Paroles et traduction T-Jay45 feat. Lord Schrader - Bahn fahren
Bahn fahren
Riding the Train
Komm
schon
lass
uns
bisschen
Bahn
fahren,
Come
on,
let's
take
the
train
for
a
bit,
Die
Kontis'
verprügeln
weil
wir
schwarz
fahren
Beat
up
the
conductors
because
we're
riding
for
free.
Deshalb
geht
uns
jetzt
nicht
auf
den
Sack
So
don't
mess
with
us,
Denn
sonst
kommt
T-Jay
und
sticht
dich
ab
Or
T-Jay
will
come
and
stab
you.
Doch
wir
wollen
nur
n'
bisschen
Bahn
fahren
But
we
just
want
to
ride
the
train
for
a
bit.
Ich
bin
zuhause
muss
von
Altendorf
nach
Katernberg
I'm
at
home,
I
need
to
get
from
Altendorf
to
Katernberg.
Ich
guck
im
Internet,
wann
die
nächste
Bahn
fährt
I'm
checking
the
internet,
when
the
next
train
is
coming.
Gönn
mir
ne
Koka
line,
denke
die
Bahn
ist
leer
I'm
doing
a
line
of
coke,
I
think
the
train
is
empty.
Der
Stoff
wirkt
schnell
mein
Kopf
sagt
ich
brauche
mehr
The
stuff
works
quickly,
my
head
says
I
need
more.
Doch
et'
geht
nicht
ich
laufe
los
But
it's
not
happening,
I'm
running.
Mein
Herz
pumpt
immer
schneller,
ich
hoff'
die
Bahn
die
fährt
bald
los,
yeah
My
heart
is
pumping
faster,
I
hope
the
train
leaves
soon,
yeah.
Gucke
aus
dem
Fenster
und
sehe
fast
nur
Penner
I
look
out
the
window
and
see
mostly
homeless
people.
Gucke
in
den
Gang
und
sehe,
et'
wird
nicht
besser
I
look
down
the
aisle
and
see,
it's
not
getting
any
better.
So'n
Typ
vor
mir
hat
sich
gerade
beschissen
This
guy
in
front
of
me
just
shit
himself.
Er
spricht
mich
an:
Kann
ich
hier
bitte
sitzen
He
asks
me,
can
I
sit
here?
Ich
sag
du
kannst
dich
verpissen
ich
bleib
hier
sitzen
I
tell
him
to
get
lost,
I'm
staying
right
here.
Geh
besser
sonst
kannst
du
dich
gleich
wie
so'n
kleines
Emokind
ritzen
Get
out
of
here,
otherwise
you
can
go
cut
yourself
like
some
emo
kid.
Ich
fang
an
zu
schwitzen,
dat
Zeug
knallt
voll
rein
I'm
starting
to
sweat,
the
stuff
is
hitting
hard.
Er
nervt
mich
weiter
also
hau
ich
ihm
eine
rein
He
keeps
bothering
me,
so
I
punch
him
in
the
face.
Er
legt
sich
hin,
und
bricht
sich
dat
Nasenbein
He
falls
down
and
breaks
his
nose.
Ich
würd
ja
gerne
weiter
machen
doch
ich
lass
et
sein
I'd
like
to
keep
going,
but
I'll
stop
there.
Komm
schon
lass
uns
bisschen
Bahn
fahren,
Come
on,
let's
take
the
train
for
a
bit,
Die
Kontis'
verprügeln
weil
wir
schwarz
fahren
Beat
up
the
conductors
because
we're
riding
for
free.
Deshalb
geht
uns
jetzt
nicht
auf
den
Sack
So
don't
mess
with
us,
Denn
sonst
kommt
T-Jay
und
sticht
dich
ab
Or
T-Jay
will
come
and
stab
you.
Doch
wir
wollen
nur
n'
bisschen
Bahn
fahren
But
we
just
want
to
ride
the
train
for
a
bit.
Nothebel
gezogen
die
Bahn
hält
an
The
emergency
brake
is
pulled,
the
train
stops.
Ich
reiß'
die
Tür
auf,
springe
raus,
und
komme
immer
mehr
drauf
I
rip
the
door
open,
jump
out,
and
I'm
getting
more
and
more
into
it.
Adrenalin
Level
ist
auf
10000
Adrenaline
levels
are
at
10,000.
Ich
sprinte
weg
und
hol
mir
erstma'
wat
zu
saufen
I
sprint
away
and
get
myself
something
to
drink.
Ich
hab
n'
Pappmaul
von
hier
bis
nach
Paderborn
I've
got
a
big
mouth,
from
here
to
Paderborn.
Erstma'
n'
leckeren
Eistee
mit
Doppelkorn
First,
a
nice
iced
tea
with
schnapps.
Wat
mach
ich
jetzt,
leg
ich
mir
noch
ne
Bahn
What
do
I
do
now,
should
I
get
myself
another
train?
Ja
dat
mach
ich,
und
steig
danach
wieder
in
die
Bahn
yeah
Yes,
I
will,
and
then
I'll
get
back
on
the
train,
yeah.
Prozedur
abgeschlossen
ich
bin
drin
Procedure
completed,
I'm
in.
Wat
mach
ich
als
erstes,
richtig
ich
setz
mich
hin
What
do
I
do
first,
right,
I
sit
down.
Ich
merke
wie
es
runterläuft
und
zieh
die
Nase
hoch
I
notice
it's
running
down
and
I
sniff
it
up.
Versuch
mich
zu
entspann'
doch
bekomm'
von
hinten
einen
Stoß
I
try
to
relax,
but
I
get
a
push
from
behind.
Zwei
Besoffene,
wollen
sich
auf
die
Schnauze
hau'n
Two
drunk
guys
want
to
beat
each
other
up.
Daneben
stehn
zwei
Kinder
mit
zwei
geilen
Frauen
Next
to
them,
two
kids
with
two
hot
girls.
Jetzt
geht
die
ganze
scheisse
wieder
von
vorne
los
Now
the
whole
shit
is
starting
again.
Dejavu,
ich
hoff'
die
Bahn
die
fährt
bald
los
yeah
Deja
vu,
I
hope
the
train
leaves
soon,
yeah.
Komm
schon
lass
uns
bisschen
Bahn
fahren,
Come
on,
let's
take
the
train
for
a
bit,
Die
Kontis'
verprügeln
weil
wir
schwarz
fahren
Beat
up
the
conductors
because
we're
riding
for
free.
Deshalb
geht
uns
jetzt
nicht
auf
den
Sack
So
don't
mess
with
us,
Denn
sonst
kommt
T-Jay
und
sticht
dich
ab
Or
T-Jay
will
come
and
stab
you.
Doch
wir
wollen
nur
n'
bisschen
Bahn
fahren
But
we
just
want
to
ride
the
train
for
a
bit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Schrader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.