Paroles et traduction T&K - RACE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
corro
una
race
Why
I
run
a
race
Porque
corro
una
race
(Ill
mati,
bitch)
Why
I
run
a
race
(Ill
mati,
bitch)
Por
eso
me
choque
con
cosas
que
tuve
en
la
vida
That's
why
I
crash
into
things
I
had
in
life
Mami,
corro
una
race
Darling,
I
run
a
race
(Corro
una
race)
(I
run
a
race)
Por
eso
me
saluda
la
existencia
si
me
mira
That's
why
existence
greets
me
if
it
looks
at
me
Porque
corro
la
race
Why
I
run
the
race
(¿Qué?
Corro
la
race)
(What?
I
run
the
race)
Las
cosas
que
pasaron
te
juro
no
se
me
olvidan
Things
that
happened
I
swear
I
don't
forget
them
Porque
corro
una
race
Why
I
run
a
race
(¿Qué?
Corro
la
race)
(What?
I
run
the
race)
Mami,
corro
la
race
Darling,
I
run
the
race
(Mami,
corro
la
race)
(Darling,
I
run
the
race)
Mami,
corro
la
race
Darling,
I
run
the
race
Sé
que
a
veces
se
me
extraña
I
know
I'm
sometimes
missed
Pero
soy
un
ghostface
But
I'm
a
ghostface
Mami
sigo
en
los
plays
Darling,
I'm
still
in
the
plays
Me
tatué
con
el
seis
I
got
tattooed
with
the
six
Estuve
bajo
el
ala
de
la
calle
y
sin
ley
I
was
under
the
wing
of
the
street
and
lawlessness
Escribí
esta
mierda
pero
antes
corte
los
keys
I
wrote
this
shit
but
before
I
cut
the
keys
De
vez
en
cuando
miro
el
fono
From
time
to
time
I
look
at
the
phone
Y
está
todo
okey
And
everything
is
okay
Sigo
back
in
the
days
I'm
still
back
in
the
days
Como
un
domi
en
states
Like
a
domi
in
states
Siempre
tuve
claro
de
saber
quién
es
fake
I've
always
been
clear
about
knowing
who's
fake
No
te
corro
la
face,
solo
corro
una
race
I
don't
run
your
face,
I
just
run
a
race
Por
eso
me
choqué
con
cosas
que
tuve
en
la
vida
That's
why
I
crashed
into
things
I
had
in
life
Mami,
corro
una
race
Darling,
I
run
a
race
Corro
una
race
I
run
a
race
Las
cosas
que
pasaron
te
juro
no
se
me
olvidan
Things
that
happened
I
swear
I
don't
forget
them
Mami,
corro
una
race
Darling,
I
run
a
race
Corro
una
race
I
run
a
race
Por
eso
me
saluda
la
existencia
si
me
mira
That's
why
existence
greets
me
if
it
looks
at
me
Mami,
corro
una
race
Darling,
I
run
a
race
Corro
una
race
I
run
a
race
Mami,
corro
una
race
Darling,
I
run
a
race
Mami
corro
una
race
sin
que
algo
me
pare
Darling,
I
run
a
race
without
anything
stopping
me
Ves
en
el
camino
más
de
mil
males
You
see
more
than
a
thousand
evils
on
the
way
Estuve
sobre
el
suelo
y
sobre
los
mares
I
was
on
the
ground
and
on
the
seas
Mis
pares
pensando
en
que
los
dispare
My
peers
thinking
I
would
shoot
them
No
me
da
respeto
a
mí
mi
DNI
My
ID
doesn't
give
me
respect
Te
llegan
los
mensajes
de
mi
CTI
You
get
messages
from
my
ITU
Todo
el
día
pensando
en
el
puto
peligro,
All
day
thinking
about
the
fucking
danger,
De
ver
como
estoy
viendo
Of
seeing
how
I'm
seeing
Y
que
no
esté
en
los
libros
And
that
it's
not
in
the
books
Porque
doblo
el
stage
Because
I
double
the
stage
Por
eso
me
choque
con
cosas
que
tuve
en
la
vida
That's
why
I
crash
into
things
I
had
in
life
Por
eso
mi
fé
es
beige
That's
why
my
faith
is
beige
Por
eso
me
saluda
la
existencia
si
me
mira
That's
why
existence
greets
me
if
it
looks
at
me
Porque
doy
con
la
ley
(oh
shit)
Because
I
give
with
the
law
(oh
shit)
Las
cosas
que
pasaron
te
juro
no
se
me
olvidan
Things
that
happened
I
swear
I
don't
forget
them
Pero
todo
está
bien
But
everything
is
fine
Voy
ganando
la
race
I'm
winning
the
race
Voy
primero
en
la
race
I'm
first
in
the
race
Soy
el
rey
en
Long
Plays
I'm
the
king
in
Long
Plays
Mami,
soy
un
ghostface
Darling,
I'm
a
ghostface
(Mami,
soy
un
ghostface)
(Darling,
I'm
a
ghostface)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.