T.I. - You Ain't Missin' Nothing - traduction des paroles en allemand

You Ain't Missin' Nothing - T.I.traduction en allemand




You Ain't Missin' Nothing
Du verpasst gar nichts
[Intro:]
[Intro:]
Hey... Say pimp, this to everybody stretched out behind the wall,
Hey... Sag Zuhälter, das hier geht an jeden, der hinter Gittern sitzt,
Countin' days on their calendar...
Zählt Tage auf seinem Kalender...
Flippin' pages, month to month
Blättert Monat für Monat
Hey man... I don't give a damn 'bout how other folks treat you man
Hey Mann... Es ist mir egal, wie andere Leute dich behandeln
I just wanna let you know pimp,
Ich will dich nur wissen lassen, Zuhälter,
You ain't missin' nothin' homeboy
Du verpasst gar nichts, Mädchen
Real talk
Ehrliche Worte
[Chorus:]
[Refrain:]
I know the times seem long,
Ich weiß, die Zeit scheint lang,
Just try and keep strong
Versuch einfach stark zu bleiben
Put on your headphones and rewind this song
Setz deine Kopfhörer auf und spul dieses Lied zurück
Remember you ain't missin' nothin' homes,
Vergiss nicht, du verpasst gar nichts, Mädel,
I promise you ain't missin' nothin' homes
Ich verspreche dir, du verpasst gar nichts, Mädel
Hey, just now the club on hold and the broads on pause
Hey, die Clubs sind pausiert und die Mädels warten nur
You get home, it's gonna be waitin' on y'all
Wenn du heimkommst, wird alles noch da sein
So dog, just know, for real
Also weiß einfach, Schwester, echt
You ain't missin nothin' homes
Du verpasst gar nichts, Mädel
I promise you ain't missin' nothin' homes
Ich verspreche dir, du verpasst gar nichts, Mädel
On Everything
Bei Allem
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
My uncle did a decade,
Mein Onkel saß ein Jahrzehnt,
Came home, hit the ground runnin' gettin' paid
Kam raus, ging sofort Geld verdienen
Like he never did a day
Als ob er nie eingesessen hätte
Hit the streets, nigga still in the same place they were
War zurück auf der Straße, alles noch am selben Platz
'Fore we went in the chain gang,
Wie vor seiner Zeit bei der Sträflingskolonne,
And doin' the same thing
Und macht dieselben Sachen
'Cause the game go on, you only did two days in the joint
Denn das Spiel läuft weiter, du hast nur zwei Tage im Bau verbracht
The day you get locked up and the day you go home
Den Tag deiner Verhaftung und den deiner Entlassung
I know it feels like the world passin' you by,
Ich weiß, es fühlt sich an, als ob die Welt ohne dich weitergeht,
Like shit happenin' every day out there that you don't know 'bout
Als ob jeden Tag Dinge passieren, von denen du nichts weißt
Everytime you call home your baby momma show out,
Jedes Mal wenn du zu Hause anrufst, macht deine Kindsmutter Stress,
And your partners don't even send you flicks from when they go out
Und deine Kumpels schicken dir keine Fotos von ihren Ausflügen
But don't worry 'bout it or stress it, cause shawty know what?
Aber mach dir keine Sorgen oder Stress, denn weißt du was?
The time'll do itself, all you gotta do is show up
Die Zeit vergeht von allein, alles was du tun musst ist erscheinen
Keep layin' down wakin' up,
Weiter schlafen gehen, aufwachen,
And thankin' the Lord
Und dem Herrn danken
And 'fore you know it they gonna open the doors
Und eh du dich versiehst öffnen sie die Türen
True story, just prepare yourself for it,
Kein Märchen, bereite dich einfach drauf vor,
If you ain't got a plan what you need was a second chance,
Wenn du keinen Plan hast, wofür war die zweite Chance dann da,
Shit, you gonna blow it!
Verdammt, die vergeigst du noch!
Learn and visualize what you try to do,
Lern und visualisiere dein Ziel,
And do the time homeboy, don't let the time do you
Und verbüß die Zeit Mädel, lass nicht die Zeit dich verbüßen
They say the time just flew on the street,
Sie sagen die Zeit flog draußen vorbei,
Hard to believe from me never but you'll see soon as you on the street
Schwer zu glauben für mich nie gerichtlich aber du siehst es gleich draußen
[Chorus:]
[Refrain:]
I know the times seem long,
Ich weiß, die Zeit scheint lang,
Just try and keep strong
Versuch einfach stark zu bleiben
Put on your headphones and rewind this song
Setz deine Kopfhörer auf und spul dieses Lied zurück
Remember you ain't missin' nothin' homes,
Vergiss nicht, du verpasst gar nichts, Mädel,
I promise you ain't missin' nothin' homes
Ich verspreche dir, du verpasst gar nichts, Mädel
Hey, just now the club on hold and the broads on pause
Hey, die Clubs sind pausiert und die Mädels warten nur
You get home, it's gonna be waitin' on y'all
Wenn du heimkommst, wird alles noch da sein
So dog, just know, for real
Also weiß einfach, Schwester, echt
You ain't missin nothin' homes
Du verpasst gar nichts, Mädel
I promise you ain't missin' nothin' homes
Ich verspreche dir, du verpasst gar nichts, Mädel
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
Probably thinkin' it's easy for me to say from here in the booth,
Du denkst wohl es ist leicht für mich hier im Studio zu reden,
But they showed ya, they'd put me in there with you
Aber sie zeigten dir, sie würden mich da rein stecken
Right now, locked down in the state of the fed, lay in the bed
Gerade jetzt, eingesperrt im Staatsgefängnis lieg im Bett
Prayin' it's over and over as you say in your head
Betend wieder und wieder wie du es in Gedanken tust
Yeah, next time I'm a be straight
Ja, nächstes Mal bin ich gescheit
Just count down to my release date... peace of cake
Zähl nur runter zu meinem Entlassungstermin... ein Kinderspiel
My nigga Kap right now, servin' a life sentence for a murder he committed,
Mein Kumpel Kap gerade, lebenslang für Mord den er beging,
In self defense
In Notwehr
And in such good spirits, shawty ain't even trippin
Und bei so guter Laune, Mädel er regt sich nicht auf
And I could be right in there with him, no bull shittin'
Und ich könnte direkt neben ihm sein, kein Scherz
He on his ninth year now, just waitin' to get out
Er ist jetzt im neunten Jahr wartend auf Entlassung
Got me thinkin' my shit ain't even worth complainin' about
Da denke ich meine Scheiße ist nicht mal Jammer wert
'Cause it could still be worse for sho'
Denn schlimmer geht immer bestimmt
So you waitin' on me to lose ho, you got to kill me first
Also wenn du wartest dass ich ein Weib verliere musst du mich erst töten
I talked to my nigga Big Meedge, had to tell him the
Sprach mit meinem Kumpel Big Meedge musste ihm sagen
Streets miss him just as much as he miss the streets
Die Straße vermisst ihn so wie er die Straße vermisst
Had to let him know whenever he released,
Musste ihn wissen lassen sobald er dras ist,
We hittin' the club like '03, this time it's on me
Gehen wir in Clubs wie '03, dieses Mal bezahl ich
Yeah we laugh, reminisce for a minute and then I tell him
Ja wir lachen, wir erinnern uns kurz und dann sag ich ihm
Just nobody ever did it as big
Nur niemand hat es jemals so groß gemacht
It'll never be the same in this city again, closest
In dieser Stadt wird es nie wieder so sein
You'll get is me and Jeezy and them
Am nächsten kommst du mit mir und Jeezy und der Truppe
So dog, if it seems like you left behind, ten steps
Also Mädel, wenn du denkst du bist zurückgelassen und zehn Schritte
Behind, just know it only gets better with time
Zurück, just es wird besser mit der Zeit besser
[Chorus:]
[Refrain:]
I know the times seem long,
Ich weiß, die Zeit scheint lang,
Just try and keep strong
Versuch einfach stark zu bleiben
Put on your headphones and rewind this song
Setz deine Kopfhörer auf und spul dieses Lied zurück
Remember you ain't missin' nothin' homes,
Vergiss nicht, du verpasst gar nichts, Mädel,
I promise you ain't missin' nothin' homes
Ich verspreche dir, du verpasst gar nichts, Mädel
Hey, just now the club on hold and the broads on pause
Hey, die Clubs sind pausiert und die Mädels warten nur
You get home, it's gonna be waitin' on y'all
Wenn du heimkommst, wird alles noch da sein
So dog, just know, for real
Also weiß einfach, Schwester, echt
You ain't missin nothin' homes
Du verpasst gar nichts, Mädel
I promise you ain't missin' nothin' homes
Ich verspreche dir, du verpasst gar nichts, Mädel
On Everything
Bei Allem





Writer(s): Christopher James Gholson, Harris Clifford J, Jason A. Lewis, Julio Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.