Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
革命 Dualism
Revolution Dualismus
伝説の朝に
誓った言葉
Am
legendären
Morgen
schwor
ich
die
Worte,
分かち合う声に
奇跡よ照らせ
In
geteilten
Stimmen,
lasst
Wunder
erstrahlen.
革命をLet's
shout
Revolution,
lasst
uns
rufen!
革命をLet's
shout
Revolution,
lasst
uns
rufen!
風の舞うヒカリの空
吹き抜ける残響
Der
Wind
tanzt
am
Himmel
des
Lichts,
ein
durchdringendes
Echo,
この右手と
この左手
Diese
rechte
Hand
und
diese
linke
Hand,
魂のカタルシスに
焦がれた感情
In
der
Katharsis
der
Seele,
die
ersehnten
Gefühle,
重ね合えば
繋ぎ合えば
Wenn
sie
sich
überlagern,
wenn
sie
sich
verbinden,
伝うのか?
Werden
sie
übertragen?
運命に委ね
流れのままに
Dem
Schicksal
überlassen,
im
Fluss
der
Dinge,
変わらぬ明日-ビジョン-じゃ
面白くない
Eine
unveränderliche
Zukunft
- Vision
- ist
nicht
interessant.
沸騰せよ
血液のレイヴ
Siede,
Rave
des
Blutes,
交錯する
プラズマのように
Wie
sich
kreuzendes
Plasma,
革命のデュアリズム
さあ始めよう
Der
Dualismus
der
Revolution,
lass
uns
beginnen.
以心伝心
生の咆哮
Von
Herz
zu
Herz,
das
Brüllen
des
Lebens,
届いていますか?
Erreicht
es
dich?
化学反応
愛が伝承
Chemische
Reaktion,
die
Liebe
wird
weitergegeben,
ついてこい夢の果て
Folge
mir
bis
zum
Ende
des
Traums,
どんな人生-ロード-だって
Welchen
Lebensweg
du
auch
gehst,
いつかは交じり合う
Irgendwann
werden
sie
sich
vereinen,
その日君はジャッジメントする
An
diesem
Tag
wirst
du
urteilen.
革命をLet's
shout
Revolution,
lasst
uns
rufen!
プラスマイナスが0の
悪くはないチューニング
Plus
und
Minus
ergeben
Null,
eine
nicht
schlechte
Stimmung,
キスみたいに
伝染-クラック-した
Wie
ein
Kuss,
der
sich
ausbreitet
- knackt,
色褪せないドリーム
Ein
Traum,
der
nicht
verblasst.
カミサマは希望与え
痛みを暈(ぼか)して
Gott
gibt
Hoffnung
und
verschleiert
den
Schmerz,
何を守り
何を信じ
Was
soll
ich
beschützen,
woran
soll
ich
glauben,
生きろと伝う?
Was
soll
ich
leben
und
weitergeben?
未来への扉-ドア-は
コインのトスさ
Die
Tür
zur
Zukunft
ist
wie
ein
Münzwurf,
残酷を選べ
暁の君
Wähle
die
Grausamkeit,
mein
Mädchen
der
Morgendämmerung.
虹の架かる
見た事無い
Einen
Regenbogen,
den
ich
noch
nie
gesehen
habe,
絶景のフライト
教えてやる
Ich
werde
dir
den
Flug
der
Ekstase
zeigen,
覚醒のデュアリズム
さあ飛び込もう
Der
Dualismus
des
Erwachens,
lass
uns
eintauchen.
百花繚乱
共振-ハウ-る衝動
Hundert
Blumen
blühen
in
voller
Pracht,
Resonanz
- heulender
Impuls,
胸のブレイブを叩く鼓動
Der
Herzschlag,
der
meinen
Mut
schlägt,
どこまでいけるのか?
Wie
weit
können
wir
gehen?
変わらない「ナニカ」で
Mit
etwas
Unveränderlichem,
なんど信頼-クチヅケ-した?
Wie
oft
haben
wir
uns
geküsst
- vertraut?
そして君はまた物語-恋-に出会う
Und
dann
wirst
du
wieder
einer
Geschichte
- Liebe
- begegnen.
Just
trust
my
heart
Vertraue
einfach
meinem
Herzen,
Just
feel
my
heart
Fühle
einfach
mein
Herz,
...Hold
you
...Ich
halte
dich.
誇り高き愛の結晶
Die
stolze
Kristallisation
der
Liebe,
握りしめたら
Wenn
du
sie
ergreifst,
迎えにゆくから...
Werde
ich
dich
abholen
kommen...,
刹那から一生さえ
Vom
Augenblick
bis
zur
Ewigkeit,
すべて見せて来た
Ich
habe
dir
alles
gezeigt,
君へのLove
song
Mein
Liebeslied
für
dich,
Break
out!
鎖千切ッテ
Brich
aus!
Zerreiße
die
Ketten,
以心伝心
生の咆哮
Von
Herz
zu
Herz,
das
Brüllen
des
Lebens,
届いていますか?
Erreicht
es
dich?
化学反応
愛が伝承
Chemische
Reaktion,
die
Liebe
wird
weitergegeben,
ついてこい夢の果て
Folge
mir
bis
zum
Ende
des
Traums,
どんな人生-ロード-だって
Welchen
Lebensweg
du
auch
gehst,
いつかは交じり合う
Irgendwann
werden
sie
sich
vereinen,
その日君はジャッジメントする
An
diesem
Tag
wirst
du
urteilen.
革命をLet's
shout
Revolution,
lasst
uns
rufen!
革命をLet's
shout
Revolution,
lasst
uns
rufen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noriyasu Agematsu, Hibiki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.