Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEVEL 4 -LEVEL→5 MIX-
LEVEL 4 -LEVEL→5 MIX-
欲望もlevel上げれば
Wenn
ich
mein
Begehren
level
up
mache
ちょっとやそっとじゃ満たせないけれど
Kann
es
nicht
mit
Kleinigkeiten
gestillt
werden,
aber
是が非でもお願いしたい
Ich
will
es
auf
jeden
Fall
bitten
君が夢のカギになるから
Denn
du
wirst
der
Schlüssel
zu
meinem
Traum
力もない
お金もない
ナイナイばっかできりがない
Keine
Kraft,
kein
Geld,
nur
endloses
Nichts
現状はそんなんで
So
sieht
die
Realität
aus
どうせなら街くらい
綺麗な娘と歩きたい
Wenn
schon,
möchte
ich
durch
die
Stadt
気がついただけだ
Mit
einem
hübschen
Mädchen
gehen,
das
merke
ich
erst
jetzt
まるで相手にされてない
痛みがまだ刺激だよ
Als
würde
ich
ignoriert,
der
Schmerz
ist
noch
ein
Reiz
欲望も
level上げれば
ちょっとやそっとじゃ
満たせないけれど
Wenn
ich
mein
Begehren
level
up
mache,
kann
es
nicht
mit
Kleinigkeiten
gestillt
werden,
aber
是が非でもお願いしたい
Ich
will
es
auf
jeden
Fall
bitten
君が夢のカギになるから
Denn
du
wirst
der
Schlüssel
zu
meinem
Traum
性格が良ければいい
好きをくれる彼女と
Guter
Charakter
wäre
schön,
mit
einer
Freundin,
die
mich
liebt
馴れ合い続けて
Und
dieser
Komfort
bleibt
自分には似合ってる
思うようになっていた
Es
passt
zu
mir,
ich
dachte,
es
sei
so
君に逢うまでは
Bis
ich
dich
traf
恋にこだわり持つことで
何かを掴みかけてる
Indem
ich
mich
an
die
Liebe
klammere,
greife
ich
nach
etwas
快楽を知ってしまえば
ちょっとやそっとじゃ満たせなくなるよ
Wenn
man
Vergnügen
kennt,
reichen
Kleinigkeiten
nicht
mehr
ハーレムを作りたいとか
Ob
ich
einen
Harem
haben
wollte?
そういや昔
思ってたっけな
Ja,
so
dachte
ich
früher
諦めを覚えた胸を
Mein
Herz,
das
aufgab,
力技
君に奪われて
Wurde
von
dir
mit
Gewalt
genommen
ともすれば
意識は肥大
Und
wenn
ich
nicht
aufpasse,
schwillt
mein
Bewusstsein
an
身の程知る
明日はいらない
Ich
brauche
kein
morgen,
das
mich
an
meine
Grenzen
erinnert
是が非でもお願いしたい
Ich
will
es
auf
jeden
Fall
bitten
夢に遜色劣らない人よ
Oh
du,
die
meinen
Träumen
in
nichts
nachsteht
欲望のlevel振り切れ
Reiß
das
Level
des
Begehrens
an
seine
Grenzen
君がカギに握ってるから
Denn
du
hältst
den
Schlüssel
in
deiner
Hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.