Paroles et traduction T-Killa feat. Versos, Mauro E. & Heyzer - Inkzidentes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirame
a
los
ojos
y
dime
que
vez...
Look
into
my
eyes
and
tell
me
what
you
see...
Alguien
que
olvido
quien
es
o
que
no
tiene
que
perder,
NO
Someone
who
forgot
who
he
is
or
who
has
nothing
to
lose,
NO
Mira
bien
y
veras
esta
voluntad
que
puso
Look
closely
and
you
will
see
this
will
that
he
put
En
marcha
esta
virtud
sin
dar
vuelta
atras
This
virtue
in
motion
without
turning
back
Promotores
que
creen
que
le
pasa
y
limita
a
ellos
Promoters
who
think
what's
wrong
with
him
and
limit
them
A
la
mierda
tu
y
tus
eventos
mama
huevos
¿que?
Fuck
you
and
your
cocksucking
events,
what?
Soy
mi
propio
Dios
y
de
nadie
mas
y
por
I
am
my
own
God
and
no
one
else's
and
finally
Fin
entienda
que
se
comienza
de
donde
estas
Understand
that
you
start
from
where
you
are
No
me
hato
a
nada
ya
que
nada
me
pertenece
I
don't
hold
onto
anything
since
nothing
belongs
to
me
Como
puede
entregar
un
corazón
o
mete
que
no
cuente
How
can
I
give
a
heart
or
mind
that
doesn't
count
Asi
que
vive
ahora
y
paga
luego
quien
crea
miedo
pierde
la
intención
So
live
now
and
pay
later
whoever
creates
fear
loses
intention
Yo
solo
soy
lo
que
la
vida
me
ah
echo
I
am
only
what
life
has
made
me
Y
se
que
todo
lo
que
decide
el
destino
es
cierto
And
I
know
that
everything
destiny
decides
is
true
Solo
busco
como
canalizar
mi
vida
I'm
just
looking
for
a
way
to
channel
my
life
Y
gracias
a
esta
cultura
que
me
salvo
de
la
vida.
And
thanks
to
this
culture
that
saved
me
from
life.
Para
que
entiendas
facil
mente
la
vastardes
de
mi
actitud
So
you
can
easily
understand
the
bastardness
of
my
attitude
Aun
que
me
trepe
en
un
ladrillo
no
me
marea
la
altitud
Even
if
I
climb
a
brick,
the
altitude
doesn't
make
me
dizzy
Aprieto
a
morir
los
dientes
los
dientes
me
estrello
contra
la
multitud
I
clench
my
teeth
to
death,
I
crash
against
the
crowd
Estan
pendejos
si
me
quieren
muerto
me
defiendo
como
un
pitbull
They're
stupid
if
they
want
me
dead,
I
defend
myself
like
a
pitbull
Me
toco
una
vida
dura
aprendiendo
a
chingadasos
I
had
a
hard
life
learning
the
hard
way
Y
esquivando
las
putadas
de
ojetes
y
amigos
falsos
And
dodging
the
bullshit
of
assholes
and
fake
friends
Hoy
ando
tranquilo
por
en
barrio
se
que
Today
I
walk
calmly
through
the
neighborhood,
I
know
No
cuento
con
nadie
saludos
salen
sobrando
I
don't
count
on
anyone,
greetings
are
unnecessary
Soli
salgo
a
cotorrear
y
es
con
la
vola
de
I
only
go
out
to
hang
out
and
it's
with
the
flight
of
Aferrados
y
qui
almenos
se
cuentan
con
los
puños
serrados
Clinging
and
who
at
least
count
on
clenched
fists
Dile
a
tu
lider
que
me
lo
paso
por
el
chile
Tell
your
leader
that
I
don't
give
a
damn
Que
ni
con
todo
su
equipo
haran
que
me
derribe
That
not
even
with
his
whole
team
will
they
make
me
fall
Yo
parto
huesos
cuando
caigo
como
rellie
miler
y
I
break
bones
when
I
fall
like
a
rally
driver
and
No
importa
siempre
escapó
por
mucho
que
me
vigile
It
doesn't
matter,
I
always
escape
no
matter
how
much
he
watches
me
Si
me
junto
con
algunos
es
por
ser
leal
sin
precio
putos.
If
I
hang
out
with
some
it's
for
being
loyal
without
price,
bitches.
Droga
para
los
jóvenes
que
aman
el
hardcore
Drugs
for
young
people
who
love
hardcore
La
vengansa
del
caido,
la
nostalgia
de
un
amor
eso
soy...
The
revenge
of
the
fallen,
the
nostalgia
of
a
love
that's
me...
Un
asteroide
que
callo
la
mada
de
mis
demonio
rimadores
regreso
An
asteroid
that
fell,
the
mother
of
my
rhyming
demons
returns
Un
batallón
de
pensamientos
barbaros
A
battalion
of
barbaric
thoughts
La
voz
de
norma
deciendo
(matalos)
Norma's
voice
saying
(kill
them)
Un
precio
de
Guantánamo
que
se
convierte
en
pajaro
A
Guantanamo
prisoner
who
becomes
a
bird
Que
vuela
y
se
libera
para
llegar
a
su
alamo
That
flies
and
frees
itself
to
reach
its
poplar
Mágico
hipotálamo
que
va
causando
escandalo
Magic
hypothalamus
that
causes
scandal
Con
la
pintura
un
vandalo
INK
mi
lavaro
With
paint
a
vandal
INK
my
wash
Fuerza
de
relámpago
one
maic
fon
Lightning
force
one
microphone
Rap
energía
proeza
de
entre
mis
atomos
Rap
energy
feat
from
within
my
atoms
Intento
no
caer
en
la
tempestad
I
try
not
to
fall
into
the
storm
Hacienda
lo
que
brota
del
interior
Doing
what
comes
from
within
No
me
gusta
perderme
entre
los
demás
I
don't
like
to
get
lost
among
the
others
Siempre
demostrar
lo
que
soy
Always
show
what
I
am
Siempre
fuerte
y
aprendíendo
del
error
Always
strong
and
learning
from
mistakes
INK
sin
imperio
en
la
casa.
INK
without
an
empire
at
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T.killa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.