Paroles et traduction T.Love - Stokrotka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podejdź
do
mnie
taksówka
czeka,
już
wiesz
Подойди
ко
мне,
такси
ждёт,
ты
знаешь
Ulice
ślinią
się,
przed
momentem
spadł
deszcz
Улицы
блестят,
только
что
прошёл
дождь
Warto
się
przejechać
chociaż
nie
ma,
nie
ma
gdzie
Стоит
прокатиться,
хотя
некуда,
некуда
ехать
Skonsumujmy
tę
noc
inaczej,
inaczej
Проведём
эту
ночь
иначе,
иначе
Kiedyś
coś
na
pewno
obiecałaś
mi
Когда-то
ты
мне
что-то
обещала
Kiedyś
coś
na
pewno,
pamiętam
jak
dziś
Когда-то
ты
мне
что-то,
помню,
как
сейчас
Łąkę
pełną
maków,
zabierzesz
mnie
tam
Луг,
полный
маков,
ты
меня
туда
отвезёшь
Stokrotka,
stokrotka,
stokrotka
Маргаритка,
маргаритка,
маргаритка
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię...
Сдаюсь,
не
говорю...
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
poddaję...
Сдаюсь,
сдаюсь...
Spróbuj
joint
jak
noc,
ta
noc
jest
jak
joint
Попробуй
косяк,
как
ночь,
эта
ночь
как
косяк
Nic
nie
chcemy
zmieniać
ani
odchodzić
stąd
Мы
ничего
не
хотим
менять
и
никуда
уходить
Niech
ta
chwila
trwa,
niech
ona
dzieje,
dzieje
się
Пусть
этот
миг
длится,
пусть
он
происходит,
происходит
Oddałbym
za
nią
siebie
teraz
Я
бы
отдал
за
него
себя
сейчас
Kiedyś
coś
na
pewno
obiecałaś
mi
Когда-то
ты
мне
что-то
обещала
Kiedyś
coś
na
pewno,
pamiętam
jak
dziś
Когда-то
ты
мне
что-то,
помню,
как
сейчас
Łąkę
pełną
maków,
zabierzesz
mnie
tam
Луг,
полный
маков,
ты
меня
туда
отвезёшь
Stokrotka,
stokrotka,
stokrotka
Маргаритка,
маргаритка,
маргаритка
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię...
Сдаюсь,
не
говорю...
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
poddaję...
Сдаюсь,
сдаюсь...
Kiedyś
coś
na
pewno
obiecałaś
mi
Когда-то
ты
мне
что-то
обещала
Kiedyś
coś
na
pewno,
pamiętam
jak
dziś
Когда-то
ты
мне
что-то,
помню,
как
сейчас
Łąkę
pełną
maków,
zabierzesz
mnie
tam
Луг,
полный
маков,
ты
меня
туда
отвезёшь
Stokrotka,
stokrotka,
stokrotka
Маргаритка,
маргаритка,
маргаритка
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię...
Сдаюсь,
не
говорю...
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
nie
mówię
więcej
już
nic
Сдаюсь,
больше
ничего
не
говорю
Poddaję
się,
poddaję...
Сдаюсь,
сдаюсь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zygmunt Marek Staszczyk, Jacek Pawel Perkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.