Paroles et traduction T.Killa - Aquí Estoy (feat. Radikal People)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí Estoy (feat. Radikal People)
I'm Here (feat. Radikal People)
Si
se
trata
de
pagar
con
mi
vida
aqui
estoy
If
it
comes
to
paying
with
my
life,
I'm
here
¿Donde
estas?
Where
are
you?
¿Donde
estas?,
¡Aqui
estoy!
Where
are
you?
I'm
here!
Hay
tantas
cosas
por
hacer
que
me
falta
tiempo
There
are
so
many
things
to
do,
I
don't
have
enough
time
Antes
del
placer,
veo
la
miseria
de
pueblo
Before
the
pleasure,
I
see
the
misery
of
the
people
Trataría
de
erradicar
lo
que
destruye
a
mi
gente
I
would
try
to
eradicate
what
destroys
my
people
Haciendo
lo
posible
pa'
cambiar
nuestro
presente
Doing
my
best
to
change
our
present
Seguro
que
así,
podre
morir
tranquilo
I'm
sure
that
way,
I
can
die
peacefully
Sabiendo
que
aporte
para
el
destino
de
los
míos
Knowing
that
I
contributed
to
the
fate
of
mine
Sabiendo
que
aporte
para
que
este
mundo
cambie
Knowing
that
I
contributed
to
changing
this
world
Descansar
en
paz
sabiendo
que
pude
ayudarles
Rest
in
peace
knowing
that
I
could
help
them
Me
gustaría
ver
un
mundo
donde
no
existan
banderas
I
would
like
to
see
a
world
where
there
are
no
flags
Ver
un
mundo
distinto
ver
un
mundo
sin
fronteras
See
a
different
world,
see
a
world
without
borders
Sin
tener
que
pensar
en
los
peligros
que
hay
afuera,
Without
having
to
think
about
the
dangers
that
are
out
there,
Sin
tener
que
ver
aun
gobierna
la
pobreza
Without
having
to
see
that
poverty
still
governs
Y
es
que,
cuantas
cosas
quisiera
antes
de
morirme
And
there
are
so
many
things
I
wish
I
could
do
before
I
die
Numero
uno
nunca
rendirme,
numero
dos
seguir
aquí
firme
Number
one,
never
give
up,
number
two,
stay
here
firm
Sentirme
privilegiado
en
esta
vida
Feel
privileged
in
this
life
Que
permite
que
se
junte
radical
people
con
T-killa
That
allows
radical
people
to
come
together
with
T-killa
Si
se
trata
de
cambiar
la
realidad
aquí
estoy
If
it
comes
to
changing
reality,
I'm
here
Si
se
trata
de
pelear
por
la
verdad
aquí
estoy
If
it
comes
to
fighting
for
the
truth,
I'm
here
Si
se
trata
de
pagar
con
mi
vida
aquí
estoy
If
it
comes
to
paying
with
my
life,
I'm
here
¿Dónde
estás?,
¡Aquí
estoy!,
Where
are
you?
I'm
here!
¿Dónde
estás?,
¡Aquí
estoy!
Where
are
you?
I'm
here!
La
gente
radical
bebiendo
brinda
con
tequila
Radical
people
drinking,
toasting
with
tequila
Profesionales
desde
México
DF
a
Perú
lima
Professionals
from
Mexico
DF
to
Peru
Lima
Hoy
imaginaremos
que
fallecimos
y
nos
fuimos
Today
we
will
imagine
that
we
died
and
left
Demos
gracias
por
los
logros
que
forjamos
y
brindemos
Let's
thank
God
for
the
achievements
we
forged
and
toast
Antes
de
morir
quiero
decir
que
estoy
deshecho
Before
I
die,
I
want
to
say
that
I'm
broken
Me
hecho
al
mundo
en
mi
bolsillo
yo
era
un
joven
de
provecho
I
threw
myself
into
the
world
in
my
pocket,
I
was
a
promising
young
man
Me
lo
llevo
entre
recuerdos
ardo
en
llanto
labios
muerdo
I
take
it
with
me
in
memories,
I
burn
in
tears,
I
bite
my
lips
Me
recargo
en
el
averno
y
desde
abajo
quiero
verlos
I
lean
on
hell
and
from
below
I
want
to
see
you
Juntos,
uno
con
el
otro
al
mismo
asunto,
Together,
one
with
the
other
to
the
same
matter,
Cultivando
el
rap
del
prójimo
y
su
próximo
difunto
Cultivating
the
rap
of
our
neighbor
and
their
next
deceased
Algo
en
general
para
seres
que
extrañare
Something
in
general
for
beings
that
I
will
miss
Seré
su
gárgola
de
la
guarda
y
desde
allá
los
cuidare
I
will
be
their
guardian
gargoyle
and
from
there
I
will
take
care
of
them
Adiós
mundo
cruel
la
muerte
vino
desde
escocia
Goodbye
cruel
world,
death
came
from
Scotland
Estén
pendientes
pues
hallaran
un
micro
negro
en
mi
necropsia
Be
on
the
lookout,
because
you
will
find
a
black
mic
in
my
autopsy
T-KILLA,
negociando
con
Araham,
Geo
y
Pawn
y
raper
one
T-KILLA,
negotiating
with
Araham,
Geo
and
Pawn
and
raper
one
Yo
creo
que
estaré
sentado
I
think
I'll
be
sitting
Viendo
lo
que
he
cosechado
Seeing
what
I've
harvested
Dejando
a
mi
decendencia
el
legado
del
llamado
Leaving
my
descendants
the
legacy
of
the
call
Habiendo
levantado
hombres
sin
propósito
y
destino
Having
raised
men
without
purpose
and
destiny
Sabiendo
que
algo
hice
pa
traerlos
al
camino
Knowing
that
I
did
something
to
bring
them
to
the
path
Hoy
voy
esperando
mi
momento
Today
I
am
waiting
for
my
moment
Por
el
cual
no
me
impaciento
For
which
I
am
not
impatient
Se
que
el
tiempo
es
perfecto
I
know
that
time
is
perfect
Debo
de
haber
vivido
de
la
manera
mas
hermosa
I
must
have
lived
in
the
most
beautiful
way
Mi
padre
me
eleva
a
la
eternidad
gloriosa
My
father
lifts
me
up
to
glorious
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Martinez Cigarroa, Alfonso Espino
Album
El Baúl
date de sortie
06-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.