t-low - nikekarton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction t-low - nikekarton




nikekarton
nikekarton
(Tapekid)
(Tapekid)
Zwischen all den Stanni-Hoes war sie das Cali-Pack
Среди всех этих шальных сучек ты была особенной
Double-Cup-Styrofoam, Faygo-Cream gemixt mit Dreck
Стакан с фиолетовой газировкой, взболтанной с дрянью
Und sie liegt nicht mehr in mei'm Bett
И ты больше не лежишь в моей постели
Doch aus mei'm Kopf geht sie nie wieder weg, ja
Но из моей головы ты никогда не уйдешь, да
Pack' das Cash auf einen Haufen
Сложи все деньги в кучу
Schmeiß' mich drauf und lass' ihn niederbrenn'n
Брось меня на них и подожги
Ich bin auf Drogen, für die musst du nicht mal Dealer kenn'n
Я сижу на таких наркотиках, о которых твой дилер даже не слышал
Hundert K im Nike-Karton, ja, zwanzig davon Lilane
Сто тысяч в коробке из-под Найков, да, двадцать из них - фиолетовые
Wie kannst du mich "Verlierer" nenn'n?
Как ты можешь называть меня "неудачником"?
(Sag, wie kannst du mich "Verlierer" nenn'n?)
(Скажи, как ты можешь называть меня "неудачником"?)
Codein macht aus der Sprite eine rötliche Limo
Кодеин превращает спрайт в красноватую шипучку
Kauf' drei Zehner-Schachteln Kippen
Покупаю три пачки сигарет
Gib ein Fuffi, sag': "Stimmt so" (Stimmt so)
Даю полтинник, говорю: "Без сдачи" (Без сдачи)
Ja, ich bin so
Да, я такой
Zieh' die Oxy, popp' die Benzos, ja, ich bin so (Ja, ich bin so)
Вдыхаю окси, глотаю бензо, да, я такой (Да, я такой)
Reichtum und Sucht ist eine sehr tödliche Mischung (Jaa)
Богатство и зависимость - очень гремучая смесь (Да)
Fick' die Szene jetzt kaputt
К черту эту сцену
Denn die Szene fickt mit mir, ja (Ja, die Szene fickt mit mir)
Потому что эта сцена ебет меня, да (Да, эта сцена ебет меня)
Bist du einmal ganz weit oben
Как только ты оказываешься на вершине
Woll'n sie seh'n, wie du verlierst, ja
Они хотят увидеть, как ты падаешь, да
(Sie woll'n seh'n, wie du verlierst, ja, ja)
(Они хотят увидеть, как ты падаешь, да, да)
Ich flieg' weiter durch das Codeine
Я продолжаю летать на кодеине
Diese Sprite hier macht verwirrt, ja, ja
Этот спрайт сносит мне крышу, да, да
Leben ist mehr als nur ein Movie
Жизнь - это не просто кино
Ich brauch' zehn Staffeln oder mehr, ja, ja (Jaa-ahh)
Мне нужно десять сезонов или больше, да, да (Да-а-а)
Ich macht aus Zwannis eine Mio und trag' achtzig K in Bar mit mir
Я превращаю тысячи в миллионы и ношу с собой восемьдесят штук наличными
Nie wieder Minus, meine Santos tut mein'n Arm erfrier'n
Больше никаких минусов, моя Сантос леденит мою руку
Pain-Pill-Popper Thilo, hab' O-X und Xanny-Bars bei mir
Тило, наркоман, подсевший на таблетки, у меня есть окси и ксанакс
Life war hart bei mir (Das Life war hart bei mir)
Жизнь была суровой ко мне (Жизнь была суровой ко мне)
Derjenige, der dich zu oft "Bruder" nennt
Тот, кто слишком часто называет тебя "братом"
Ist auch der, der für Racks dir direkt in den Rücken fällt (Snitch)
Это тот, кто воткнет тебе нож в спину за пачку денег (Крыса)
Ich glaub', ich sterbe high im Hotel
Кажется, я умру от передоза в отеле
Percocet durch die Nase, I see blood on my cash, yeah, yeah
Перкоцет в нос, я вижу кровь на своих деньгах, да, да
I see blood on my cash, yeah (Ohh-ahh-ah-ah)
Я вижу кровь на своих деньгах, да (О-а-а-а)
(Blood on my cash, yeah, ah, ohh-ahh-ah-ah)
(Кровь на моих деньгах, да, а, о-а-а-а)
Zwischen all den Stanni-Hoes war sie das Cali-Pack
Среди всех этих шальных сучек ты была особенной
Double-Cup-Styrofoam, Faygo-Cream gemixt mit Dreck
Стакан с фиолетовой газировкой, взболтанной с дрянью
Und sie liegt nicht mehr in mei'm Bett
И ты больше не лежишь в моей постели
Doch aus mei'm Kopf geht sie nie wieder weg, ja
Но из моей головы ты никогда не уйдешь, да
Pack' das Cash auf einen Haufen
Сложи все деньги в кучу
Schmeiß' mich drauf und lass' ihn niederbrenn'n
Брось меня на них и подожги
Ich bin auf Drogen, für die musst du nicht mal Dealer kenn'n
Я сижу на таких наркотиках, о которых твой дилер даже не слышал
Hundert K im Nike-Karton, ja, zwanzig davon Lilane
Сто тысяч в коробке из-под Найков, да, двадцать из них - фиолетовые
Wie kannst du mich "Verlierer" nenn'n?
Как ты можешь называть меня "неудачником"?
(Sag, wie kannst du mich "Verlierer" nenn'n?)
(Скажи, как ты можешь называть меня "неудачником"?)
Wie kannst du mich "Verlierer" nenn'n?
Как ты можешь называть меня "неудачником"?
Wie kannst du mich "Verlierer" nenn'n?
Как ты можешь называть меня "неудачником"?
Wie kannst du mich ein "Verlierer" nenn'n?
Как ты можешь называть меня "неудачником"?
Wie kannst du mich "Verlierer" nenn'n?
Как ты можешь называть меня "неудачником"?





Writer(s): Thilo Panje, Tapekid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.