Paroles et traduction T.M.Revolution - Inherit the Force -インヘリット・ザ・フォース-
Inherit the Force -インヘリット・ザ・フォース-
Inherit the Force -Inherit the Force-
無間の想い継ぐ
運命に乗り込める
Your
boundless
feelings
follow
you,
and
you
can
ride
toward
your
destiny
その壁を
切り崩して
Crumble
that
wall
爛れた緋の月
不穏を隠しても
The
scarlet
moon,
though
it
conceals
its
ominous
intent
誰もが過呼吸で
夢を視てる
Makes
everyone
hyperventilate
as
they
see
their
dreams
流れ去る星屑
花を投げ入れる様
Like
a
meteor
shower
tossing
flowers
虚しい後悔を
手向けながら
With
futile
regret
as
an
offering
振り向いて
付いて来れてない
Looking
back,
I
can
see
that
you
couldn't
keep
up
孤独を誇る
自信だけが
I
pride
myself
on
my
solitude
無間の想い継ぐ
運命に乗り込める
Your
boundless
feelings
follow
you,
and
you
can
ride
toward
your
destiny
万能に
何処までが望める?
How
far
can
you
reach
when
you
think
you're
invincible?
生命(いのち)は何を識る?
溢れ切った限界に
What
does
life
recognize?
Within
the
overflowing
limits
その壁を
切り崩して
Crumble
that
wall
底のない紺碧(あお)に
突き堕とされて逝く
I'm
cast
down
into
the
bottomless
azure
何故か自由だと
感じている
And
yet
I
feel
strangely
free
瞳(め)を閉じて
君を見つけてる
My
eyes
are
closed,
but
I
can
find
you
感覚
自分を
超える迄
My
senses
surpass
even
myself
極まる熱の途中
逃せないと握り込む
In
the
midst
of
the
extreme
heat,
I
can't
escape
your
grasp
カクシンが
掌で燻ぶる
My
resolve
smolders
in
the
palm
of
my
hand
生命に届かせろ
微振動を得て揺れる
Let
me
reach
life,
swaying
with
the
faint
vibrations
覚悟なら
君の前で
If
I'm
ready,
I'll
face
you
生命が抱き留める
溢れ切った限界で
Life
embraces
me
within
the
overflowing
limits
その果てに
求め合う
We
seek
each
other
at
the
end
無間の想い継ぐ
運命に乗り込める
Your
boundless
feelings
follow
you,
and
you
can
ride
toward
your
destiny
万能に
何処までが望める?
How
far
can
you
reach
when
you
think
you're
invincible?
極まる熱の途中
逃せないと握り込む
In
the
midst
of
the
extreme
heat,
I
can't
escape
your
grasp
カクシンを
掌に
My
resolve
is
in
my
hand
生命に届かせろ
微振動を得て揺れる
Let
me
reach
life,
swaying
with
the
faint
vibrations
覚悟なら
君の前で
If
I'm
ready,
I'll
face
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daisuke Asakura, Keiko Inoue (pka Inoue Akio)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.