T.Love - Ajrisz (2008 Digital Remaster;) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T.Love - Ajrisz (2008 Digital Remaster;)




Ajrisz (2008 Digital Remaster;)
Irish (2008 Digital Remaster;)
Zabieram cię do baru
I'll take you to a bar
Będzie 8: 0 dla mnie
It'll be 8:0 for me
Zakładamy się że polska pokona anglie
We bet that the Polish will defeat England
Drugi strąg, trzeci strąg
Second pint, third pint
Rozmawiamy bez wytchnienia
We talk without a break
O uczuciu które jest
About the feeling that is
Najlepsze bez wątpienia
The best without a doubt
Ty mnie chyba nie znasz i nie rozumiesz nic
You probably don't know me and don't understand a thing
Bo ty nie wiesz jak się tutaj pije
Because you don't know how they drink here
Kolejnej wiosny łyk
Another sip of spring
Kolejnej wiosny łyk
Another sip of spring
Kolejnej wiosny łyk
Another sip of spring
Ty nie wiesz jak się tutaj pije
You don't know how they drink here
Kolejnej wiosny łyk
Another sip of spring
Kolejnej wiosny łyk
Another sip of spring
Czwarty strąg piąty strąg
Fourth pint, fifth pint
Coraz bliżej twego ciała
Getting closer to your body
Oczy moje lewitują
My eyes are levitating
Odległość jest już mała
The distance is small now
Dotknij mojej dłoni
Touch my hand
I na zewnątrz wyjdźmy stąd
And let's get out of here
Ten spacer przeznaczeniem naszym
This walk is our destiny
Mocno czuję to
I feel it strongly
Prostych słów się boi największy nawet twardziel
Even the biggest tough guy is afraid of simple words
Proste słowa z gardła nie chcą wyjść najbardziej
Simple words don't want to come out of the throat most
Mówią że mnie kochasz i że mną nie wzgardzisz
They say you love me and won't despise me
Prawdziwa moja miłość nazywa się ajrisz
My true love is called Irish
Nazywa się ajrisz
It's called Irish
Już powinniśmy skończyć do domu już czas
We should finish and go home already
Bo tak lubię z tobą pić kolejny raz
Because I love drinking with you again like this
Szósty strąg siódmy strąg
Sixth pint, seventh pint
Rozmawiamy bez wytchnienia
We talk without a break
O uczuciu które jest
About the feeling that is
Najlepsze bez wątpienia
The best without a doubt
Czujesz jak tu pachnie tak wygląda chyba raj
You feel how it smells here, it looks like paradise
Najlepsze miesiące to kwiecień czerwiec maj
The best months are April, June and May
Powtórzyć refren (2 razy)
Repeat the chorus (2 times)
Nazywa się ajrisz
It's called Irish






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.