Paroles et traduction T-Low - Nuss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We-We-We-We
love
you,
Garda)
(We-We-We-We
love
you,
Hazelnut)
Wie
oft
hast
du's
gesagt?
How
many
times
have
you
said
it?
Wie
oft
hab
ich's
verplant?
How
many
times
have
I
messed
up?
Ich
ein
Junkie,
du
perfekt
I'm
a
junkie,
you're
perfect
Doch
du
liegst
trotzdem
im
Arm
Yet
you
still
lie
in
my
arms
Weil
du
mich
liebst
und
nicht
geh'n
lassen
willst
Because
you
love
me
and
don't
want
to
let
go
Ich
kann
das
versteh'n
I
can
understand
that
Doch
ein
Ende
heißt
nichts
Schlechtes
But
an
end
doesn't
mean
anything
bad
Nuss,
du
wirst
es
schon
seh'n
Hazelnut,
you'll
see
it
Ich
gönn
dir
alles
und
will
I
wish
you
all
the
best
and
want
Dass
du
glücklich
durchs
Leben
gehst
You
to
go
through
life
happily
Und
wenn's
ein
anderer
machen
And
if
someone
else
has
to
do
it
Muss,
ist
das
für
mich
okay
It's
okay
with
me
Ich
hab
dein
Leben
gefickt
I
screwed
up
your
life
Doch
bei
mir
tut's
jetzt
weh
But
it
hurts
me
now
Schreibe
Zeilen,
Bro,
ich
weine
I'm
writing
lines,
dude,
I'm
crying
Weil
die
Eine
mir
fehlt
Because
I
miss
the
one
Und
all
die
Schlampen,
die
kommen
And
all
the
sluts
that
come
Sind
nicht
das
Gleiche,
ich
will
Aren't
the
same,
I
want
Mein
Leben
zurück
My
life
back
Reden
über
Kinder,
nicht
Pill'n
Talking
about
kids,
not
pills
Ich
hatt
die
Beste
bei
mir
I
had
the
best
with
me
Und
wirklich
komplett
zerstört
And
really
completely
destroyed
it
Du
bist
nie
wieder
hier
You'll
never
be
here
again
Doch
ich
glaub,
dass
du's
hörst
But
I
think
you
can
hear
it
Weil
du
mich
liebst
und
nicht
geh'n
lassen
willst
Because
you
love
me
and
don't
want
to
let
go
Ich
kann
das
versteh'n
I
can
understand
that
Doch
ein
Ende
heißt
nichts
Schlechtes
But
an
end
doesn't
mean
anything
bad
Nuss,
du
wirst
es
schon
seh'n
Hazelnut,
you'll
see
it
Ich
gönn
dir
alles
und
will
I
wish
you
all
the
best
and
want
Dass
du
glücklich
durchs
Leben
gehst
You
to
go
through
life
happily
Und
wenn's
ein
anderer
machen
And
if
someone
else
has
to
do
it
Muss,
ist
das
für
mich
okay
It's
okay
with
me
Tut
mir
leid,
was
ich
getan
hab,
Digga,
echt
jetzt
I'm
sorry
for
what
I
did,
man,
for
real
Ich
hab
mein
Leben
für
Thotties
einfach
ersetzt,
ey
I
simply
replaced
my
life
with
thots,
man
Und
jetzt
bin
ich
der,
der,
der
hier
verreckt,
ey,
ja
And
now
I'm
the
one
who's
gonna
die
here,
man,
yeah
Und
ich
hoffe,
dieser
Schmerz
geht
bald
ma'
weg,
ey,
ja
And
I
hope
this
pain
will
go
away
someday,
man,
yeah
Ich
hoff,
dass
du
mich
niemals
I
hope
you'll
never
In
deinem
Leben
vergisst
Forget
me
in
your
life
Denn
ich
tu'
dis
nicht,
nein
Because
I
don't,
no
Ich
hatt
die
Beste
bei
mir
I
had
the
best
with
me
Und
wirklich
komplett
zerstört
And
really
completely
destroyed
it
Du
bist
nie
wieder
hier
You'll
never
be
here
again
Doch
ich
glaub,
dass
du's
hörst
But
I
think
you
can
hear
it
Weil
du
mich
liebst
und
nicht
geh'n
lassen
willst
Because
you
love
me
and
don't
want
to
let
go
Ich
kann
das
versteh'n
I
can
understand
that
Doch
ein
Ende
heißt
nichts
Schlechtes
But
an
end
doesn't
mean
anything
bad
Nuss,
du
wirst
es
schon
seh'n
Hazelnut,
you'll
see
it
Ich
gönn
dir
alles
und
will
I
wish
you
all
the
best
and
want
Dass
du
glücklich
durchs
Leben
gehst
You
to
go
through
life
happily
Und
wenn's
ein
anderer
machen
And
if
someone
else
has
to
do
it
Muss,
ist
das
für
mich
okay
It's
okay
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T-low
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.