Paroles et traduction T.Love - Warszawa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
oknem
zimowo
zaczyna
się
dzień
Outside
the
window,
the
day
begins
with
winter
Zaczynam
kolejny
dzień
życia
I
am
starting
another
day
of
life
Wyglądam
przez
okno,
na
oczach
mam
sen
I
look
out
the
window,
before
me
is
a
dream
A
Grochów
się
budzi
z
przepicia
Grochów
is
awakening
from
the
hangover
Wypity
alkohol
uderza
w
tętnice
The
alcohol
consumed
hits
the
arteries
Autobus
tapla
się
w
śniegu
The
bus
wallows
in
the
snow
Zza
szyby
oglądam
betonu
stolicę
From
behind
the
glass
I
watch
the
concrete
capital
Już
jestem
na
drugim
jej
brzegu
I
am
already
on
its
other
bank
Gdy
patrzę
w
twe
oczy,
zmęczone
jak
moje
When
I
look
into
your
tired
eyes,
like
my
own
To
kocham
to
miasto,
zmęczone
jak
ja
I
love
this
city,
tired
like
me
Gdzie
Hitler
i
Stalin
zrobili,
co
swoje
Where
Hitler
and
Stalin
did
their
business
Gdzie
wiosna
spaliną
oddycha
Where
spring
breathes
exhaust
fumes
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Krakowskie
Przedmieście
zalane
jest
słońcem
Krakowskie
Przedmieście
is
flooded
with
sun
Wirujesz
jak
obłok,
wynurzasz
się
z
bramy
You
swirl
like
a
cloud,
emerging
from
the
gate
A
ja
jestem
głodny,
tak
bardzo
głodny
As
for
me,
I
am
hungry,
so
very
hungry
Kochanie,
nakarmisz
mnie
snami
Darling,
you'll
feed
me
with
dreams
Zielony
Żoliborz,
pieprzony
Żoliborz
Green
Żoliborz,
damn
Żoliborz
Rozkwita
na
drzewach,
na
krzewach
Blossoms
on
the
trees
and
bushes
Ściekami
z
rzeki
kompletnie
pijany
Drunk
on
the
sewage
from
the
river
Chcę
krzyczeć,
chcę
ryczeć,
chcę
śpiewać
I
want
to
shout,
bellow,
sing
Gdy
patrzę
w
twe
oczy,
zmęczone
jak
moje
When
I
look
into
your
tired
eyes,
like
my
own
To
kocham
to
miasto,
zmęczone
jak
ja
I
love
this
city,
tired
like
me
Gdzie
Hitler
i
Stalin
zrobili,
co
swoje
Where
Hitler
and
Stalin
did
their
business
Gdzie
wiosna
spaliną
oddycha
Where
spring
breathes
exhaust
fumes
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Gdy
patrzę
w
twe
oczy,
zmęczone
jak
moje
When
I
look
into
your
tired
eyes,
like
my
own
To
kocham
to
miasto,
zmęczone
jak
ja
I
love
this
city,
tired
like
me
Gdzie
Hitler
i
Stalin
zrobili,
co
swoje
Where
Hitler
and
Stalin
did
their
business
Gdzie
wiosna
spaliną
oddycha
Where
spring
breathes
exhaust
fumes
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Jesienią
zawsze
zaczyna
się
szkoła
In
autumn,
school
always
starts
again
A
w
knajpach
zaczyna
się
picie
And
drinking
begins
in
the
pubs
Jest
tłoczno
i
duszno,
olewa
nas
kelner
It's
crowded
and
stuffy,
the
waiter
ignores
us
I
tak
skończymy
o
świcie
And
so
we'll
end
up
at
dawn
Jesienią
zawsze
myślę
o
latach
In
autumn,
I
always
think
about
the
years
Tak
starych,
jak
te
kamienice
As
old
as
these
tenement
houses
Jesienią
o
zmroku
przechodzę
z
tobą
In
autumn,
at
dusk,
I
cross
with
you
Przez
pełne
kasztanów
ulice
The
streets
full
of
chestnuts
Gdy
patrzę
w
twe
oczy,
zmęczone
jak
moje
When
I
look
into
your
tired
eyes,
like
my
own
To
kocham
to
miasto,
zmęczone
jak
ja
I
love
this
city,
tired
like
me
Gdzie
Hitler
i
Stalin
zrobili,
co
swoje
Where
Hitler
and
Stalin
did
their
business
Gdzie
wiosna
spaliną
oddycha
Where
spring
breathes
exhaust
fumes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie, Brian Eno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.