Paroles et traduction T.Love - Ajrisz (2008 Digital Remaster;)
Ajrisz (2008 Digital Remaster;)
Irish (2008 Digital Remaster;)
Zabieram
cię
do
baru
I'll
take
you
to
a
bar
Będzie
8:
0 dla
mnie
It'll
be
8:0
for
me
Zakładamy
się
że
polska
pokona
anglie
We
bet
that
the
Polish
will
defeat
England
Drugi
strąg,
trzeci
strąg
Second
pint,
third
pint
Rozmawiamy
bez
wytchnienia
We
talk
without
a
break
O
uczuciu
które
jest
About
the
feeling
that
is
Najlepsze
bez
wątpienia
The
best
without
a
doubt
Ty
mnie
chyba
nie
znasz
i
nie
rozumiesz
nic
You
probably
don't
know
me
and
don't
understand
a
thing
Bo
ty
nie
wiesz
jak
się
tutaj
pije
Because
you
don't
know
how
they
drink
here
Kolejnej
wiosny
łyk
Another
sip
of
spring
Kolejnej
wiosny
łyk
Another
sip
of
spring
Kolejnej
wiosny
łyk
Another
sip
of
spring
Ty
nie
wiesz
jak
się
tutaj
pije
You
don't
know
how
they
drink
here
Kolejnej
wiosny
łyk
Another
sip
of
spring
Kolejnej
wiosny
łyk
Another
sip
of
spring
Czwarty
strąg
piąty
strąg
Fourth
pint,
fifth
pint
Coraz
bliżej
twego
ciała
Getting
closer
to
your
body
Oczy
moje
lewitują
My
eyes
are
levitating
Odległość
jest
już
mała
The
distance
is
small
now
Dotknij
mojej
dłoni
Touch
my
hand
I
na
zewnątrz
wyjdźmy
stąd
And
let's
get
out
of
here
Ten
spacer
przeznaczeniem
naszym
This
walk
is
our
destiny
Mocno
czuję
to
I
feel
it
strongly
Prostych
słów
się
boi
największy
nawet
twardziel
Even
the
biggest
tough
guy
is
afraid
of
simple
words
Proste
słowa
z
gardła
nie
chcą
wyjść
najbardziej
Simple
words
don't
want
to
come
out
of
the
throat
most
Mówią
że
mnie
kochasz
i
że
mną
nie
wzgardzisz
They
say
you
love
me
and
won't
despise
me
Prawdziwa
moja
miłość
nazywa
się
ajrisz
My
true
love
is
called
Irish
Nazywa
się
ajrisz
It's
called
Irish
Już
powinniśmy
skończyć
do
domu
już
czas
We
should
finish
and
go
home
already
Bo
tak
lubię
z
tobą
pić
kolejny
raz
Because
I
love
drinking
with
you
again
like
this
Szósty
strąg
siódmy
strąg
Sixth
pint,
seventh
pint
Rozmawiamy
bez
wytchnienia
We
talk
without
a
break
O
uczuciu
które
jest
About
the
feeling
that
is
Najlepsze
bez
wątpienia
The
best
without
a
doubt
Czujesz
jak
tu
pachnie
tak
wygląda
chyba
raj
You
feel
how
it
smells
here,
it
looks
like
paradise
Najlepsze
miesiące
to
kwiecień
czerwiec
maj
The
best
months
are
April,
June
and
May
Powtórzyć
refren
(2
razy)
Repeat
the
chorus
(2
times)
Nazywa
się
ajrisz
It's
called
Irish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.