T.Love - Banalny (2008 Digital Remaster;) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.Love - Banalny (2008 Digital Remaster;)




To przyszło nagle, nie wiem skąd
Это произошло внезапно, не знаю откуда
Kocham Cię jak nigdy dotąd.
Я люблю тебя, как никогда.
Te proste słowa tremują mnie
Эти простые слова пугают меня
że to zbyt proste jak na mnie.
что это слишком просто для меня.
To nie wyznanieto jest mój stan
Это не исповедьэто мое состояние
Skup się bo jesteś zupełnie sam.
Сосредоточься, потому что ты совсем один.
Nikt nie chce mówić prawdy o drzazgach
Никто не хочет говорить правду о занозах
Choć pod paznokciem robi się miazga .
Хотя под ногтем становится мякоть .
Słucham Lou Reeda płyty "New York"
Слушаю альбом Лу Рида"Нью-Йорк"
Kocham Cię jak nigdy dotąd.
Я люблю тебя, как никогда.
Coś się zmieniło bez wątpienia
Что-то изменилось без сомнения
Znów mamy sobie coś do powiedzenia .
Нам снова есть что сказать друг другу .
Słucham Lou Reeda płyty "New York"
Слушаю альбом Лу Рида"Нью-Йорк"
Kocham Cię jak nigdy dotąd.
Я люблю тебя, как никогда.
Coś się zmieniło bez wątpienia...
Несомненно, что-то изменилось...
Aby me słowo odzyskało znaczenie
Чтобы мое слово вернулось к смыслу
Muszę rozpocząć jazdę od siebie.
Я должен начать эту поездку с себя.
Szkoda gdy słowo już nic nie znaczy
Жаль, когда слово больше ничего не значит
To moja próżność zawsze tłumaczy.
Это мое тщеславие всегда объясняет.
Tak wiele wierszy ląduje w szaletach
Так много стихов приземляется в туалетах
Tak wielu księży nie mówi o rzeczach
Так много священников не говорят о вещах
Które naprawdę dla nas ważne
Которые действительно важны для нас
Nie musisz szukać światła w gwiazdach.
Вам не нужно искать свет в звездах.
Słucham Lou Reeda płyty "New York"
Слушаю альбом Лу Рида"Нью-Йорк"
Kocham Cię jak nigdy dotąd.
Я люблю тебя, как никогда.
Coś się zmieniło bez wątpienia
Что-то изменилось без сомнения
Znów mamy sobie coś do powiedzenia .
Нам снова есть что сказать друг другу .
Słucham Lou Reeda płyty "New York"
Слушаю альбом Лу Рида"Нью-Йорк"
Kocham Cię jak nigdy dotąd.
Я люблю тебя, как никогда.
Coś się zmieniło bez wątpienia...
Несомненно, что-то изменилось...
Mogę codziennie wstawać o świcie
Я могу вставать каждый день на рассвете
I ciężką pracą zarabiać na życie.
И тяжелой работой зарабатывать на жизнь.
Mogę odstawić na bok tak wiele
Я могу оставить так много
By w miarę czyste zachować sumienie.
Чтобы сохранить совесть в чистоте.
To nie wyznanie to jest mój stan
Это не признание это мое состояние
Skup się bo jesteś zupełnie sam.
Сосредоточься, потому что ты совсем один.
Nikt nie chce mówić prawdy o drzazgach
Никто не хочет говорить правду о занозах
Choć pod paznokciem robi się miazga.
Хотя под ногтем становится мякоть.
Słucham Lou Reeda płyty "New York"
Слушаю альбом Лу Рида"Нью-Йорк"
Kocham Cię jak nigdy dotąd.
Я люблю тебя, как никогда.
Coś się zmieniło bez wątpienia
Что-то изменилось без сомнения
Znów mamy sobie coś do powiedzenia .
Нам снова есть что сказать друг другу .
Słucham Lou Reeda płyty "New York"
Слушаю альбом Лу Рида"Нью-Йорк"
Kocham Cię jak nigdy dotąd.
Я люблю тебя, как никогда.
Coś się zmieniło bez wątpienia...
Несомненно, что-то изменилось...





Writer(s): j., perkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.