T.I. - What You Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.I. - What You Know




Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Эй, эй, эй, эй, эй, эй!
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
Ay, don′t you know I got key by the three?
Эй, разве ты не знаешь, что у меня есть ключ к трем?
When I chirp, shawty, chirp back
Когда я чирикаю, малышка, чирикай в ответ.
Louis knapsack where I holdin' all the work at
Рюкзак Луи, в котором я держу всю работу.
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
Hey, I know all about that
Эй, я все об этом знаю.
Loaded .44 on the low where the cheese at
Заряженный 44-й калибр на низком уровне, где сыр?
Fresh off the jet to the ′jects where the G's at
Только что с самолета в район, где находится гангстер.
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
Hey, what you know about that?
Эй, что ты об этом знаешь?
Hey, I know all about that
Эй, я все об этом знаю.
See me in your city, sittin' pretty, know I′m shinin′ dog
Увидишь меня в своем городе, сидящую хорошенькую, знай, что я сияющая собака.
Ridin' with a couple Latin broads and a China doll (Hey)
Катаюсь верхом с парой латиноамериканских баб и фарфоровой куклой (Эй!)
And you know how we ball (Hey)
И ты знаешь, как мы шикуем (Эй!)
Ridin′ in shiny cars (Hey)
Катаюсь на блестящих машинах (Эй!)
Walk in designer malls (Hey)
Прогулка по дизайнерским торговым центрам (Эй!)
Buy everything we saw
Покупай все, что мы видели.
You know about me, dog (Okay)
Ты знаешь обо мне, пес (хорошо).
Don't talk about me, dog (Okay)
Не говори обо мне, пес (ладно).
And if you doubt me, dog (Okay)
И если ты сомневаешься во мне, пес (ладно).
You better out me, dog (Oh)
Тебе лучше уйти от меня, пес (о).
I′m throwed off slightly, bro (Oh)
Я немного сбит с толку, братан (о).
Don't wanna fight me, bro (Oh)
Не хочешь драться со мной, братан?
I′m fast as lightening, bro (Oh)
Я быстр, как молния, братан (о).
You better use your Nikes, bro (Yeah)
Тебе лучше надеть свои Найки, Братан (да).
Know you don't like me 'cause (Y-Y-Yeah)
Я знаю, что я тебе не нравлюсь, потому что (Т-Т-да)
Your bitch most likely does (Y-Yeah)
Твоя сучка, скорее всего, так и делает (Д-да).
She see me on them dubs (Yeah)
Она видит меня на этих дублях (да).
In front of every club (What?)
Перед каждым клубом (что?)
I be on dro, I′m buzzed (Nigga, what?)
Я на дро, я под кайфом (ниггер, что?)
Gave every hoe a hug (Nigga, what?)
Обнял каждую мотыгу (ниггер, что?)
Niggas don′t show me mugs (Nigga, what?)
Ниггеры не показывают мне рожи (ниггер, что?)
'Cause you don′t know me cuz
Потому что ты меня не знаешь, потому что
Don't you know I got key by the three?
Разве ты не знаешь, что у меня есть ключ к трем?
When I chirp, shawty, chirp back
Когда я чирикаю, малышка, чирикай в ответ.
Louis knapsack where I holdin′ all the work at
Рюкзак Луи, в котором я держу всю работу.
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
Hey, I know all about that
Эй, я все об этом знаю.
Loaded .44 on the low where the cheese at
Заряженный 44-й калибр на низком уровне, где сыр?
Fresh off the jet to the 'jects where the G′s at
Только что с самолета в район, где находится гангстер.
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that? (Hey hey)
Что ты знаешь об этом? (Эй, эй)
Hey, what you know about that? (What they know 'bout this shit here, man?)
Эй, что ты об этом знаешь? (что они знают об этом дерьме, чувак?)
Hey, I know all about that (Hey)
Эй, я все об этом знаю (Эй).
Candy on the '64, leather guts and fish bowl
Конфеты на 64-м, кожаные кишки и миска для рыбы
50 on the pinky ring just to make my fist glow (Hey)
50 на кольце на мизинце просто для того, чтобы мой кулак светился (Эй!)
Your bitches get low (Hey)
Твои сучки опускаются низко (Эй!)
Because I get dough (Hey)
Потому что я получаю бабки (Эй!)
So what I′m rich, hoe (Hey)
Ну и что, что я богат, мотыга (Эй!)
I′ll still pull a kick door
Я все равно потяну дверь.
What you talkin' shit for
Зачем ты несешь эту чушь
And gotta run and get folk?
И должен бежать за людьми?
Got you yellin′, I thought you put out a gun hit 'fore
Я заставила тебя кричать, я думала, ты вытащил пистолет и выстрелил раньше.
But you′s a scary dude (Okay)
Но ты страшный чувак (ладно).
Believed by very few (Okay)
Верят очень немногие (ладно).
Just keep it very cool (Okay)
Просто сохраняй спокойствие (хорошо).
Or we will bury you (Oh)
Или мы похороним тебя (о).
See all that attitude's (Oh)
Видишь ли, все это отношение ...
Unnecessary, dude (Oh)
Ненужно, чувак (о!)
′Cause you never carry tools
Потому что ты никогда не носишь с собой инструменты
Not even square he cube (What?)
Даже не квадрат, а куб (что?)
You got these people fooled (What?)
Ты одурачил этих людей (что?)
Who see me on the tube (What?)
Кто увидит меня в метро (что?)
Whatever try the crew (What?)
Что бы ни попробовала команда (что?)
They'll see you on the news
Они увидят тебя в новостях.
Don't you know I got key by the three? (Hey)
Разве ты не знаешь, что у меня есть ключ к трем?
When I chirp, shawty, chirp back (Hey, hey, hey)
Когда я чирикаю, малышка, чирикай в ответ (Эй, эй, эй).
Louis knapsack where I holdin′ all the work at (Hey, hey, hey, hey asshole)
Рюкзак Луи, в котором я держу всю работу (Эй, эй, эй, эй, засранец).
What you know about that? (Hey, asshole)
Что ты об этом знаешь? (Эй, придурок)
What you know about that? (Hey, asshole)
Что ты об этом знаешь? (Эй, придурок)
What you know about that? (Hey, hey, hey)
Что ты знаешь об этом? (Эй, эй, эй)
Hey, I know all about that (Hey, hey, hoe)
Эй, я все об этом знаю (Эй, эй, мотыга).
Loaded .44 on the low where the cheese at (Yeah, yeah)
Заряженный 44-й калибр на низком уровне, где сыр (да, да).
Fresh off the jet to the ′jects where the G's at (Hey, hey, hey, West Side, nigga)
Только что с самолета в район, где находится " Джи " (Эй, эй, эй, Вест-Сайд, ниггер).
What you know about that? (Hey, asshole)
Что ты об этом знаешь? (Эй, придурок)
What you know about that? (I′m talkin' to you, homie)
Что ты об этом знаешь? говорю с тобой, братан)
Hey, what you know about that?
Эй, что ты об этом знаешь?
Hey, I know all about that
Эй, я все об этом знаю.
Fresh off the jet to the block, burnin′ rubber with the top popped
Только что с самолета в квартал, горит резина с откинутым верхом.
Partna bustin' shots, I tell him stop, it make the block hot (Hey)
Напарник стреляет, я говорю ему, остановись, это делает квартал горячим (Эй).
Your label got got (Hey)
Твой лейбл got got (Эй!)
′Cause you are not hot (Hey)
Потому что ты не горячая штучка (Эй).
I got the top spot (Hey)
Я занял первое место (Эй!)
And it will not stop
И это не прекратится.
Video or not, dog, we'll bust it 'til the Glock stop
Видео или нет, пес, мы будем стрелять, пока "Глок" не остановится.
Drag you out that Bentley coupe and take it to the chop shop (Oh)
Вытащу тебя из этого купе "Бентли" и отвезу в мясную лавку.
Partna, we not y′all (Oh)
Партнер, мы не вы все (о!)
If it may pop off
Если он может выскочить
I′ll answer the question, "Will I get your block knocked off?" (Yeah)
Я отвечу на вопрос: "Смогу ли я сбить твой блок?" (да)
This what it is bro (Y-Y-Yeah)
Вот что это такое, Братан (т-т-Да).
Look, I will kill, bro (Y-Yeah)
Слушай, я убью тебя, братан (т-Да).
I'm in your hood, if you a gangsta, what you hid for?
Я в твоем капюшоне, если ты гангстер, то зачем ты прячешься?
Somebody better get bro ′fore he get sent for
Кому-нибудь лучше позвать брата, пока за ним не послали.
You say you wanna squash it (What?)
Ты говоришь, что хочешь раздавить его (что?)
What you still talkin' shit for?
Зачем ты все еще несешь чушь?
Don′t you know I got key by the three?
Разве ты не знаешь, что у меня есть ключ к трем?
When I chirp, shawty, chirp back
Когда я чирикаю, малышка, чирикай в ответ.
Louis knapsack where I holdin' all the work at
Рюкзак Луи, в котором я держу всю работу.
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
Hey I know all about that
Эй я все об этом знаю
Loaded .44 on the low where the cheese at
Заряженный 44-й калибр на низком уровне, где сыр?
Fresh off the jet to the ′jects where the G's at
Только что с самолета в район, где находится гангстер.
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
What you know about that?
Что ты знаешь об этом?
Hey, what you know about that?
Эй, что ты об этом знаешь?
Hey, I know all about that
Эй, я все об этом знаю.





Writer(s): Arillo Gabriel W, Davis Aldrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.