Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T.I. vs. T.I.P.
T.I. против T.I.P.
(Rap
Verse:
T.I.
+ (T.I.P.
alter
ego)
(Рэп
куплет:
T.I.
+ (альтер
эго
T.I.P.)
I
wanna
talk
to
you
shawty
(Why?)
Хочу
поговорить
с
тобой,
детка
(Зачем?)
'Cause
you
be
trippin'
sometimes
Потому
что
ты
иногда
выкидываешь
такое
(Man
I'm
just
trying
stay
true
to
what
I
say
in
my
rhymes)
(Чувак,
я
просто
стараюсь
оставаться
верным
тому,
что
говорю
в
своих
рифмах)
It
ain't
a
doubt
in
my
mind,
but
you
got
a
lot
on
the
line
У
меня
нет
сомнений,
но
у
тебя
многое
на
кону
You
need
to
think
'bout
yo'
actions
(Why?)
Тебе
нужно
подумать
о
своих
поступках
(Зачем?)
You
be
overreactin'
(Maaaan)
Ты
слишком
остро
реагируешь
(Чувааак)
Look
at
Cap
and
K.T.
listen
to
K.P.
Посмотри
на
Кэпа
и
К.Т.,
послушай
К.П.
(What
about
'em;
where
the
fuck
this
shit
come
from?)
(Что
с
ними?
Откуда,
блин,
это
вообще
взялось?)
Or
to
a
J.G.
to
your
mama
or
D.P
Или
на
J.G.,
на
свою
маму
или
D.P.
Or
somebody
shawty
shit
you
be
makin'
me
sick
(Nigga
fuck
you!)
Или
на
кого-нибудь,
детка,
ты
меня
тошнить
заставляешь
(Мужик,
да
пошел
ты!)
You'd
be
a
motherfuckin'
fool
if
you
blow
this
lick
(Alright
alright)
Ты
будешь
чертовым
дураком,
если
упустишь
этот
шанс
(Ладно,
ладно)
This
the
chance
of
a
lifetime,
you
know
this
shit
Это
шанс
всей
жизни,
ты
же
знаешь
Remember
what
Jarmel
told
us
"stay
focused
Tip"
(I
remember
nigga)
Помнишь,
что
Джармел
говорил
нам:
"сосредоточься,
Тип"
(Помню,
чувак)
(Man
but
they
be
tryin'
me
shawty)
(Чувак,
но
они
меня
достают,
детка)
Niggaz
be
tryin'
you
how?
Ниггеры
тебя
как
достают?
Ay
let
them
tell
it,
you
was
just
another
guy
in
the
crowd
Да
пусть
они
расскажут,
как
ты
был
просто
очередным
парнем
в
толпе
(Naw,
but
they
be
talkin'
too
loud)
(Не,
но
они
слишком
громко
болтают)
Man
you
be
listenin'
too
hard
Чувак,
ты
слишком
много
слушаешь
Just
pay
these
niggaz
no
attention
and
keep
fuckin'
they
broads
(Alright)
Просто
не
обращай
на
этих
ниггеров
внимания
и
продолжай
трахать
их
баб
(Хорошо)
I
know
you
harder
than
these
niggaz
(Yeah)
and
smarter
than
these
niggaz
(Yeah)
Я
знаю,
ты
круче
этих
ниггеров
(Ага)
и
умнее
этих
ниггеров
(Ага)
More
heart
than
these
niggaz
(Yeah)
У
тебя
больше
сердца,
чем
у
этих
ниггеров
(Ага)
Quit
worryin'
'bout
thses
niggaz
Перестань
беспокоиться
об
этих
ниггерах
(Ay
man
fuck
these
niggaz
I'm
from
Bankhead
and
I
don't
know
where
you
stayed
at)
(Эй,
чувак,
да
пошли
эти
ниггеры,
я
из
Бэнкхеда,
и
я
не
знаю,
где
ты
ошивался)
(But
talkin'
sideways
behind
my
back,
I
never
played
that)
(Но
базарить
за
спиной
я
никогда
не
позволял)
(Since
you
become
a
payed
cat
T.I.
you
been
so
layed
back)
(С
тех
пор,
как
ты
стал
получать
бабки,
T.I.,
ты
такой
расслабленный
стал)
(I
wonder
where
lil'
bad
ass
Tip
from
back
in
the
day
at)
(Интересно,
куда
делся
тот
дерзкий
Тип
из
прошлого?)
Man
that
nigga
had
to
stay
back
there
so
we
could
be
that
Чувак,
тот
ниггер
должен
был
остаться
там,
чтобы
мы
могли
стать
теми,
Nigga
on
TV
and
FYI
we
got
the
P
back
Кем
мы
стали
на
ТВ,
и
к
твоему
сведению,
мы
вернули
себе
"P"
Hold
up
shawty
freeze
Jack
(What?)
Погоди,
детка,
замри,
Джек
(Что?)
"Lame"
I'll
never
be
that
(Yeah
OK)
"Лохом"
я
никогда
не
буду
(Да,
окей)
Changed
my
name
a
thousand
times
and
still
a
G
believe
that
Менял
свое
имя
тысячу
раз
и
все
еще
гангстер,
поверь
в
это
(Oh
yeah
good
we
go
Ki's)
(О
да,
хорошо,
что
мы
вернули
Ки)
(That
nigga
from
overseas
back)
(Того
ниггера
из-за
границы)
You
see
what
I
be
sayin'
'bout
this
nigga
(What
man?
Shit)
Видишь,
что
я
говорю
об
этом
ниггере?
(Что,
чувак?
Черт)
I
don't
believe
that
Я
не
верю
в
это
You
ain't
listenin'
is
ya?
Ты
не
слушаешь,
да?
You
got
issues
I
got
kids,
2 boys
a
lil'
girl
У
тебя
проблемы,
у
меня
дети,
два
сына
и
маленькая
дочка
(Ay
I
know
nigga
they
my
kids
too)
(Эй,
я
знаю,
чувак,
они
и
мои
дети
тоже)
You
know
it's
one
false
move
and
it's
back
to
the
big
house
Ты
знаешь,
один
неверный
шаг
и
мы
обратно
в
тюрьму
The
judge
told
our
ass
"one
more
time"
and
we
ain't
gettin'
out
Судья
сказал
нам:
"еще
один
раз"
и
нам
не
выйти
(I
wouldn't
say
that)
(Я
бы
так
не
сказал)
Be
thinkin'
'bout
standin'
outside
in
the
sunshine
(Ho)
Подумай
о
том,
как
стоять
на
солнышке
(Хо)
Watchin'
nigga's
heads
get
buck
for
cuttin'
the
lunchline
Смотреть,
как
ниггерам
пробивают
головы
за
то,
что
лезут
без
очереди
за
хавчиком
Ay
shawty
you
ain't
'posed
to
make
the
same
mistake
more
than
one
time
Эй,
детка,
ты
не
должен
совершать
одну
и
ту
же
ошибку
больше
одного
раза
(And
I
ain't
made
the
same
mistake
twice
since
uh
'99)
(И
я
не
совершал
одну
и
ту
же
ошибку
дважды
с,
э-э,
99-го)
Please,
boy
stop
don't
get
me
started
fool
it's
not
the
time
Пожалуйста,
чувак,
остановись,
не
заводи
меня,
дурак,
сейчас
не
время
And
let's
just
do
this
shit
my
way
get
paid
and
have
a
lot
of
time
И
давай
просто
сделаем
это
по-моему,
заработаем
бабки
и
будем
наслаждаться
жизнью
Plenty
fine
bitches,
who
gon'
pull
shawty
you
is?
С
кучей
классных
телок,
кто
тебя
остановит,
детка,
ты
кто
такой?
(Man
you
know
Tip
got
the
hoes)
(Чувак,
ты
знаешь,
у
Типа
есть
телки)
And
Tip
hoes
got
gold
teeth
(What
that
mean?
What
you
tryna
say
nigga?)
А
у
телок
Типа
золотые
зубы
(Что
это
значит?
Что
ты
пытаешься
сказать,
ниггер?)
Mine
got
jobs,
good
credit
and
they
own
features
У
моих
есть
работа,
хороший
кредитный
рейтинг
и
собственная
недвижимость
(And
mine
boost
clothes,
sell
'dro,
got
the
blow
cheap)
(А
мои
воруют
шмотки,
толкают
травку,
достают
дешевый
кокс)
(I
guess
it's
just
depend
on
what
ya
like
fool)
That's
right
fool
(Наверное,
все
зависит
от
того,
что
тебе
нравится,
дурак)
Именно
так,
дурак
(And
I
was
just
kiddin'
'bout
them
kites
fool)
Heh,
alright
fool
(И
я
просто
шутил
про
этих
стерв,
дурак)
Хе,
ладно,
дурак
(I'm
really
glad
we
had
a
chance
to
sit
it
down
and
rap
a
tad)
(Я
очень
рад,
что
у
нас
была
возможность
посидеть
и
немного
пообщаться)
(I
admit
you
had
a
couple
points,
sometimes
I
act
a
ass)
(Признаю,
у
тебя
есть
пара
дельных
мыслей,
иногда
я
веду
себя
как
мудак)
Ay
but
it
is
so
important
to
keep
it
real
though
just
like
ya
said
Эй,
но
очень
важно
оставаться
настоящим,
как
ты
сказал
No
record
deal,
no
amount
of
mil'
shall
go
to
my
head
Никакой
контракт
со
звукозаписывающей
компанией,
никакие
миллионы
не
вскружат
мне
голову
(And
with
that
said
can't
nobody
tell
us
shit,
so
fuck
the
hatin')
(И
с
учетом
сказанного,
никто
не
может
нам
ничего
указывать,
так
что
к
черту
хейтеров)
How
many
niggaz
real
enough
to
stand
and
give
theyself
a
straightenin'?
Сколько
ниггеров
достаточно
честны,
чтобы
встать
и
сами
себя
одернуть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford Joseph Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.