T.Killa - Last Date - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T.Killa - Last Date




Last Date
Last Date
(Por que cuando estamos juntos...
(Because when we're together...
Nos estrellamos contra las ventanas)
We crash into windows)
(Esta es la historia de last date)
(This is the story of the last date)
Cuenta la leyenda que era un tipo normal, neandertal
Legend has it, he was a normal guy, a Neanderthal
Alguien con ceguera brutal
Someone with brutal blindness
Por amor a cometido un accidente mortal
Blinded by love, he caused a fatal accident
Y es natural, alcoholicos al volante algo fatal
And it's natural, drunk drivers, something fatal
Todo comenzo con una buena muchacha
It all started with a good girl
Enamorado y engañado por su facha
He fell in love, deceived by her looks
La conocio en un bar despues de tomar
He met her in a bar after a few drinks
Logra conquistarla sin saber que va a pasar
He managed to win her over, unaware of what was to come
Una relacion se formo
A relationship formed
Dos años y el tiempo paso
Two years and time passed
Tres personas juegan en un cuarto
Three people play in a room
Y uno no se entreno
And one wasn't trained
El mismo bruto enamorado que la vista perdio
The same lovestruck brute who lost his sight
Miralo muy seguro de su chica que siempre le mintio
Look at him, so sure of his girl who always lied
El no siente desconfianza
He doesn't feel any distrust
El se la imagina embarazada con panza
He imagines her pregnant, with a belly
El quiere ser papa, quiere ser feliz
He wants to be a dad, he wants to be happy
Mala suerte que su novia sea buena actriz
Bad luck that his girlfriend is a good actress
Last date
Last date
Es la historia de una mala mujer
It's the story of a bad woman
Last date
Last date
Solo tuvo ojos para el placer
She only had eyes for pleasure
Last date
Last date
Es la historia de una mala mujer
It's the story of a bad woman
Last date
Last date
La mentira tenia que caer
The lie had to fall
Pasan los meses y la cosa no cambia,
Months go by and things don't change,
Hay mas trampa, infidelidad hay caramba!
There's more cheating, infidelity galore!
Ella es muy despierta y con ternura lo manda
She's very clever and sends him off with tenderness
Lo ilumina, lo domina, lo tira y lo levanta
She lights him up, dominates him, throws him down and lifts him up
El la presume y ella lo niega
He shows her off, and she denies him
Su perro fiel se consume, sueña no juega
His faithful dog wastes away, dreams but doesn't play
Solo quiere ser papa, quiere ser feliz
He just wants to be a dad, he wants to be happy
Pero mala suerte tiene una mujer que es buena actriz
But bad luck, he has a woman who's a good actress
Dejar cicatriz de una forma tan intrepida
Leaving scars in such a fearless way
Feminas gelidas perfidas belicas y fetidas
Cold females, perfidious, warlike and fetid
El novio quiere ir a recogerla
The boyfriend wants to go pick her up
A su trabajo sin aviso va a verla
He's going to see her at work without warning
Quiere sorprenderla, besarla y sentirse bien
He wants to surprise her, kiss her and feel good
Esperandola en la entrada y brindarle lo que debe
Waiting for her at the entrance and giving her what she deserves
Sigue preguntando por ella y no la ven
He keeps asking for her, and they don't see her
Pues fornica con un hombre escondida en el almacen
Well, she's fornicating with a man, hidden in the warehouse
Last date
Last date
Es la historia de una mala mujer
It's the story of a bad woman
Last date
Last date
Solo tuvo ojos para el placer
She only had eyes for pleasure
Last date
Last date
Es la historia de una mala mujer
It's the story of a bad woman
Last date
Last date
La mentira tenia que caer
The lie had to fall
Sale la novia y vaya que sorpresa
The girlfriend comes out, and what a surprise
Su novio con un ramo de flores y cara tieza
Her boyfriend with a bouquet of flowers and a stiff face
No se reserva y pregunta
He doesn't hold back and asks
Por que tardaste tanto amor?
Why did you take so long, love?
Perdon estaba en una junta
Sorry, I was in a meeting
Esta nerviosa sudiosa y no sabe que
She's nervous, sweaty and doesn't know what
Hacer no la deja de ver
To do, he doesn't stop looking at her
Luce despeinada y temblorosa el
She looks disheveled and trembling, he
Se percata ya no son blancas las rosas de el
Notices his roses are no longer white
Sono el telcel de la mujer infiel mensaje de aquel
The unfaithful woman's phone rings, a message from that guy
El novio arrebata el celular y lo comienza a leer
The boyfriend snatches the phone and starts reading it
Ya no le cree, y empieza a bufar
He doesn't believe her anymore and starts to snort
El mensaje es de un enfermo amante llamado omar
The message is from a sick lover named Omar
Toma su carro la deja se aleja pensando en su traicion
He takes his car, leaves her, drives away thinking of her betrayal
Una botella de ron y tequila manejan los nervios y el motor
A bottle of rum and tequila drive the nerves and the engine
Hay dolor y un accidente cruel
There's pain and a cruel accident
Dos muertos y un herido, el herido fue el...
Two dead and one injured, the injured one was him...





Writer(s): T-killa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.