t-low - irgendwie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction t-low - irgendwie




irgendwie
Somehow
(I love you, consent)
(I love you, consent)
(Hehe, Era)
(Hehe, Era)
Irgendwie, ja, irgendwie bin ich nichts wert, ja
Somehow, yeah, somehow I'm worthless, yeah
Irgendwie, ja, irgendwie bricht mein Herz grad
Somehow, yeah, somehow my heart is breaking right now
Irgendwie tust du mir weh, doch ich weiß nicht, ob du es merkst, ja
Somehow you're hurting me, but I don't know if you notice, yeah
Du und ich ist wohl verkehrt, ja, ja
You and me are probably wrong, yeah, yeah
Irgendwie ist's anders ohne dich
Somehow it's different without you
Ja, ich hab alles und auch nichts
Yeah, I have everything and nothing
Fällt dein Name, bleibt die Welt kurz steh'n
When your name drops, the world stops for a moment
Ich glaub, ich werd verrückt
I think I'm going crazy
Ich würd gern nie wieder denken
I wish I could never think again
Denn wenn ich denk, dann nur an dich
Because when I think, I only think of you
Sollt das Auto hier nicht lenken
Shouldn't be driving this car
Bin auf Drugs und crash das safe
I'm on drugs and I'll crash it for sure
Seitdem du weg bist, ist irgendwie komisch, ja
Since you've been gone, it's kinda weird, yeah
Ich mach mich high in einer dreckigen Bude, ja
I'm getting high in a dirty room, yeah
Ich bin auf Party mit den Jungs und hier sind Girls oben-ohne, ja
I'm at a party with the boys and there are topless girls here, yeah
Doch keine ist wie du, macht um drei für mich Nudeln, ja
But none of them are like you, making me noodles at three in the morning, yeah
Glaub mir, alles echt, was ich sag, ja
Believe me, everything I say is true, yeah
Ich dachte, du und ich für immer, bis zum Grab, ja
I thought you and me forever, till death do us part, yeah
Doch das Leben nimmt sein'n Lauf und du bist weg
But life takes its course and you're gone
Und ich bin fucked up, ja, wegen Drugs, ja
And I'm fucked up, yeah, because of drugs, yeah
Ich brauch statt Alkohol nur Sprite, ja
I need Sprite instead of alcohol, yeah
Der Becher macht mich high, ja
This cup is getting me high, yeah
Die Demons, ja, sie rufen mich
The demons, yeah, they're calling me
Ist wieder Demon-Time
It's demon time again
Wenn ich sterb, dann scheiße reich
When I die, I'll die filthy rich
Wenn du geh'n willst, bitte gleich
If you wanna leave, please do it now
Ich wurd so oft schon verletzt
I've been hurt so many times
Und hab für nochmal keine Zeit, ja
And I don't have time for this again, yeah
Irgendwie, ja, irgendwie bin ich nichts wert, ja
Somehow, yeah, somehow I'm worthless, yeah
Irgendwie, ja, irgendwie bricht mein Herz grad
Somehow, yeah, somehow my heart is breaking right now
Irgendwie tust du mir weh, doch ich weiß nicht, ob du es merkst, ja
Somehow you're hurting me, but I don't know if you notice, yeah
Du und ich ist wohl verkehrt, ja, ja
You and me are probably wrong, yeah, yeah
Irgendwie ist's anders ohne dich
Somehow it's different without you
Ja, ich hab alles und auch nichts
Yeah, I have everything and nothing
Fällt dein Name, bleibt die Welt kurz steh'n
When your name drops, the world stops for a moment
Ich glaub, ich werd verrückt
I think I'm going crazy
Ich würd gern nie wieder denken
I wish I could never think again
Denn wenn ich denk, dann nur an dich
Because when I think, I only think of you
Sollt das Auto hier nicht lenken
Shouldn't be driving this car
Bin auf Drugs und crash das safe
I'm on drugs and I'll crash it for sure
Wenn ich crash, ja, dann crash ich nicht allein, ja
If I crash, yeah, I won't crash alone, yeah
Ich hab die Jungs und Haufen Drogen mit dabei, ja
I got the boys and tons of drugs with me, yeah
Nur abends in mei'm Bett bin ich jetzt einsam, ja
Only in the evenings in my bed I'm lonely now, yeah
Und kann nicht einschlafen, ja
And I can't fall asleep, yeah
Sie war die eine und die eine, die ich ging'n ließ, ja
She was the one and the one I let go, yeah
Sie war real und sah in mir nie ihren Profit, ja
She was real and never saw me as her profit, yeah
Sie war da, als ich nichts hatte, war da, als ich big wurde, ja
She was there when I had nothing, was there when I made it big, yeah
Und ich ging, weil's mir zu viel wurde
And I left because it was too much for me
Und ich glaube, es ist besser so, ja
And I think it's for the best, yeah
Auch wenn es wehtut, ist es besser so, ja
Even though it hurts, it's for the best, yeah
Jetzt fühlt sich an wie nach 'nem Messer, Bro (ja)
Now it feels like a knife, bro (yeah)
Ja, ich glaub, ich geh zu Boden, ich geh gleich k.o., ja
Yeah, I think I'm going down, I'm going to pass out, yeah
Und es ist keiner da, der mir hilft
And there's no one there to help me
Keiner da außer Pill'n, ja
No one but pills, yeah
Irgendwie alles anders, ja
Somehow everything is different, yeah
Irgendwie alles still (ja-ah)
Somehow everything is quiet (yeah-ah)
Irgendwie, ja, irgendwie bin ich nichts wert, ja
Somehow, yeah, somehow I'm worthless, yeah
Irgendwie, ja, irgendwie bricht mein Herz grad
Somehow, yeah, somehow my heart is breaking right now
Irgendwie tust du mir weh, doch ich weiß nicht, ob du es merkst, ja
Somehow you're hurting me, but I don't know if you notice, yeah
Du und ich ist wohl verkehrt, ja, ja
You and me are probably wrong, yeah, yeah
Irgendwie ist's anders ohne dich
Somehow it's different without you
Ja, ich hab alles und auch nichts
Yeah, I have everything and nothing
Fällt dein Name, bleibt die Welt kurz steh'n
When your name drops, the world stops for a moment
Ich glaub, ich werd verrückt
I think I'm going crazy
Ich würd gern nie wieder denken
I wish I could never think again
Denn wenn ich denk, dann nur an dich
Because when I think, I only think of you
Sollt das Auto hier nicht lenken
Shouldn't be driving this car
Bin auf Drugs und crash das safe
I'm on drugs and I'll crash it for sure





Writer(s): Thilo Panje, Daniel Carter Aranson, Justin Kevin Arndt, Jamie Van Der Velden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.