Paroles et traduction T&K - You Don't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know
You Don't Know
Goodfellas
moterfekers
Goodfellas
moterfekers
Goodfellas
ok
Goodfellas
ok
Muchos
no
saben
lo
que
digo
Many
don't
know
what
I'm
saying
Por
razones
logicas
no
entienden
de
sonido
For
logical
reasons
they
don't
understand
sound
Rimo
como
escribo,
ya
no
pienso
rimas
buenas
I
rhyme
as
I
write,
I
don't
think
good
rhymes
anymore
Lo
saco
para
afuera
como
si
molestan
flemas
I
take
it
out
as
if
they
disturb
phlegm
No
escuchan
mis
temas
They
don't
listen
to
my
topics
¿Me
conocen?
No
es
problema
Do
you
know
me?
It's
not
a
problem
El
problema
nace
de
la
confusion
que
eso
genera
The
problem
arises
from
the
confusion
that
this
generates
De
la
crema
quinceañera
From
the
quinceanera
cream
De
topos
con
new
era
Of
moles
with
new
era
Que
no
aprecian
la
esencia
de
las
pistas
noventeras
Who
do
not
appreciate
the
essence
of
the
nineties
tracks
¿Y
que
mas
da?
And
what
does
it
matter?
Esta
el
que
vive
de
mama
This
is
the
one
who
lives
from
mom
Te
apunta
con
el
dedo
y
te
dice
no
sos
real
He
points
his
finger
at
you
and
says
you're
not
real
Salgan
a
la
calle,
abran
los
ojos
y
pateen
Go
outside,
open
your
eyes
and
kick
El
rap
esta
con
lirica
y
tu
monitor
no
ve
The
rap
is
with
lyrics
and
your
monitor
doesn't
see
Yo
tengo
poesia
para
todo
policia
I
have
poetry
for
every
cop
Mis
textos
van
rellenos
como
charro
de
maria
My
texts
are
filled
in
like
charro
de
maria
Los
cortes
de
mi
broda
DJ
Pharuk
es
cortesia
The
cuts
of
my
broda
DJ
Pharuk
is
courtesy
Fillin'
in
the
sound
true,
mi
crew
te
lo
explica
nigga
Fillin'
in
the
sound
true,
my
crew
explains
nigga
Se
muy
bien
que
significa
I
know
very
well
what
it
means
Que
nadie
te
conozca
si
las
cosas
se
complican
Don't
let
anyone
know
you
if
things
get
complicated
Que
no
te
reconozcan
lo
que
luego
te
critican
That
they
do
not
recognize
you
what
they
then
criticize
you
Y
que
escondan
la
mano
cuando
el
piedrazo
nos
pica
And
that
they
hide
their
hand
when
the
stone
itches
us
(What?)
La
ciudad
se
queda
chica
(What?)
The
city
stays
small
Y
como
no
nos
tragan
al
final
se
la
mastican
And
since
they
don't
swallow
us,
they
chew
it
up
in
the
end
Yo
tengo
mi
mambo,
rapero
al
mango
Yo
tengo
mi
mambo,
rapper
al
mango
No
me
vendo
por
dos
mangos
y
odio
tu
rap
marica
I
don't
sell
myself
for
two
mangos
and
I
hate
your
queer
rap
Hago
el
rap
que
quiero
hacer
I
do
the
rap
I
want
to
do
Y
elegiria
este
flash
si
es
que
asi
vuelvo
a
nacer
And
I
would
choose
this
flash
if
that's
how
I'm
born
again
Lo
mio
es
estar
como
LeBron
con
un
esferico
My
thing
is
to
be
like
LeBron
with
a
spherical
Ser
George
Schunk
cruzando
fronteras
de
Mexico
Being
George
Schunk
crossing
Mexico's
borders
Pueden
considerarme
escéptico
You
may
consider
me
a
skeptic
Alérgico
a
raperos
de
TV
y
CD's
patéticos
Allergic
to
pathetic
TV
rappers
and
CD's
Lo
mio
no
es
gang
ni
new
It's
not
gang
or
new.
Solo
lo
traje
del
Sur
I
just
brought
it
from
the
South
No
hago
papel
de
thug,
solo
respeto
a
mi
school
I
don't
play
thug,
I
just
respect
my
school
Goodfellas
rankeando
la
R.E.L.A
Goodfellas
ranking
the
R.E.L.A
Produciendo
buena
mierda
Producing
good
shit
Que
se
esconde
en
Varela
Who
is
hiding
in
Varela
Hay
talento,
reconocimiento
en
pavimento
There
is
talent,
recognition
on
pavement
Tambien
hay
muchos
giles
que
te
escupen
contra
el
viento
There
are
also
many
giles
who
spit
at
you
against
the
wind
Lo
mio
no
son
cuatro
elementos
(cuatro
elementos)
Mine
are
not
four
elements
(four
elements)
Son
ramas
y
raices
que
aplique
en
tempos
bien
lentos
They
are
branches
and
roots
that
I
apply
in
very
slow
tempos
Si
quieren
aprender,
aprendan
a
no
depender
If
you
want
to
learn,
learn
not
to
depend
De
productores,
de
beatmakers
o
de
MCs
sin
ofender
From
producers,
beatmakers
or
MCs
no
offense
Todo
es
una
mierda,
asi
van
a
entender
It's
all
bullshit,
so
they'll
understand
Que
el
que
no
es
falso
no
te
ayuda
y
el
otro
no
duda
en
venderse
That
the
one
who
is
not
fake
does
not
help
you
and
the
other
does
not
hesitate
to
sell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Salvatierra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.