Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠の夢を駆けて
光
映る地へ
Ich
jage
den
ewigen
Traum,
zum
Ort
des
strahlenden
Lichts
惑い傷つきながら
明日の楽園に
Verwirrt
und
verletzt
strebe
ich
nach
dem
Paragon
von
morgen
心はさらわれてゆく
Mein
Herz
wird
fortgerissen
静かに変わりかける
空の色を見上げ続ける
Ich
schaue
still
hinauf
zum
sich
wandelnden
Himmel
どこかへ辿り着くと
風が先を教えていく
Der
Wind
weist
mir
den
Weg,
wohin
ich
auch
gehen
mag
揺れる想い秘かに
強い響きを求めて
Verborgene
Gefühle,
die
nach
starkem
Klang
verlangen
永い夢を見せる
光
映る地へ
Ich
zeige
dir
den
ewigen
Traum,
zum
Ort
des
strahlenden
Lichts
惑い傷つきながら
明日の楽園に
Verwirrt
und
verletzt
strebe
ich
nach
dem
Paragon
von
morgen
心はさらわれてゆく
Mein
Herz
wird
fortgerissen
途切れた星に迷い
進む事に脅えてるけど
Verloren
zwischen
verblassenden
Sternen,
zögernd
vor
dem
nächsten
Schritt
視えないものに誓う
願いだけは閉ざされない
Doch
ich
schwöre
dem
Unsichtbaren,
mein
Wunsch
bleibt
unversiegelt
碧く沈む瞳で
守る透明さは何?
Was
schützt
diese
durchsichtige
Klarheit
in
deinen
blau
sinkenden
Augen?
遠い夢を見てた
時に刻まれて
Ich
träumte
einen
fernen
Traum,
in
die
Zeit
eingraviert
焦がれ失いながら
愛を告げていたい
Während
ich
mich
verzehre
und
verliere,
möchte
ich
dir
meine
Liebe
gestehen
奇跡を確かめるように
Als
wollte
ich
das
Wunder
bestätigen
永い夢を見せる
光
映る地へ
Ich
zeige
dir
den
ewigen
Traum,
zum
Ort
des
strahlenden
Lichts
惑い傷つきながら
明日の楽園に
Verwirrt
und
verletzt
strebe
ich
nach
dem
Paragon
von
morgen
心はさらわれて
Mein
Herz
wird
fortgerissen
遠い夢を見てた
時に刻まれて
Ich
träumte
einen
fernen
Traum,
in
die
Zeit
eingraviert
焦がれ失いながら
愛を告げていたい
Während
ich
mich
verzehre
und
verliere,
möchte
ich
dir
meine
Liebe
gestehen
奇跡を確かめに行く
Ich
gehe,
um
das
Wunder
zu
bestätigen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daisuke Asakura, Akio Inoue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.