T.I. - What You Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.I. - What You Know




Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ай, ай, ай, эй, ай
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
Ay, don't you know I got key by the three?
Да, разве ты не знаешь, что у меня есть ключ на троих?
When I chirp, shawty, chirp back
Когда я щебечу, малышка, щебечу в ответ.
Louis knapsack where I holdin' all the work at
Рюкзак Луи, в котором я держу всю работу.
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
Hey, I know all about that
Эй, я знаю все об этом
Loaded .44 on the low where the cheese at
Загружен .44 на низком уровне, где сыр
Fresh off the jet to the 'jects where the G's at
Только что с самолета к объектам, где находится G.
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
Hey, what you know about that?
Эй, что ты об этом знаешь?
Hey, I know all about that
Эй, я знаю все об этом
See me in your city, sittin' pretty, know I'm shinin' dog
Увидимся в твоем городе, сижу красиво, знай, что я сияющая собака.
Ridin' with a couple Latin broads and a China doll (Hey)
Катаюсь с парой латинских баб и китайской куклой (Эй)
And you know how we ball (Hey)
И ты знаешь, как мы играем (Эй)
Ridin' in shiny cars (Hey)
Катаюсь на блестящих машинах (Эй)
Walk in designer malls (Hey)
Прогуляйтесь по дизайнерским торговым центрам (Эй)
Buy everything we saw
Купите все, что мы видели
You know about me, dog (Okay)
Ты знаешь обо мне, собака (ОК)
Don't talk about me, dog (Okay)
Не говори обо мне, собака (ОК)
And if you doubt me, dog (Okay)
И если ты сомневаешься во мне, собака (ОК)
You better out me, dog (Oh)
Тебе лучше меня, собака (О)
I'm throwed off slightly, bro (Oh)
Я слегка растерян, братан (Оу)
Don't wanna fight me, bro (Oh)
Не хочешь драться со мной, братан (О)
I'm fast as lightening, bro (Oh)
Я быстр как молния, братан (О)
You better use your Nikes, bro (Yeah)
Тебе лучше использовать свои Найки, братан (Да)
Know you don't like me 'cause (Y-Y-Yeah)
Знай, я тебе не нравлюсь, потому что (ГГ-да)
Your bitch most likely does (Y-Yeah)
Твоя сука, скорее всего, так и делает (Д-да).
She see me on them dubs (Yeah)
Она видит меня в дубляже (Да)
In front of every club (What?)
Перед каждым клубом (Что?)
I be on dro, I'm buzzed (Nigga, what?)
Я на связи, я в восторге (Ниггер, что?)
Gave every hoe a hug (Nigga, what?)
Обнял каждую мотыгу (Ниггер, что?)
Niggas don't show me mugs (Nigga, what?)
Ниггеры не показывают мне кружки (Ниггер, что?)
'Cause you don't know me cuz
Потому что ты меня не знаешь, потому что
Don't you know I got key by the three?
Разве ты не знаешь, что у меня есть ключ на троих?
When I chirp, shawty, chirp back
Когда я щебечу, малышка, щебечу в ответ.
Louis knapsack where I holdin' all the work at
Рюкзак Луи, в котором я держу всю работу.
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
Hey, I know all about that
Эй, я знаю все об этом
Loaded .44 on the low where the cheese at
Загружен .44 на низком уровне, где сыр
Fresh off the jet to the 'jects where the G's at
Только что с самолета к объектам, где находится G.
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
What you know about that? (Hey hey)
Что ты об этом знаешь? (Эй, эй)
Hey, what you know about that? (What they know 'bout this shit here, man?)
Эй, что ты об этом знаешь? (Что они знают об этом дерьме здесь, чувак?)
Hey, I know all about that (Hey)
Эй, я знаю все об этом (Эй)
Candy on the '64, leather guts and fish bowl
Конфеты 64-го, кожаные кишки и аквариум.
50 on the pinky ring just to make my fist glow (Hey)
50 на кольце на мизинце, чтобы мой кулак светился (Эй)
Your bitches get low (Hey)
Твои суки опускаются ниже (Эй)
Because I get dough (Hey)
Потому что у меня есть деньги (Эй)
So what I'm rich, hoe (Hey)
Так какой же я богатый, шлюха (Эй)
I'll still pull a kick door
Я все равно вытащу дверь
What you talkin' shit for
Зачем ты несешь чушь?
And gotta run and get folk?
И надо бежать за людьми?
Got you yellin', I thought you put out a gun hit 'fore
Ты кричишь, я думал, ты выпустил пистолет вперед
But you's a scary dude (Okay)
Но ты страшный чувак (ОК)
Believed by very few (Okay)
Верят очень немногие (ОК)
Just keep it very cool (Okay)
Просто сохраняй спокойствие (ОК)
Or we will bury you (Oh)
Или мы похороним тебя (О)
See all that attitude's (Oh)
Видишь все это отношение (О)
Unnecessary, dude (Oh)
Ненужно, чувак (О)
'Cause you never carry tools
Потому что ты никогда не носишь с собой инструменты
Not even square he cube (What?)
Даже не квадратный куб (Что?)
You got these people fooled (What?)
Ты обманул этих людей (Что?)
Who see me on the tube (What?)
Кто видит меня в трубке (Что?)
Whatever try the crew (What?)
Что бы ни попробовала команда (Что?)
They'll see you on the news
Они увидят тебя в новостях
Don't you know I got key by the three? (Hey)
Разве ты не знаешь, что у меня есть ключ на троих? (Привет)
When I chirp, shawty, chirp back (Hey, hey, hey)
Когда я щебечу, малышка, щебечу в ответ (Эй, эй, эй)
Louis knapsack where I holdin' all the work at (Hey, hey, hey, hey asshole)
Рюкзак Луи, в котором я держу всю работу (Эй, эй, эй, эй, мудак)
What you know about that? (Hey, asshole)
Что ты об этом знаешь? (Эй, мудак)
What you know about that? (Hey, asshole)
Что ты об этом знаешь? (Эй, мудак)
What you know about that? (Hey, hey, hey)
Что ты об этом знаешь? (Эй Эй Эй)
Hey, I know all about that (Hey, hey, hoe)
Эй, я знаю все об этом (Эй, эй, шлюха)
Loaded .44 on the low where the cheese at (Yeah, yeah)
Заряжен .44 на низком уровне, где сыр (Да, да)
Fresh off the jet to the 'jects where the G's at (Hey, hey, hey, West Side, nigga)
Только что вылетел из самолета и направился к местам, где находится G (Эй, эй, эй, Вестсайд, ниггер)
What you know about that? (Hey, asshole)
Что ты об этом знаешь? (Эй, мудак)
What you know about that? (I'm talkin' to you, homie)
Что ты об этом знаешь? говорю с тобой, братан)
Hey, what you know about that?
Эй, что ты об этом знаешь?
Hey, I know all about that
Эй, я знаю все об этом
Fresh off the jet to the block, burnin' rubber with the top popped
Только что из струи в блок, сжигаю резину с выскочившей верхушкой.
Partna bustin' shots, I tell him stop, it make the block hot (Hey)
Партна делает выстрелы, я говорю ему остановиться, от этого квартал становится жарче (Эй)
Your label got got (Hey)
Твой лейбл получил (Эй)
'Cause you are not hot (Hey)
Потому что ты не горячий (Эй)
I got the top spot (Hey)
Я занял первое место (Эй)
And it will not stop
И это не остановится
Video or not, dog, we'll bust it 'til the Glock stop
Видео или нет, собака, мы разобьем его, пока не остановится Глок.
Drag you out that Bentley coupe and take it to the chop shop (Oh)
Вытащу свое купе Bentley и отнесу его в ресторанную (О)
Partna, we not y'all (Oh)
Партна, мы не вы (О)
If it may pop off
Если он может выскочить
I'll answer the question, "Will I get your block knocked off?" (Yeah)
Я отвечу на вопрос: А мне снесут ваш блок? (Ага)
This what it is bro (Y-Y-Yeah)
Вот что это такое, братан (ГГ-да)
Look, I will kill, bro (Y-Yeah)
Смотри, я убью, братан (Д-да)
I'm in your hood, if you a gangsta, what you hid for?
Я в твоем капюшоне, если ты гангста, то зачем ты спрятался?
Somebody better get bro 'fore he get sent for
Кому-нибудь лучше найти братана, пока его не послали за ним.
You say you wanna squash it (What?)
Ты говоришь, что хочешь раздавить это (Что?)
What you still talkin' shit for?
Зачем ты все еще несешь чушь?
Don't you know I got key by the three?
Разве ты не знаешь, что у меня есть ключ на троих?
When I chirp, shawty, chirp back
Когда я щебечу, малышка, щебечу в ответ.
Louis knapsack where I holdin' all the work at
Рюкзак Луи, в котором я держу всю работу.
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
Hey I know all about that
Эй, я знаю все об этом
Loaded .44 on the low where the cheese at
Загружен .44 на низком уровне, где сыр
Fresh off the jet to the 'jects where the G's at
Только что с самолета к объектам, где находится G.
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
What you know about that?
Что ты об этом знаешь?
Hey, what you know about that?
Эй, что ты об этом знаешь?
Hey, I know all about that
Эй, я знаю все об этом





Writer(s): Arillo Gabriel W, Davis Aldrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.