T.M.Revolution - Inherit the Force -インヘリット・ザ・フォース- - traduction des paroles en allemand




Inherit the Force -インヘリット・ザ・フォース-
Inherit the Force -インヘリット・ザ・フォース-
無間の想い継ぐ 運命に乗り込める
Die endlosen Gefühle tragen, besteige das Schicksal
その壁を 切り崩して
Zerschmettere diese Mauer
爛れた緋の月 不穏を隠しても
Auch wenn der faulige purpurne Mond die Unruhe verbirgt
誰もが過呼吸で 夢を視てる
Jeder sieht Träume in Hyperventilation
流れ去る星屑 花を投げ入れる様
Wie Sternenstaub, der davontreibt, Blumen hineinwirft
虚しい後悔を 手向けながら
Während wir leere Reue darbringen
振り向いて 付いて来れてない
Dreh dich um, du hast nicht folgen können
孤独を誇る 自信だけが
Nur das Vertrauen, das die Einsamkeit preist
無間の想い継ぐ 運命に乗り込める
Die endlosen Gefühle tragen, besteige das Schicksal
万能に 何処までが望める?
Wie weit kannst du mit Allmacht hoffen?
生命(いのち)は何を識る? 溢れ切った限界に
Was erkennt das Leben? An den überfließenden Grenzen
その壁を 切り崩して
Zerschmettere diese Mauer
底のない紺碧(あお)に 突き堕とされて逝く
In das bodenlose Azur gestoßen und fallend
何故か自由だと 感じている
Weshalb fühlt es sich wie Freiheit an?
瞳(め)を閉じて 君を見つけてる
Schließe die Augen, ich finde dich
感覚 自分を 超える迄
Bis die Sinne mich selbst übersteigen
極まる熱の途中 逃せないと握り込む
Auf halbem Weg der glühenden Hitze packe ich, was ich nicht loslassen kann
カクシンが 掌で燻ぶる
Die Gewissheit schwelt in meiner Handfläche
生命に届かせろ 微振動を得て揺れる
Lass es das Leben erreichen, bebend mit Mikrovibrationen
覚悟なら 君の前で
Wenn es um Entschlossenheit geht, vor dir
生命が抱き留める 溢れ切った限界で
Das Leben hält fest, an den überfließenden Grenzen
その果てに 求め合う
Am Ende suchen wir einander
無間の想い継ぐ 運命に乗り込める
Die endlosen Gefühle tragen, besteige das Schicksal
万能に 何処までが望める?
Wie weit kannst du mit Allmacht hoffen?
極まる熱の途中 逃せないと握り込む
Auf halbem Weg der glühenden Hitze packe ich, was ich nicht loslassen kann
カクシンを 掌に
Die Gewissheit in meiner Handfläche
生命に届かせろ 微振動を得て揺れる
Lass es das Leben erreichen, bebend mit Mikrovibrationen
覚悟なら 君の前で
Wenn es um Entschlossenheit geht, vor dir





Writer(s): Daisuke Asakura, Keiko Inoue (pka Inoue Akio)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.