Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of Orbit〜Triple ZERO〜(phase shift mix) - Phase Shift Mix
Out Of Orbit〜Triple ZERO〜(phase shift mix) - Phase Shift Mix
乗り込んで行こう
駆け出す運命へ
Steig
ein
und
lass
uns
gehen,
dem
Schicksal
entgegen
握り締めてきた夢だけが
その瞬間に輝く
Nur
der
Traum,
den
ich
festhielt,
leuchtet
in
diesem
Moment
いつから気にしているんだ
Seit
wann
achtest
du
darauf?
クロームの棘
剥げ具合を
Auf
die
abgenutzten
Chromstacheln
後生大事にしてる
Hältst
du
sie
wie
einen
Schatz
愛も剥き出しのままで
Während
die
Liebe
nackt
bleibt
捨て駒も尽きた手の
このイヤな汗はなんだ?
Auch
die
letzten
Reserven
sind
erschöpft,
was
ist
dieser
widerliche
Schweiß?
乗り込んで行こう
駆け出す運命に
Steig
ein
und
lass
uns
gehen,
dem
Schicksal
entgegen
銀の風を切る
船で追いかけよう
Verfolge
es
mit
dem
Schiff,
das
den
silbernen
Wind
durchschneidet
転がり続ける先の
保証なぞ必要ない
Am
Ende
des
unaufhaltsamen
Rollens
braucht
es
keine
Garantie
握り締めてきた夢だけが
その瞬間に輝く
Nur
der
Traum,
den
ich
festhielt,
leuchtet
in
diesem
Moment
死ぬわきゃないよな事ほど
Je
mehr
man
sagt
"Ich
sterbe
nicht"
我慢してたら死にそう
Desto
eher
stirbt
man
fast
daran
遠慮っぽくっちゃイケない
Zögerlich
sein
bringt
nichts
生でするからイイんでしょう
Es
muss
roh
und
unverfälscht
sein
元を取れるパーティーは
すぐにお開きにゃならない
Die
Party,
die
sich
rentiert,
darf
nicht
zu
schnell
enden
踏み込んでみよう
何処へでも遠くへ
Lass
uns
tiefer
gehen,
egal
wie
weit
es
ist
境界線を知らずに
行けるのかい?
Weißt
du,
ob
wir
ohne
Grenzen
gehen
können?
ただキレイなものばかりを
漁るのはやめなよ
Hör
auf,
nur
nach
schönen
Dingen
zu
suchen
疵のつかないもの
この世にない
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt
ohne
Makel
焦れったがる魂が
旨い水欲しがってる
Die
ungeduldige
Seele
verlangt
nach
frischem
Wasser
乗り込んで行こう
駆け出す運命に
Steig
ein
und
lass
uns
gehen,
dem
Schicksal
entgegen
銀の風を切る
船で追いかけよう
Verfolge
es
mit
dem
Schiff,
das
den
silbernen
Wind
durchschneidet
転がり続ける先が
どうだって変わらない
Es
spielt
keine
Rolle,
was
am
Ende
des
Rollens
wartet
握り締めてきた夢だけに
その瞬間手が届く
Nur
der
Traum,
den
ich
festhielt,
ist
in
diesem
Moment
in
Reichweite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akio Inoue, Daisuke Asakura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.