T-Jay45 - So wie T-Jay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T-Jay45 - So wie T-Jay




So wie T-Jay
Как T-Jay
Ich weiss ihr habt lange darauf gewartet doch hier bin ich
Я знаю, ты долго этого ждала, но вот я здесь.
T-Jay ist zurück und jetzt gucken deutsche Rapper grimmig
T-Jay вернулся, и теперь немецкие рэперы злятся.
Ich schwörs dat meiste wat die Spinner sagen stimmt nicht
Клянусь, большая часть того, что говорят эти придурки, неправда.
Jeder Bastard will jetzt Fame und dat macht mich pissich
Каждый ублюдок теперь хочет славы, и это бесит меня.
Doch ich bleib cool und hab mal wieder Gras
Но я остаюсь спокойным и снова курю травку.
Und Sachen wo ich denke ich fliege Richtung Mars
И вещи, от которых, я думаю, я лечу на Марс.
Krasse scheisse wa? Ich bin der beste Junge
Круто, дрянь, да? Я лучший парень.
Und ficke deine Mutter immer schön feste Junge
И трахаю твою мать по полной, детка.
Die wurd behindert gefickt und ist jetzt ne Lesbe Junge
Её трахнули как инвалида, и теперь она лесбиянка, детка.
Und hat von so ner Crack Bitch jetzt die Krätze Junge
И подхватила чесотку от какой-то наркоманки, детка.
HipHop is my lifestyle, niemand wird uns trenn
Хип-хоп мой образ жизни, никто не разлучит нас.
Wir sind auch zusamm selbst wenn ich unter der Brücke penn
Мы будем вместе, даже если мне придётся спать под мостом.
Oldschool for life rauche mich high
Олдскул навсегда, я накуриваюсь.
Smoke ziemlich viel weil ich habe immer Gras dabei
Курю довольно много, потому что у меня всегда с собой травка.
Sie sagen T-Jay ist Tod der macht doch garnix mehr
Они говорят, T-Jay умер, он больше ничего не делает.
Doch wenn dann von mir wat kommt is dat deren nightmare
Но если от меня что-то и будет, то это станет их кошмаром.
T-Jay T-Jay alle Leute wollen immer nur T-Jay
T-Jay, T-Jay, все хотят только T-Jay.
T-Jay T-Jay mit mir geht es ab den ich heiße T-Jay
T-Jay, T-Jay, со мной всё будет круто, ведь меня зовут T-Jay.
T-Jay T-Jay n asoziales Leben führt dieser T-Jay
T-Jay, T-Jay, этот T-Jay ведёт асоциальный образ жизни.
T-Jay T-Jay willst du n geiles Leben haben dann sei so wie T-Jay
T-Jay, T-Jay, хочешь классную жизнь будь как T-Jay.
Immer noch auf kranken Partys unterwegs immer noch der selbe
Всё ещё тусуюсь на безумных вечеринках, всё ещё тот же.
Mach uns an und wir ficken dich in die Kerfte
Включи нас, и мы поимеем тебя.
Wat is los mit euch jeder macht jetzt ein auf Bruder
Что с вами не так, каждый теперь строит из себя братана.
Jeder hat dat beste doch ich zieh gestrecktes Pulver
У каждого есть самое лучшее, но я употребляю разбавленный порошок.
Gucci ist jetzt angesagt und du brauchst ne Gang
Gucci сейчас в моде, и тебе нужна банда.
Autotune, bisschen (Ra) sagen geht euch mal erhäng
Аутотюн, немного "Ра", да пойдите вы все!
Ihr seit doch alle leicht gestört dat is doch nicht normal
Вы все немного чокнутые, это же ненормально.
Probs gehn raus an T-Jay, der Junge ist für mich normal
Респект T-Jay, для меня этот парень нормальный.
Ich sag Essen City und ihr macht große Augen
Я говорю "Эссен Сити", и у вас расширяются глаза.
Ich hab rote Augen den hier muss ständig einer ein baun
У меня красные глаза, кто-то должен постоянно получать по морде.
Über mein Leben könnte man nen Film drehn
О моей жизни можно было бы снять фильм.
Doch soweit wird et niemals komm ich bleib beim Joints drehn
Но до этого никогда не дойдёт, я продолжу курить косяки.
Borbeck vier fünf wat willse jetzt machen
Борбек четыре пять, что ты хочешь теперь сделать?
Steck dir dein Geschwafel in die Kimme ich muss drüber lachen
Засунь своё трёпло себе в задницу, мне смешно.
Ich kann dich nicht ernst nehm Junge halt die Backen
Я не могу воспринимать тебя всерьёз, парень, завали хлебало.
Sonst gibbet Schwanz im Nacken und tritte in den Magen
А то получишь член в глотку и пинка под зад.
T-Jay T-Jay alle Leute wollen immer nur T-Jay
T-Jay, T-Jay, все хотят только T-Jay.
T-Jay T-Jay mit mir geht es ab den ich heiße T-Jay
T-Jay, T-Jay, со мной всё будет круто, ведь меня зовут T-Jay.
T-Jay T-Jay n asoziales Leben führt dieser T-Jay
T-Jay, T-Jay, этот T-Jay ведёт асоциальный образ жизни.
T-Jay T-Jay willst du n geiles Leben haben dann sei so wie T-Jay
T-Jay, T-Jay, хочешь классную жизнь будь как T-Jay.
Wenn ich will dann lauf ich nachts nackt durch die Stadt
Если захочу, то буду ходить голым по городу ночью.
Und zeig den Leuten dann meinen übergroßen Sack
И покажу людям свои огромные яйца.
Denn ich bin krank jap dat musst du akzeptieren
Потому что я псих, да, ты должна смириться с этим.
Ich führ kein normales Leben ich sprech öfters mal mit Tieren
Я не веду нормальную жизнь, я часто разговариваю с животными.
Und wenn ich komme, dann musst du salutieren
И когда я прихожу, ты должна салютовать.
Denn ich geh gerne mal mit ner Bazooka spazieren, Yeah
Потому что я люблю гулять с базукой. Да.
Hätte ich nen Psychologen würde der sich höchst wahrscheinlich vor nem Zug spring
Если бы у меня был психолог, он бы, скорее всего, бросился под поезд.
Und damit umbring
И убил себя.
Wat is los ich bin durch mir kannste nicht mehr helfen
Что случилось, я чокнутый, ты мне больше не поможешь.
Ich trink mir gerne mal n Stauder und dat nicht grad selten
Я люблю выпить пивка, и не то чтобы редко.
Ach wat ich sauf Stauder für mein Leben gern
Ах, как же я люблю пиво.
Und gibt es grad kein Stauder dann gönn ich mir n' Stern
А если пива нет, то я выпью "Штернбург".
Keine Stadt ist asozialer als Essen
Нет города более асоциального, чем Эссен.
Und die geilsten Fussball Fans findeste bei Rot Weiss Essen
А самых крутых футбольных фанатов ты найдёшь в "Рот-Вайсс Эссен".
Ich freu mich auf die Zukunft mit den Jungs
Я рад будущему с моими братками.
Essen City Ruhrgebiet, und du bist gebummst, yeah
Эссен Сити, Рурская область, и ты кончена, да!
T-Jay T-Jay alle Leute wollen immer nur T-Jay
T-Jay, T-Jay, все хотят только T-Jay.
T-Jay T-Jay mit mir geht es ab den ich heiße T-Jay
T-Jay, T-Jay, со мной всё будет круто, ведь меня зовут T-Jay.
T-Jay T-Jay n asoziales Leben führt dieser T-Jay
T-Jay, T-Jay, этот T-Jay ведёт асоциальный образ жизни.
T-Jay T-Jay willst du n geiles Leben haben dann sei so wie T-Jay
T-Jay, T-Jay, хочешь классную жизнь будь как T-Jay.





Writer(s): Tim Jondral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.