Paroles et traduction T.Love - Warszawa (2008 Digital Remaster;)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warszawa (2008 Digital Remaster;)
Варшава (2008 Цифровой ремастеринг)
Za
oknem
zimowo
zaczyna
się
dzień
За
окном
зимний
рассвет
наступает,
Zaczynam
kolejny
dzień
życia
Начинаю
очередной
день
своей
жизни.
Wyglądam
przez
okno,
na
oczach
mam
sen
Смотрю
в
окно,
на
глазах
моих
сон
тает,
A
Grochów
się
budzi
z
przepicia
А
Грохув
просыпается
с
похмелья
в
кризе.
Wypity
alkohol
uderza
w
tętnice
Выпитый
алкоголь
в
кровь
мою
вливается,
Autobus
tapla
się
w
śniegu
Автобус
в
снегу
утопает,
Przez
szybę
oglądam
betonu
stolicę
Сквозь
стекло
бетонную
столицу
наблюдаю,
Już
jestem
na
drugim
jej
brzegu
Уже
на
другом
её
берегу
я
стою.
Gdy
patrzę
w
twe
oczy,
zmęczone
jak
moje
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
такие
же
усталые,
как
мои,
To
kocham
to
miasto,
zmęczone
jak
ja
То
люблю
этот
город,
уставший,
как
и
я.
Gdzie
Hitler
i
Stalin
zrobili,
co
swoje
Где
Гитлер
и
Сталин
сделали
своё
гнусное
дело,
Gdzie
wiosna
spaliną
oddycha
Где
весна
выхлопными
газами
дышит,
как
и
я.
Krakowskie
Przedmieście
zalane
jest
słońcem
Краковское
предместье
залито
солнцем,
Wirujesz
jak
obłok,
wynurzasz
się
z
bramy
Ты
кружишься,
как
облако,
появляешься
из
арки
ворот,
A
ja
jestem
głodny,
tak
bardzo
głodny
А
я
голоден,
так
безумно
голоден,
Kochanie,
nakarmisz
mnie
snami
Любимая,
накорми
меня
своими
сладкими
снами.
Zielony
Żoliborz,
pieprzony
Żoliborz
Зеленый
Жолибож,
проклятый
Жолибож,
Rozkwita
na
drzewach,
na
krzewach
Расцветает
на
деревьях,
на
кустах,
Ściekami
z
rzeki
kompletnie
pijany
Речными
стоками
совершенно
пьяный,
Chcę
krzyczeć,
chcę
ryczeć,
chcę
śpiewać
Хочу
кричать,
хочу
рычать,
хочу
петь.
Gdy
patrzę
w
twe
oczy,
zmęczone
jak
moje
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
такие
же
усталые,
как
мои,
To
kocham
to
miasto,
zmęczone
jak
ja
То
люблю
этот
город,
уставший,
как
и
я.
Gdzie
Hitler
i
Stalin
zrobili,
co
swoje
Где
Гитлер
и
Сталин
сделали
своё
гнусное
дело,
Gdzie
wiosna
spaliną
oddycha
Где
весна
выхлопными
газами
дышит,
как
и
я.
Jesienią
zawsze
zaczyna
się
szkoła
Осенью
всегда
начинается
школа,
A
w
knajpach
zaczyna
się
picie
А
в
кабаках
начинается
пьянка.
Jest
tłoczno
i
duszno,
olewa
nas
kelner
Там
тесно
и
душно,
официант
нас
игнорирует,
I
tak
skończymy
o
świcie
И
так
мы
закончим
на
рассвете.
Jesienią
zawsze
myślę
o
latach
Осенью
я
всегда
думаю
о
годах,
Tak
starych,
jak
te
kamienice
Таких
же
старых,
как
эти
дома.
Jesienią
o
zmroku
przechodzę
z
tobą
Осенью
в
сумерках
я
гуляю
с
тобой,
Przez
pełne
kasztanów
ulice
По
улицам,
полным
каштанов,
моя
любимая.
Gdy
patrzę
w
twe
oczy,
zmęczone
jak
moje
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
такие
же
усталые,
как
мои,
To
kocham
to
miasto,
zmęczone
jak
ja
То
люблю
этот
город,
уставший,
как
и
я.
Gdzie
Hitler
i
Stalin
zrobili,
co
swoje
Где
Гитлер
и
Сталин
сделали
своё
гнусное
дело,
Gdzie
wiosna
spaliną
oddycha
Где
весна
выхлопными
газами
дышит,
как
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID BOWIE, BRIAN ENO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.