T.Killa feat. Danger - Vs Las Estadisticas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T.Killa feat. Danger - Vs Las Estadisticas




Vs Las Estadisticas
Against the Statistics
Todo indicaba que yo nunca iba a poder
Everything indicated that I would never be able to
Lograr, llegar, ganar
Achieve, reach, win
Cuando empezaba en esta ruta desde el ayer
When I started on this path from yesterday
Le encanta hablar al que dejo de soñar
He loves to talk to the one who stopped dreaming
Todo indicaba que yo nunca iba a poder
Everything indicated that I would never be able to
Lograr, llegar, ganar
Achieve, reach, win
Cuando empezaba en esta ruta desde el ayer
When I started on this path from yesterday
Ya ni la muerte va a parar a este par
Not even death will stop this pair
Fortalecimos lo fragil, siempre recordando que la cosa no era facil
We strengthened the fragile, always remembering that things weren't easy
Empezar a ser contundente y mas agil, a lograr propositos con etica versatil
To start being forceful and more agile, to achieve goals with versatile ethics
Nos propusimos ganar procurando aprender, prometimos que jamas ibamos a ceder
We set out to win trying to learn, we promised we would never give in
Y me decian ey buscate un oficio, alejate del rap que solo es un desperdicio
And they told me, hey, find a job, get away from rap, it's just a waste
Dijeron imposible, me empeñe en demostrar lo contrario
They said it was impossible, I insisted on proving the opposite
Yo era rapero cuando no era una moda en el barrio
I was a rapper when it wasn't a trend in the neighborhood
Y siempre dije que iba a conquistar el mundo y ve
And I always said I was going to conquer the world and see
Nadie apostaba y ahora hay quien me cree
No one bet and now there are those who believe me
Debe ser porque convierto mi vida en versos perfectos
It must be because I turn my life into perfect verses
Es eso no el cafe lo que me mantiene despierto, mama el rap es una cuestion pasajera
It's that, not the coffee, that keeps me awake, mom, rap is a passing thing
No te preocupes lo pienso dejar cuando me muera
Don't worry, I plan to quit when I die
Todo indicaba que yo nunca iba a poder
Everything indicated that I would never be able to
Lograr, llegar, ganar
Achieve, reach, win
Cuando empezaba en esta ruta desde el ayer
When I started on this path from yesterday
Le encanta hablar al que dejo de soñar
He loves to talk to the one who stopped dreaming
Todo indicaba que yo nunca iba a poder
Everything indicated that I would never be able to
Lograr, llegar, ganar
Achieve, reach, win
Cuando empezaba en esta ruta desde el ayer
When I started on this path from yesterday
Ya ni la muerte va a parar a este par
Not even death will stop this pair
Levanto un imperio en un cementerio de dudas y fe
I raise an empire in a cemetery of doubts and faith
La habilidad de mi pluma no era una y nunca lo fue
The skill of my pen was not one and never was
Mire llegue independiente por y mis meritos
Look, I arrived independent by my own merits
Ni trabajo ni estudio ni le estoy pidiendo credito
I don't work, I don't study, nor am I asking for credit
Mama queria un arquitecto, un posible astronauta
Mom wanted an architect, a possible astronaut
Profesionista de intelecto, pero le salio un rapero
A professional of intellect, but she got a rapper
Que no la defraudara, que la mantendra cuando envejezca
Who will not let her down, who will support her when she gets old
Aunque a veces permanezca sola, tratare de que este contenta
Although she is sometimes alone, I will try to keep her happy
Ay anay
Ay anay
Y lo que dicen es verdad, no he comido bien este mes
And what they say is true, I haven't eaten well this month
Pero aprendi del sacrificio en un tablero de ajedrez
But I learned from sacrifice on a chessboard
Asi que sigo fiel a lo que me prometi
So I remain faithful to what I promised myself
Por eso el niño que fui estaria orgulloso de mi
That's why the child I was would be proud of me
Todo indicaba que yo nunca iba a poder
Everything indicated that I would never be able to
Lograr, llegar, ganar
Achieve, reach, win
Cuando empezaba en esta ruta desde el ayer
When I started on this path from yesterday
Le encanta hablar al que dejo de soñar
He loves to talk to the one who stopped dreaming
Todo indicaba que yo nunca iba a poder
Everything indicated that I would never be able to
Lograr, llegar, ganar
Achieve, reach, win
Cuando empezaba en esta ruta desde el ayer
When I started on this path from yesterday
Ya ni la muerte va a parar a este par
Not even death will stop this pair
Y no va a parar. quedan muchas metas y estrellas por alcanzar
And it won't stop. There are many goals and stars to reach
Y como es dificil detener nos iremos creciendo mas
And as it is difficult to stop, we will continue to grow more
Abarcando nuevas fronteras y tierras por conquistar
Embracing new frontiers and lands to conquer
Y dijo un trabajo fijo bajo el cobijo que exijo
And he said a fixed job under the shelter that I demand
Mientras toda mi generacion se casa y tiene hijos
While my whole generation gets married and has children
Tiene siempre con sueldo y prestaciones cosa tuya
Always have a salary and benefits, it's your thing
Nosotros no habra maquinas que nos sustituya
For us, there will be no machines to replace us
No, no habra maquinas que sustituyan a un cerebro progresivo
No, there will be no machines to replace a progressive brain
Cuando todos te dicen que no, llegan canciones como esta a decirte que si
When everyone tells you no, songs like this come along to tell you yes
Todo indicaba que yo nunca iba a poder
Everything indicated that I would never be able to
Lograr, llegar, ganar
Achieve, reach, win
Cuando empezaba en esta ruta desde el ayer
When I started on this path from yesterday
Le encanta hablar al que dejo de soñar
He loves to talk to the one who stopped dreaming
Todo indicaba que yo nunca iba a poder
Everything indicated that I would never be able to
Lograr, llegar, ganar
Achieve, reach, win
Cuando empezaba en esta ruta desde el ayer
When I started on this path from yesterday
Ya ni la muerte va a parar a este par
Not even death will stop this pair





Writer(s): T.killa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.