Paroles et traduction T.M.Revolution - IMITATION CRIME(Live)(ROUND HOUSE CUTBACK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IMITATION CRIME(Live)(ROUND HOUSE CUTBACK)
IMITATION CRIME(Live)(ROUND HOUSE CUTBACK)
キレイな嘘を重ねる
フラチな君に
IMITATION
CRIME
Now,
wearing
out,
with
all
your
pretty
lies.
You’re
so
un-stylish,
an
IMITATION
CRIME
愛サエアレバ問題ナイ?
夢に汚れて生きてゆく
If
I’m
just
loved,
then
everything’s
alright,
huh?
Living
in
a
dream,
tainted
with
grime
最終回に
誰が死ぬか
Who
will
die
in
the
last
episode,
見始めのドラマで
賭けてる時代
Betting
on
a
drama
I
just
started
watching.
泣かせるバラードの
セリフに酔っても
Even
if
I
get
drunk
on
the
lines
of
a
tragic
ballad,
リアリティーがなさ過ぎて
ついてゆけない
It’s
way
too
unrealistic.
I
can’t
keep
up.
丈夫でタフが
鍵を握る
Strong
and
tough
are
the
keys
to
success,
ポジティブなスタンス
蔓延の兆し
A
positive
stance
spreads
like
a
virus.
最近ロックなんかも
迂闊に聴けない
Even
rock
music
has
become
dangerous,
愛や夢がうるさくて
バカになりそう
The
noise
of
love
and
dreams
makes
me
feel
stupid.
"退屈な日々を壊したい"?...言ってろよ
"I
want
to
break
out
of
this
boring
life",
you
say.
Keep
talking,
今までの否定の押し売り
You’re
just
pushing
away
what
you
had
before.
キレイな嘘を重ねる
フラチな君に
IMITATION
CRIME
Now,
wearing
out,
with
all
your
pretty
lies.
You’re
so
un-stylish,
an
IMITATION
CRIME
愛サエアレバ問題ナイ?
夢に汚れて生きてゆく
If
I’m
just
loved,
then
everything’s
alright,
huh?
Living
in
a
dream,
tainted
with
grime
長寿天国
大目に見ても
Even
if
I
look
at
it
generously,
千年先までは
生きちゃいないよ
We
can’t
live
for
a
thousand
years.
永遠が欲しいと
それでも言うなら
If
you
still
want
eternity,
君が服を着る前に
逃げちゃうかもね
I
might
just
run
away
before
you
get
dressed.
「信じてる...」
涙ぐむ君を見る度
When
I
see
you
cry
and
say,
"I
trust
you",
いじめたい気持ちに駆られる
I
can’t
help
but
feel
like
picking
on
you.
理想に踊らされてる
気づいてるなら
If
you
realize
that
you’re
dancing
to
the
tune
of
your
ideals,
PLEASE
DON′T
SPEND
YOUR
LOVE
PLEASE
DON′T
SPEND
YOUR
LOVE
愛するまでは行ってない
君と懲りずに流されよう
I’m
not
in
love
with
you
yet.
Let’s
just
get
carried
away
together.
"退屈な日々を壊したい"?...言ってろよ
"I
want
to
break
out
of
this
boring
life",
you
say.
Keep
talking,
今までの否定の押し売り
You’re
just
pushing
away
what
you
had
before.
キレイな嘘を重ねる
フラチな君に
IMITATION
CRIME
Now,
wearing
out,
with
all
your
pretty
lies.
You’re
so
un-stylish,
an
IMITATION
CRIME
愛サエアレバ問題ナイ?
夢に汚れて生きてゆく
If
I’m
just
loved,
then
everything’s
alright,
huh?
Living
in
a
dream,
tainted
with
grime
理想に踊らされてる
気づいてるなら
If
you
realize
that
you’re
dancing
to
the
tune
of
your
ideals,
PLEASE
DON'T
SPEND
YOUR
LOVE
PLEASE
DON'T
SPEND
YOUR
LOVE
愛するまでは行ってない
君と懲りずに流されよう
I’m
not
in
love
with
you
yet.
Let’s
just
get
carried
away
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.