t-low - till the wheels fall off - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction t-low - till the wheels fall off




till the wheels fall off
till the wheels fall off
(Ayo, 808 Vibes, what's up?)
(Ayo, 808 Vibes, what's up?)
Die schönste Musik schreibt dir die schlimmste Zeit
The most beautiful music is written in the worst of times
Ich hatt sie wieder, doch jetzt wein ich, spiel ich live "Geh Allein"
I had her again, but now I cry, I play "Geh Allein" live
Und das ist alles wegen mir und wegen Drugs und so'n Scheiß
And it's all because of me and drugs and shit like that
Mach die Oxy klein, roll den Schein, zieh es, bleib ich alive?
Crush the Oxy, roll the bill, smoke it, will I stay alive?
Kann sein, dass ich die, ja
Maybe I will, yeah
Mich würd interessier'n, wer steht dann an mei'm Stein?
I'd be interested to know who's standing at my grave then?
Auch tot für Fakes keine Zeit, ja, ja (Auch tot für Fakes keine Zeit)
Even dead, no time for fakes, yeah, yeah (Even dead, no time for fakes)
Also erwart ich nur die Fam, meine Gang, das' for life
So I only expect my fam, my gang, that's for life
Doch bis dahin, Babe, ich ride, ja, ja (Bis dahin, Babe, ich ride)
But until then, babe, I ride, yeah, yeah (Until then, babe, I ride)
Yeah, I ride it 'till the wheels fall off
Yeah, I ride it 'till the wheels fall off
Wenn ich sterb, sterb ich goddamn reich, ja, ja
If I die, I'll die goddamn rich, yeah, yeah
Ich vertrau nur meinen Brüdern
I only trust my brothers
Denn die blieben auch bei Millions einfach gleich
Because they stayed the same even with millions
Gib Autogramme, obwohl ich mich nicht wie ein Star fühl, ja
Giving autographs, even though I don't feel like a star, yeah
Sie war immer für mich da und ich war ganz kühl, ja
She was always there for me and I was ice cold, yeah
Ich bin fucked, weil die Drugs mich an den Rand spül'n, ja
I'm fucked up because the drugs are pushing me to the edge, yeah
Rand der Verzweiflung, glaub, du weißt nicht, wie sich das anfühlt
Edge of despair, I don't think you know what that feels like
On God, ich geh nicht mehr back in den Mud
On God, I'm not going back to the mud
Manchmal träum ich von ei'm Kopfschuss mit 'ner Glock in dein'n Kopf
Sometimes I dream of a headshot with a Glock to your head
Willst mich rippen, ich bin ready to die, ready on the spot, on dawgs
You wanna rob me, I'm ready to die, ready on the spot, on dawgs
Touchst du meine Loved Ones, gibt ein Junkie dir shots
You touch my loved ones, a junkie will give you shots
Sie ist nicht die Hellste, doch sie scheint, gibt sie Kopf
She's not the brightest, but she shines when she gives head
Ich hol die Jungs aus den Blocks, on God
I'm getting the boys out of the hood, on God
(Ich hol die Jungs aus den Blocks, on God)
(I'm getting the boys out of the hood, on God)
Die schönste Musik schreibt dir die schlimmste Zeit
The most beautiful music is written in the worst of times
Ich hatt sie wieder, doch jetzt wein ich, spiel ich live "Geh Allein"
I had her again, but now I cry, I play "Geh Allein" live
Und das ist alles wegen mir und wegen Drugs und so'n Scheiß
And it's all because of me and drugs and shit like that
Mach die Oxy klein, roll den Schein, zieh es, bleib ich alive?
Crush the Oxy, roll the bill, smoke it, will I stay alive?
Kann sein, dass ich die, ja
Maybe I will, yeah
Mich würd interessier'n, wer steht dann an mei'm Stein?
I'd be interested to know who's standing at my grave then?
Auch tot für Fakes keine Zeit, ja, ja (Auch tot für Fakes keine Zeit)
Even dead, no time for fakes, yeah, yeah (Even dead, no time for fakes)
Also erwart ich nur die Fam, meine Gang, das' for life
So I only expect my fam, my gang, that's for life
Doch bis dahin, Babe, ich ride, ja, ja (Bis dahin, Babe, ich ride)
But until then, babe, I ride, yeah, yeah (Until then, babe, I ride)
Yeah, I ride it 'till the wheels fall off
Yeah, I ride it 'till the wheels fall off
Wenn ich sterb, sterb ich goddamn reich, ja, ja
If I die, I'll die goddamn rich, yeah, yeah
Ich vertrau nur meinen Brüdern
I only trust my brothers
Denn die blieben auch bei Millions einfach gleich
Because they stayed the same even with millions
Thilo so high, dass selbst ein Narcan-Stich nichts ändert
Thilo so high, even a Narcan shot won't change a thing
Ich weiß selber, wenn ich so weitermach', werd ich Drogentoter Rapper
I know myself, if I keep going like this, I'll be a dead junkie rapper
Mach den Kotzeimer voll, ja
I fill up the bucket, yeah
Der Entzug fickt mein'n Körper, ja
Withdrawal is fucking up my body, yeah
Ich will nicht sterben, doch fühlt sich so an
I don't wanna die, but it feels like it
Als wär jeder Tag vielleicht mein letzter, ja
Like every day could be my last, yeah
Und vielleicht wär's besser, ja
And maybe it would be better, yeah
Ich lauf in dich wie ein Messer, ja
I'm running into you like a knife, yeah
Ich bin am ballern, am ballern, am ballern, am ballern
I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin', I'm ballin'
Doch ich rede nicht von Silvester, ja
But I'm not talking about New Year's Eve, yeah
Die schönste Musik schreibt dir die schlimmste Zeit
The most beautiful music is written in the worst of times
Ich hatt sie wieder, doch jetzt wein ich, spiel ich live "Geh Allein"
I had her again, but now I cry, I play "Geh Allein" live
Und das ist alles wegen mir und wegen Drugs und so'n Scheiß
And it's all because of me and drugs and shit like that
Mach die Oxy klein, roll den Schein, zieh es, bleib ich alive?
Crush the Oxy, roll the bill, smoke it, will I stay alive?
Kann sein, dass ich die, ja
Maybe I will, yeah
Mich würd interessier'n, wer steht dann an mei'm Stein?
I'd be interested to know who's standing at my grave then?
Auch tot für Fakes keine Zeit, ja, ja (Auch tot für Fakes keine Zeit)
Even dead, no time for fakes, yeah, yeah (Even dead, no time for fakes)
Also erwart ich nur die Fam, meine Gang, das' for life
So I only expect my fam, my gang, that's for life
Doch bis dahin, Babe, ich ride, ja, ja (Bis dahin, Babe, ich ride)
But until then, babe, I ride, yeah, yeah (Until then, babe, I ride)
Yeah, I ride it 'till the wheels fall off
Yeah, I ride it 'till the wheels fall off
Wenn ich sterb, sterb ich goddamn reich, ja, ja
If I die, I'll die goddamn rich, yeah, yeah
Ich vertrau nur meinen Brüdern
I only trust my brothers
Denn die blieben auch bei Millions einfach gleich
Because they stayed the same even with millions





Writer(s): Thilo Panje, Jan Schreyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.