T-Low - Nuss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T-Low - Nuss




Nuss
Hazelnut
(We-We-We-We love you, Garda)
(We-We-We-We love you, Hazelnut)
Wie oft hast du's gesagt?
How many times have you said it?
Wie oft hab ich's verplant?
How many times have I messed up?
Ich ein Junkie, du perfekt
I'm a junkie, you're perfect
Doch du liegst trotzdem im Arm
Yet you still lie in my arms
Weil du mich liebst und nicht geh'n lassen willst
Because you love me and don't want to let go
Ich kann das versteh'n
I can understand that
Doch ein Ende heißt nichts Schlechtes
But an end doesn't mean anything bad
Nuss, du wirst es schon seh'n
Hazelnut, you'll see it
Ich gönn dir alles und will
I wish you all the best and want
Dass du glücklich durchs Leben gehst
You to go through life happily
Und wenn's ein anderer machen
And if someone else has to do it
Muss, ist das für mich okay
It's okay with me
Ich hab dein Leben gefickt
I screwed up your life
Doch bei mir tut's jetzt weh
But it hurts me now
Schreibe Zeilen, Bro, ich weine
I'm writing lines, dude, I'm crying
Weil die Eine mir fehlt
Because I miss the one
Und all die Schlampen, die kommen
And all the sluts that come
Sind nicht das Gleiche, ich will
Aren't the same, I want
Mein Leben zurück
My life back
Reden über Kinder, nicht Pill'n
Talking about kids, not pills
Ich hatt die Beste bei mir
I had the best with me
Und wirklich komplett zerstört
And really completely destroyed it
Du bist nie wieder hier
You'll never be here again
Doch ich glaub, dass du's hörst
But I think you can hear it
Weil du mich liebst und nicht geh'n lassen willst
Because you love me and don't want to let go
Ich kann das versteh'n
I can understand that
Doch ein Ende heißt nichts Schlechtes
But an end doesn't mean anything bad
Nuss, du wirst es schon seh'n
Hazelnut, you'll see it
Ich gönn dir alles und will
I wish you all the best and want
Dass du glücklich durchs Leben gehst
You to go through life happily
Und wenn's ein anderer machen
And if someone else has to do it
Muss, ist das für mich okay
It's okay with me
Tut mir leid, was ich getan hab, Digga, echt jetzt
I'm sorry for what I did, man, for real
Ich hab mein Leben für Thotties einfach ersetzt, ey
I simply replaced my life with thots, man
Und jetzt bin ich der, der, der hier verreckt, ey, ja
And now I'm the one who's gonna die here, man, yeah
Und ich hoffe, dieser Schmerz geht bald ma' weg, ey, ja
And I hope this pain will go away someday, man, yeah
Ich hoff, dass du mich niemals
I hope you'll never
In deinem Leben vergisst
Forget me in your life
Denn ich tu' dis nicht, nein
Because I don't, no
Ich hatt die Beste bei mir
I had the best with me
Und wirklich komplett zerstört
And really completely destroyed it
Du bist nie wieder hier
You'll never be here again
Doch ich glaub, dass du's hörst
But I think you can hear it
Weil du mich liebst und nicht geh'n lassen willst
Because you love me and don't want to let go
Ich kann das versteh'n
I can understand that
Doch ein Ende heißt nichts Schlechtes
But an end doesn't mean anything bad
Nuss, du wirst es schon seh'n
Hazelnut, you'll see it
Ich gönn dir alles und will
I wish you all the best and want
Dass du glücklich durchs Leben gehst
You to go through life happily
Und wenn's ein anderer machen
And if someone else has to do it
Muss, ist das für mich okay
It's okay with me





Writer(s): T-low


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.