T.Love - Sex - Komp - TV (2.IV.05) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.Love - Sex - Komp - TV (2.IV.05)




Sex - Komp - TV (2.IV.05)
Секс - Комп - ТВ (2.IV.05)
Dzień, w którym miłość naprawdę umarła
День, когда любовь действительно умерла,
Coś się urodzi na bank z tego ziarna
Что-то родится точно из этого зерна.
Byliśmy razem, tysiące ludzi i rąk
Мы были вместе, тысячи людей и рук,
Dzień, w którym miłość naprawdę odeszła
День, когда любовь действительно ушла.
Być może teraz w tobie zamieszka
Быть может, теперь в тебе она живет,
W środku miasta, tysiące ludzi i rąk
В центре города, тысячи людей и рук.
Powiedz mi co czujesz ty?
Скажи мне, что ты чувствуешь,
Gdy oglądasz Tv
Когда смотришь телевизор?
Materialny świat cię mdli
Материальный мир тебя тошнит,
Jesteś nieszczęśliwy
Ты несчастен.
Powiedz mi co ci się śni?
Скажи мне, что тебе снится?
Tv - Sex - Komp - Tv
ТВ - Секс - Комп - ТВ.
Nie wychodzisz z domu dziś
Не выходишь из дома сегодня,
Jesteś zbyt wrażliwy
Ты слишком чувствителен,
Jesteś nieszczęśliwy
Ты несчастен.
W swoim pokoju zamknięty na zawsze
В своей комнате заперт навсегда,
Boisz się spojrzeć na słońce i światło
Боишься взглянуть на солнце и свет.
Na monitorze pornografia i głód
На мониторе порнография и голод,
Realny świat jest dla ciebie zbyt ciasny
Реальный мир для тебя слишком тесен,
Chociaż tak bardzo szukasz przyjaźni
Хотя так сильно ищешь дружбы.
Boisz się ciepła, a w twoim sercu jest lód
Боишься тепла, а в твоем сердце лед.
Powiedz mi co czujesz ty?
Скажи мне, что ты чувствуешь,
Gdy oglądasz Tv
Когда смотришь телевизор?
Materialny świat cię mdli
Материальный мир тебя тошнит,
Jesteś nieszczęśliwy
Ты несчастен.
Powiedz mi co ci się śni?
Скажи мне, что тебе снится?
Tv - Sex - Komp - Tv
ТВ - Секс - Комп - ТВ.
Nie wychodzisz z domu dziś
Не выходишь из дома сегодня,
Jesteś zbyt wrażliwy
Ты слишком чувствителен,
Jesteś nieszczęśliwy
Ты несчастен.
Każdy z nas jest samotny
Каждый из нас одинок,
Zagubiony i bezbronny
Потерян и беззащитен
W dniu narodzin, w dniu swej śmierci
В день рождения, в день своей смерти.
Już nie musisz bić się w piersi
Тебе больше не нужно бить себя в грудь,
Każdy szuka odpowiedzi
Каждый ищет ответы,
Szuka sensu wśród kamieni
Ищет смысл среди камней.
W dniu narodzin, w dniu swej śmierci
В день рождения, в день своей смерти
Już nie musisz bić się w piersi.
Тебе больше не нужно бить себя в грудь.





Writer(s): zygmunt staszczyk, jacek perkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.