappin mama
Если это не сработает, что ж, думаю, я буду ловить маму.
But hey I promise I'mma make it cause I'm damn good
Но эй, я обещаю, что сделаю это, потому что я чертовски хорош.
I'mma get us out this hood and off these canned goods
Я вытащу нас из этого капота и избавлю от этих консервов
School just a white man game, and it's ran good
Школа-всего лишь игра для белых, и она хороша.
At 16, here's my introduction to manhood
В 16 лет вот мое знакомство с мужественностью.
Blue lights behind me, damn, what I'm gonna do?
Синие огни позади меня, черт, что я буду делать?
Cause I got 2 pounds of weed in the car and a 380 too
Потому что у меня в машине 2 фунта травки и еще 380
I'm guessin everything'll be aiight if I just keep it cool
Я предполагаю что все будет хорошо если я просто сохраню хладнокровие
How ya doin officer, what ya mean why I ain't in school
Как поживаете, офицер, что вы имеете в виду, почему я не в школе
Can you search the car? Yea but, I rather that you didn't
Ты можешь обыскать машину? - да, но я бы предпочел, чтобы ты этого не делал
Besides it's just a waste of your time cause ain't nothin' in it
Кроме того, это просто пустая трата времени, потому что в этом нет ничего особенного.
(Laugh) I guess that's when I seen, that I ain't know shit
(Смеется) думаю, именно тогда я понял, что ни хрена не знаю.
When stuck in a place wit freedom I ain't gone get (Damn!)
Когда я застрял в месте со свободой, я никуда не денусь (черт возьми!).
Mistakes made on this road to wealth
Ошибки, допущенные на пути к богатству.
I still ain't forgave myself
Я до сих пор не простил себя.
Ay, what I am today, I made myself
Да, то, что я есть сегодня, я сделал сам.
But I still ain't forgave myself
Но я до сих пор не простил себя.
Guess these the chances ya take, when dealt the cards I was dealt
Угадайте, какие шансы вы берете, когда сдаете карты, которые мне сдали
But I still ain't forgave myself
Но я до сих пор не простил себя.
For anyone who ever wondered how I felt
Для всех, кто когда-либо задавался вопросом, что я чувствую.
I still ain't forgave myself
Я до сих пор не простил себя.
Outta all the niggas I was wit when I was doin wrong
Из всех ниггеров я был остроумен когда делал что то не так
3 in the fed, 1 doin life, and 2 dead and gone
3 в федералах, 1 делает жизнь, а 2 мертвы и пропали.
Knew there was more to life than sellin blow and chopper bustin
Я знал что в жизни есть нечто большее чем просто продажа взрыв и перестрелка с вертолетом
But what's the good in knowin' better if I ain't tell 'em nutthin
Но что хорошего в том, чтобы знать лучше, если я ничего им не скажу?
I knew I coulda told Cap not to kill shawty
Я знал, что мог бы сказать Кэпу не убивать малышку.
Put down the gun, get in the car let 'em live shawty
Опусти пистолет, садись в машину, пусть они живут, малышка.
You'll probably get locked up, and I'll probably have a deal shawty
Тебя, наверное, посадят, и я, наверное, заключу сделку, малышка.
Naw, I ain't scared, I'm just telling ya like it is shawty
Нет, я не боюсь, я просто говорю тебе, как есть, малышка.
Coulda told Endae, Quint, and Kern, man ya covers blow
Я мог бы сказать эндэ, Квинту и Керну: "чувак, ты прикрываешь удар".
Leave that country town alone, yall need to come back home
Оставьте этот провинциальный городок в покое, вам всем нужно вернуться домой
Bankhead and J-Rue, I just feel like if I was wit 'em
Бэнкхед и Джей-ру, я просто чувствую себя так, как если бы я был с ними.
They woulda never got killed that night if I was 'em
На моем месте их бы никогда не убили той ночью.
Seem like I coulda done mo', said mo'
Кажется, я мог бы сделать это, сказал Мо.
Why all my partners gotta be dead or in the fed fo'?
Почему все мои партнеры должны быть мертвы или в ФБР?
All the time, I just wish that yall could ball wit me
Все это время я просто хотел бы, чтобы вы все могли пошутить со мной.
Sometimes at night I close my eyes, and dream that yall wit me (damn)
Иногда ночью я закрываю глаза и вижу во сне, что вы все со мной (черт).
And even though they say I can't blame myself
И хотя они говорят, что я не могу винить себя.
I still ain't forgave myself
Я до сих пор не простил себя.
For all the mistakes made on this road to wealth
За все ошибки, совершенные на этом пути к богатству.
I still ain't forgave myself
Я до сих пор не простил себя.
What I am today, I made myself
То, что я есть сегодня, я сделал сам.
But I still ain't forgave myself
Но я до сих пор не простил себя.
For anybody who ever wondered how I felt
Для всех, кто когда-либо задавался вопросом, что я чувствую.
I still ain't forgave myself
Я до сих пор не простил себя.
And yea they say I can't blame myself
И да, они говорят, что я не могу винить себя.
But I still ain't forgave myself
Но я до сих пор не простил себя.
Fo the mistakes made on this road to wealth
За ошибки, допущенные на этом пути к богатству.
I still ain't forgave myself
Я до сих пор не простил себя.
Guess this the chance that you take, when dealt the cards I was dealt
Думаю, это тот шанс, которым ты пользуешься, когда сдаешь карты, которые мне сдали.
But I still ain't forgave myself
Но я до сих пор не простил себя.
For anybody who ever wondered how I felt
Для всех, кто когда-либо задавался вопросом, что я чувствую.
I still ain't forgave myself (Ain't Forgave myself)
Я все еще не простил себя (не простил себя).
Yea, for anybody who ever wondered how I felt
Да, для всех, кто когда-либо задавался вопросом, что я чувствую
Anybody who ever wondered what's wrong wit me, here it is
Любой, кто когда-нибудь задавался вопросом, что со мной не так, вот он
3 16's of what's in the heart of T. I. P
3 16 из того что находится в сердце T. I. P
This song is dedicated to everybody who ain't here wit me
Эта песня посвящается всем, кто здесь не со мной.
Cap, damn, you fucked up shawty, but when you get out
Кэп, черт возьми, ты облажался, малышка, но когда ты выйдешь отсюда
If I live to see it, its gone be on again ya know what I'm sayin
Если я доживу до того, чтобы увидеть его, он снова будет включен, ты знаешь, о чем я говорю.
And we ain't gotta worry bout goin to jail shawty we legit now
И нам не нужно беспокоиться о том что нас посадят в тюрьму малышка теперь мы законны
Ya know what I'm sayin, Cern, Quint, Endae, yall gone get out man
Ты знаешь, о чем я говорю, ЦЕРН, Квинт, Эндай, вы все убираетесь отсюда, чувак
And when you do I'll be there shawty, for sure
И когда ты это сделаешь, я обязательно буду рядом, малышка
Bankhead, J-rue, I'm sorry man, some shit I can't change
Бэнкхед, Джей-ру, извини, чувак, кое-что я не могу изменить.
When I get up there, we gone ball again shawty, open the gates let me in
Когда я поднимусь туда, мы снова будем играть в мяч, малышка, открой ворота, Впусти меня.
We gone ball. J-Rue man I know money ain't worth a friend shawty
Джей-Рю, Чувак, я знаю, что деньги не стоят друга, малышка.
I fucked up bad man, I still ain't forgave myself
Я облажался, плохой человек, я до сих пор не простил себя.
My momma, sorry I ain't graduate but
Моя мама, прости, что я еще не закончила школу, но ...
Hell we rich now it don't matter. My uncles shit
Черт возьми, мы теперь богаты, но это не имеет значения.
It don't matter either, yall back
Это тоже не имеет значения, вы все вернулись
Well hell, My Lil' boy (music stops)
Ну, черт возьми, мой маленький мальчик (музыка останавливается).
You betta not do the same shit I did
Ты лучше не делай того же дерьма что и я
Or Im'ma whoop yo muthafuckin ass
Или я буду орать на твою гребаную задницу





Writer(s): Ciara Princess Harris, C. Love


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.