T&K - Estelar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T&K - Estelar




Soy energía estelar en un cuerpo sólido
Я звездная энергия в твердом теле,
No soy un cómico ni un modelo teórico
Я не комик или теоретическая модель
Hoy en día un fumón, menos alcohólico
Сегодня курильщик, менее алкогольный
Respeto mi salud, mi pilar tórico
Я уважаю свое здоровье, мой торический столп.
Ya no ignoro, mi magnetismo y mis polos
Я больше не игнорирую, мой магнетизм и мои полюса
El que es una mierda en vida va a morirse solo
Тот, кто в жизни дерьмо, умрет в одиночестве.
Aunque se vista de Armani, Lacoste o Polo
Даже если он одет из Армани, Лакоста или Поло
El que es una mierda en vida va a morirse solo
Тот, кто в жизни дерьмо, умрет в одиночестве.
El control mundial lo rigen las serpientes neggo
Мировой контроль ведут змеи негго
Venden el piso en lotes no quieren que siembres neggo
Они продают квартиру партиями, они не хотят, чтобы вы сажали негго
Y es que disfruto mi existencia de enero a diciembre
И я наслаждаюсь своим существованием с января по декабрь
Y siempre quiero más entonces mi equilibrio pierde
И я всегда хочу больше, тогда мой баланс теряется.
Y hoy es la manzana quien me muerde a
И сегодня это яблоко, которое кусает меня
Mi propio sueño quien me duerme?
Мой собственный сон кто меня спит?
Para que quiero billetes si no estoy en paz
Так что я хочу билеты, если я не в мире,
Porque la vida es ansiedad pura y la aprendí a calmar
Потому что жизнь-это чистая тревога, и я научился ее успокаивать.
Y cuando todo cuesta un poco más
И когда все это стоит немного больше,
Parezco un loco hablandote de amor y paz
Я выгляжу как сумасшедший, болтающий с тобой о любви и мире.
La vida en el planeta me empezó a gustar
Жизнь на планете начала мне нравиться.
Y desde que te conocí no veo nada igual que antes
И с тех пор, как я встретил тебя, я не вижу ничего такого, как раньше.
I'm the energy
I'm the energy
Oh bro, let it be
О, братан, пусть будет
que mi cuerpo es un envase motoro, come on
Я знаю, что мое тело-это моторная упаковка, come on
Y que lo trato como un Nicky Santoro, come on
И что я отношусь к нему как к Ники Санторо, приходи.
Me sale este arte raro por todos los poros
Я получаю это странное искусство через все поры.
22 vueltas al Sol nada solo
Сделай 22 круга на солнце, плавай в одиночку.
Mi descuido me recuerda de los sonos
Моя небрежность напоминает мне о sonos
Y la verdad, nos duele porque en el fondo lo somos
И правда, нам больно, потому что в глубине души мы
Yo si no salgo a buscarla bobo no como
Если я не выйду за ней, бобо, я не ем.
Cobro todo lo que hago a menos que te quiera mucho
Я беру все, что делаю, если не очень люблю тебя.
Lo mío es original en caja
Моя вещь оригинальная в коробке
Se me reserva solo para quien trabaja
Я зарезервирован только для тех, кто работает
Me dejo ser, me encanta el rap si suena dirty como ayer
Я позволяю себе быть, я люблю рэп, если это звучит грязно, как вчера.
Ah, dirty como ayer
Ах, грязный, как вчера.
No soy tan exquisito
Я не такой изысканный.
Me empacho fumando ese paragua bendito
Я начинаю курить этот благословенный парагуа,
Que voy a hacer?
Что мне делать?
Para el hip hop soy un wachin
Для хип-хопа я вачин,
Blanco de Argentina con el pelo de Chialli
Белый из Аргентины с волосами Chialli
La energía solar me constituye
Солнечная энергия составляет меня
Me da alegría la manera en que esto fluye
Это дает мне радость, как это течет,
No hay na en la oscuridad que todo lo destruye
Нет в темноте, которая все разрушает.
Is true kid
Это правда, малыш.
Soy el reflejo de esas luces...
Я-отражение этих огней...
I'm the energy
I'm the energy
Oh bro, let it be
О, братан, пусть будет
I'm the energy
I'm the energy
Oh bro, let it be
О, братан, пусть будет
I'm the energy
I'm the energy
Oh bro, let it be
О, братан, пусть будет
I'm the energy
I'm the energy
I'm the energy
I'm the energy
I'm the energy
I'm the energy
Oh bro, let it be...
О, братан, пусть будет так...





Writer(s): Matias Salvatierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.