T.Love - Stanley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T.Love - Stanley




Stanley
Stanley
Bo dobry mój przyjaciel stracił wszystko w rok
Because my good friend lost everything in a year
Mamę, żonę i nadzieje pogrzebane w proch
Mother, wife, and hopes buried in dust
Bo dobry mój przyjaciel nosi krzyż
Because my good friend bears a cross
Krzyż nie jest popularny i ja dobrze o tym wiem
The cross is not popular, and I know it well
A gównojady z telewizji ciągle śmieją się
And the shit-eaters on TV keep laughing
I mówią, że naprawdę fajnie jest
And say that it's really cool
Być może kiedyś spojrzysz na to wszystko inaczej
Maybe someday you'll look at it all differently
I wtedy właśnie los pozwoli ci zobaczyć
And that's when fate will let you see
Więc wypluj co jest w tobie i co naprawdę boli
So spit out what's inside you and what really hurts
Być może własne światło cię ukoi
Maybe your own light will soothe you
Już było bardzo późno, my przecinaliśmy mrok
It was very late, we were cutting through the darkness
Samochód stanął dęba, gdy ktoś spytał "Gdzie jest Bóg?"
The car stalled when someone asked, "Where is God?"
Holokaust, inkwizycja, gott mit uns, gott mit uns
Holocaust, Inquisition, Gott mit uns, Gott mit uns
Bo Biblia nie jest najłatwiejsza, dobrze o tym wiem
Because the Bible is not the easiest to understand, I know it well
Nauka, ludzki rozum racjonalnie bronią się
Science, human reason, rationally defend themselves
Powiedzcie kto ma rację, gdzie jest sens, gdzie jest sens
Tell me who is right, where is the meaning, where is the meaning
Być może kiedyś spojrzysz na to wszystko inaczej
Maybe someday you'll look at it all differently
I wtedy właśnie los pozwoli ci zobaczyć
And that's when fate will let you see
Więc wypluj co jest w tobie i co naprawdę boli
So spit out what's inside you and what really hurts
Być może własne światło cię ukoi
Maybe your own light will soothe you





Writer(s): michal marecki, zygmunt staszczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.