Paroles et traduction T.Love - Tamla Lavenda
Trzydziesta
melancholia,
tak
elegancka
jest
Тридцатая
меланхолия,
такая
изящная
Twój
smutek
onieśmiela,
paraliżuje
mnie
Твоя
печаль
пугает,
парализует
меня
Karnawał
walczy
z
postem
Карнавал
борется
с
постом
Piętnaście
chudych
lat
Пятнадцать
худых
лет
To
musi
się
już
skończyć
Это
должно
закончиться
Za
oknem
ciężki
świat
За
окном
тяжелый
мир
To
musi
minąć,
ja
wiem
Это
должно
пройти,
я
знаю
Przyjdzie
słoneczny
dzień
Придет
солнечный
день
Musi
minąć
jak
deszcz
Должно
пройти,
как
дождь
Jak
koszmarny,
zły
sen
Как
кошмарный,
плохой
сон
Musi
minąć,
ja
wiem
Это
должно
пройти,
я
знаю
Przyjdzie
słoneczny
dzień
Придет
солнечный
день
Musi
minąć,
ja
wiem
Это
должно
пройти,
я
знаю
Musi
minąć!
Он
должен
пройти!
Depresja
Cię
zabiera
Депрессия
забирает
вас
W
Twój
odjechany
świat
В
твой
безумный
мир
Ten
kolor
jest
prawdziwy,
wiem
Этот
цвет
настоящий,
я
знаю
Piętnaście
chudych
lat
Пятнадцать
худых
лет
Jesteś
tak
delikatna
Ты
такая
хрупкая.
I
bardzo
krucza
tak
И
очень
круче
да
Depresja
Cię
zabiera
Депрессия
забирает
вас
W
Twój
odjechany
świat
В
твой
безумный
мир
To
musi
minąć,
ja
wiem
Это
должно
пройти,
я
знаю
Przyjdzie
słoneczny
dzień
Придет
солнечный
день
Musi
minąć
jak
deszcz
Должно
пройти,
как
дождь
Jak
koszmarny,
zły
sen
Как
кошмарный,
плохой
сон
Musi
minąć,
ja
wiem
Это
должно
пройти,
я
знаю
Przyjdzie
słoneczny
dzień
Придет
солнечный
день
Musi
minąć,
ja
wiem
Это
должно
пройти,
я
знаю
Musi
minąć!
Он
должен
пройти!
Trzydziesta
melancholia
tak
atrakcyjna
jest
Тридцатая
меланхолия
так
привлекательна
Twój
smutek
onieśmiela
mnie
Твоя
печаль
пугает
меня
Paraliżuje
też
Парализует
также
Karnawał
walczy
z
postem
Карнавал
борется
с
постом
Piętnaście
chudych
lat
Пятнадцать
худых
лет
To
musi
się
już
skończyć
Это
должно
закончиться
Wydaje
mi
się
tak.
Мне
кажется
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zygmunt Marek Staszczyk, Maciej Tomasz Majchrzak, Tomasz Jan Pierzchalski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.