Paroles et traduction T.M.Revolution - AMAKAZE -天風- (Live)
AMAKAZE -天風- (Live)
AMAKAZE -Sky Wind- (Live)
最後の光を研ぎ澄ます迄に
I
will
sharpen
the
last
light
until
it
is
polished
決めた願いの輝き込めて
Filling
it
with
the
shine
of
my
determined
wishes
理想に揺れろ
流れ読め未来
My
ideals
sway
as
I
read
the
flow
of
time
諦めた世界を越えてゆける
I
can
overcome
the
world
I
had
given
up
on
何もかもきっと手に出来る
I
can
surely
achieve
everything
奪い合って
That
is
fought
over
それでも心は走るしかない
Even
still,
my
heart
can
only
run
放った風に生まれる
I
am
born
within
the
wind
that
has
been
unleashed
新しい地上
描く程
君を変える
I
draw
out
a
new
earth,
and
it
changes
you
最後の光を研ぎ澄ます迄に
I
will
sharpen
the
last
light
until
it
is
polished
決めた願いの輝き込めて
Filling
it
with
the
shine
of
my
determined
wishes
出会うチカラが引き寄せる未来
The
power
of
our
connection
draws
us
to
the
future
崩される世界を越えてゆける
I
can
overcome
the
world
that
is
collapsing
取り返す時間に
When
it
is
time
to
take
back
誰かが犠牲になって
Someone
makes
a
sacrifice
同じ場所を歩いて汚れて
As
we
walk
together,
and
get
dirty,
in
the
same
place
見上げてる空
I
look
up
at
the
sky
全てがとっくに零れた
Everything
has
already
fallen
空っぽの手は代わりを
My
empty
hands
are
searching
for
a
replacement
求め過ぎて
They
have
sought
too
much
最初の色彩
明日になる前の
The
first
color,
before
tomorrow
comes
わずかでもいい
今だけ視せて
Just
a
little,
please
show
it
to
me
now
矢の様に注ぐ
運命操る
Pouring
in
like
an
arrow,
controlling
fate
重ねてく瞬間に貫かれてく
I
am
pierced
as
the
moments
pile
up
届かない距離じゃない
It
is
not
a
distance
that
can't
be
reached
勢いなら余ってる
If
it
is
momentum,
I
have
an
abundance
振りかざす
その想いが
That
swinging
thought
遠くても繋げる
Connects
us,
even
from
far
away
最後の光を研ぎ澄ます迄に
I
will
sharpen
the
last
light
until
it
is
polished
決めた願いの輝き込めて
Filling
it
with
the
shine
of
my
determined
wishes
理想に揺れろ
流れ読め未来
My
ideals
sway
as
I
read
the
flow
of
time
諦めた世界も越えてゆくから
Because
I
will
even
overcome
the
world
I
had
given
up
on
何処までかは聞かない
I
won't
ask
how
far
大丈夫だと分かってる
I
know
that
it
will
be
alright
見つめている
その先が
The
future
that
we
stare
at
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daisuke Asakura, Keiko Inoue (pka Inoue Akio)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.