Paroles et traduction T.I. - What You Know
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Ay,
don′t
you
know
I
got
key
by
the
three?
Эй,
разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
есть
ключ
к
трем?
When
I
chirp,
shawty,
chirp
back
Когда
я
чирикаю,
малышка,
чирикай
в
ответ.
Louis
knapsack
where
I
holdin'
all
the
work
at
Рюкзак
Луи,
в
котором
я
держу
всю
работу.
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Hey,
I
know
all
about
that
Эй,
я
все
об
этом
знаю.
Loaded
.44
on
the
low
where
the
cheese
at
Заряженный
44-й
калибр
на
низком
уровне,
где
сыр?
Fresh
off
the
jet
to
the
′jects
where
the
G's
at
Только
что
с
самолета
в
район,
где
находится
гангстер.
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Hey,
what
you
know
about
that?
Эй,
что
ты
об
этом
знаешь?
Hey,
I
know
all
about
that
Эй,
я
все
об
этом
знаю.
See
me
in
your
city,
sittin'
pretty,
know
I′m
shinin′
dog
Увидишь
меня
в
своем
городе,
сидящую
хорошенькую,
знай,
что
я
сияющая
собака.
Ridin'
with
a
couple
Latin
broads
and
a
China
doll
(Hey)
Катаюсь
верхом
с
парой
латиноамериканских
баб
и
фарфоровой
куклой
(Эй!)
And
you
know
how
we
ball
(Hey)
И
ты
знаешь,
как
мы
шикуем
(Эй!)
Ridin′
in
shiny
cars
(Hey)
Катаюсь
на
блестящих
машинах
(Эй!)
Walk
in
designer
malls
(Hey)
Прогулка
по
дизайнерским
торговым
центрам
(Эй!)
Buy
everything
we
saw
Покупай
все,
что
мы
видели.
You
know
about
me,
dog
(Okay)
Ты
знаешь
обо
мне,
пес
(хорошо).
Don't
talk
about
me,
dog
(Okay)
Не
говори
обо
мне,
пес
(ладно).
And
if
you
doubt
me,
dog
(Okay)
И
если
ты
сомневаешься
во
мне,
пес
(ладно).
You
better
out
me,
dog
(Oh)
Тебе
лучше
уйти
от
меня,
пес
(о).
I′m
throwed
off
slightly,
bro
(Oh)
Я
немного
сбит
с
толку,
братан
(о).
Don't
wanna
fight
me,
bro
(Oh)
Не
хочешь
драться
со
мной,
братан?
I′m
fast
as
lightening,
bro
(Oh)
Я
быстр,
как
молния,
братан
(о).
You
better
use
your
Nikes,
bro
(Yeah)
Тебе
лучше
надеть
свои
Найки,
Братан
(да).
Know
you
don't
like
me
'cause
(Y-Y-Yeah)
Я
знаю,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
потому
что
(Т-Т-да)
Your
bitch
most
likely
does
(Y-Yeah)
Твоя
сучка,
скорее
всего,
так
и
делает
(Д-да).
She
see
me
on
them
dubs
(Yeah)
Она
видит
меня
на
этих
дублях
(да).
In
front
of
every
club
(What?)
Перед
каждым
клубом
(что?)
I
be
on
dro,
I′m
buzzed
(Nigga,
what?)
Я
на
дро,
я
под
кайфом
(ниггер,
что?)
Gave
every
hoe
a
hug
(Nigga,
what?)
Обнял
каждую
мотыгу
(ниггер,
что?)
Niggas
don′t
show
me
mugs
(Nigga,
what?)
Ниггеры
не
показывают
мне
рожи
(ниггер,
что?)
'Cause
you
don′t
know
me
cuz
Потому
что
ты
меня
не
знаешь,
потому
что
Don't
you
know
I
got
key
by
the
three?
Разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
есть
ключ
к
трем?
When
I
chirp,
shawty,
chirp
back
Когда
я
чирикаю,
малышка,
чирикай
в
ответ.
Louis
knapsack
where
I
holdin′
all
the
work
at
Рюкзак
Луи,
в
котором
я
держу
всю
работу.
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Hey,
I
know
all
about
that
Эй,
я
все
об
этом
знаю.
Loaded
.44
on
the
low
where
the
cheese
at
Заряженный
44-й
калибр
на
низком
уровне,
где
сыр?
Fresh
off
the
jet
to
the
'jects
where
the
G′s
at
Только
что
с
самолета
в
район,
где
находится
гангстер.
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
(Hey
hey)
Что
ты
знаешь
об
этом?
(Эй,
эй)
Hey,
what
you
know
about
that?
(What
they
know
'bout
this
shit
here,
man?)
Эй,
что
ты
об
этом
знаешь?
(что
они
знают
об
этом
дерьме,
чувак?)
Hey,
I
know
all
about
that
(Hey)
Эй,
я
все
об
этом
знаю
(Эй).
Candy
on
the
'64,
leather
guts
and
fish
bowl
Конфеты
на
64-м,
кожаные
кишки
и
миска
для
рыбы
50
on
the
pinky
ring
just
to
make
my
fist
glow
(Hey)
50
на
кольце
на
мизинце
просто
для
того,
чтобы
мой
кулак
светился
(Эй!)
Your
bitches
get
low
(Hey)
Твои
сучки
опускаются
низко
(Эй!)
Because
I
get
dough
(Hey)
Потому
что
я
получаю
бабки
(Эй!)
So
what
I′m
rich,
hoe
(Hey)
Ну
и
что,
что
я
богат,
мотыга
(Эй!)
I′ll
still
pull
a
kick
door
Я
все
равно
потяну
дверь.
What
you
talkin'
shit
for
Зачем
ты
несешь
эту
чушь
And
gotta
run
and
get
folk?
И
должен
бежать
за
людьми?
Got
you
yellin′,
I
thought
you
put
out
a
gun
hit
'fore
Я
заставила
тебя
кричать,
я
думала,
ты
вытащил
пистолет
и
выстрелил
раньше.
But
you′s
a
scary
dude
(Okay)
Но
ты
страшный
чувак
(ладно).
Believed
by
very
few
(Okay)
Верят
очень
немногие
(ладно).
Just
keep
it
very
cool
(Okay)
Просто
сохраняй
спокойствие
(хорошо).
Or
we
will
bury
you
(Oh)
Или
мы
похороним
тебя
(о).
See
all
that
attitude's
(Oh)
Видишь
ли,
все
это
отношение
...
Unnecessary,
dude
(Oh)
Ненужно,
чувак
(о!)
′Cause
you
never
carry
tools
Потому
что
ты
никогда
не
носишь
с
собой
инструменты
Not
even
square
he
cube
(What?)
Даже
не
квадрат,
а
куб
(что?)
You
got
these
people
fooled
(What?)
Ты
одурачил
этих
людей
(что?)
Who
see
me
on
the
tube
(What?)
Кто
увидит
меня
в
метро
(что?)
Whatever
try
the
crew
(What?)
Что
бы
ни
попробовала
команда
(что?)
They'll
see
you
on
the
news
Они
увидят
тебя
в
новостях.
Don't
you
know
I
got
key
by
the
three?
(Hey)
Разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
есть
ключ
к
трем?
When
I
chirp,
shawty,
chirp
back
(Hey,
hey,
hey)
Когда
я
чирикаю,
малышка,
чирикай
в
ответ
(Эй,
эй,
эй).
Louis
knapsack
where
I
holdin′
all
the
work
at
(Hey,
hey,
hey,
hey
asshole)
Рюкзак
Луи,
в
котором
я
держу
всю
работу
(Эй,
эй,
эй,
эй,
засранец).
What
you
know
about
that?
(Hey,
asshole)
Что
ты
об
этом
знаешь?
(Эй,
придурок)
What
you
know
about
that?
(Hey,
asshole)
Что
ты
об
этом
знаешь?
(Эй,
придурок)
What
you
know
about
that?
(Hey,
hey,
hey)
Что
ты
знаешь
об
этом?
(Эй,
эй,
эй)
Hey,
I
know
all
about
that
(Hey,
hey,
hoe)
Эй,
я
все
об
этом
знаю
(Эй,
эй,
мотыга).
Loaded
.44
on
the
low
where
the
cheese
at
(Yeah,
yeah)
Заряженный
44-й
калибр
на
низком
уровне,
где
сыр
(да,
да).
Fresh
off
the
jet
to
the
′jects
where
the
G's
at
(Hey,
hey,
hey,
West
Side,
nigga)
Только
что
с
самолета
в
район,
где
находится
" Джи
" (Эй,
эй,
эй,
Вест-Сайд,
ниггер).
What
you
know
about
that?
(Hey,
asshole)
Что
ты
об
этом
знаешь?
(Эй,
придурок)
What
you
know
about
that?
(I′m
talkin'
to
you,
homie)
Что
ты
об
этом
знаешь?
(я
говорю
с
тобой,
братан)
Hey,
what
you
know
about
that?
Эй,
что
ты
об
этом
знаешь?
Hey,
I
know
all
about
that
Эй,
я
все
об
этом
знаю.
Fresh
off
the
jet
to
the
block,
burnin′
rubber
with
the
top
popped
Только
что
с
самолета
в
квартал,
горит
резина
с
откинутым
верхом.
Partna
bustin'
shots,
I
tell
him
stop,
it
make
the
block
hot
(Hey)
Напарник
стреляет,
я
говорю
ему,
остановись,
это
делает
квартал
горячим
(Эй).
Your
label
got
got
(Hey)
Твой
лейбл
got
got
(Эй!)
′Cause
you
are
not
hot
(Hey)
Потому
что
ты
не
горячая
штучка
(Эй).
I
got
the
top
spot
(Hey)
Я
занял
первое
место
(Эй!)
And
it
will
not
stop
И
это
не
прекратится.
Video
or
not,
dog,
we'll
bust
it
'til
the
Glock
stop
Видео
или
нет,
пес,
мы
будем
стрелять,
пока
"Глок"
не
остановится.
Drag
you
out
that
Bentley
coupe
and
take
it
to
the
chop
shop
(Oh)
Вытащу
тебя
из
этого
купе
"Бентли"
и
отвезу
в
мясную
лавку.
Partna,
we
not
y′all
(Oh)
Партнер,
мы
не
вы
все
(о!)
If
it
may
pop
off
Если
он
может
выскочить
I′ll
answer
the
question,
"Will
I
get
your
block
knocked
off?"
(Yeah)
Я
отвечу
на
вопрос:
"Смогу
ли
я
сбить
твой
блок?"
(да)
This
what
it
is
bro
(Y-Y-Yeah)
Вот
что
это
такое,
Братан
(т-т-Да).
Look,
I
will
kill,
bro
(Y-Yeah)
Слушай,
я
убью
тебя,
братан
(т-Да).
I'm
in
your
hood,
if
you
a
gangsta,
what
you
hid
for?
Я
в
твоем
капюшоне,
если
ты
гангстер,
то
зачем
ты
прячешься?
Somebody
better
get
bro
′fore
he
get
sent
for
Кому-нибудь
лучше
позвать
брата,
пока
за
ним
не
послали.
You
say
you
wanna
squash
it
(What?)
Ты
говоришь,
что
хочешь
раздавить
его
(что?)
What
you
still
talkin'
shit
for?
Зачем
ты
все
еще
несешь
чушь?
Don′t
you
know
I
got
key
by
the
three?
Разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
есть
ключ
к
трем?
When
I
chirp,
shawty,
chirp
back
Когда
я
чирикаю,
малышка,
чирикай
в
ответ.
Louis
knapsack
where
I
holdin'
all
the
work
at
Рюкзак
Луи,
в
котором
я
держу
всю
работу.
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Hey
I
know
all
about
that
Эй
я
все
об
этом
знаю
Loaded
.44
on
the
low
where
the
cheese
at
Заряженный
44-й
калибр
на
низком
уровне,
где
сыр?
Fresh
off
the
jet
to
the
′jects
where
the
G's
at
Только
что
с
самолета
в
район,
где
находится
гангстер.
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
What
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Hey,
what
you
know
about
that?
Эй,
что
ты
об
этом
знаешь?
Hey,
I
know
all
about
that
Эй,
я
все
об
этом
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arillo Gabriel W, Davis Aldrin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.