Paroles et traduction T.M.Revolution - THUNDERBIRD
月灯りの部屋
心の隅々まで
痛くしよう
The
moonlight's
room,
it
hurts
every
corner
of
my
heart
君の手の中で
一欠けの氷のよう
溶けてゆけるなら
In
your
hand,
I'm
like
a
piece
of
ice
that
melts
away
波のない街で
浮かんだ陽炎に
In
the
city
without
waves,
the
mirage
floats
包まれて行く
命はまだ
咲いていくから
I'm
wrapped
in
it,
my
life
is
still
blooming
孤独な羽根を曝して
君だけの
羽ばたきを見せて
Spread
your
lonely
wings,
show
me
your
flight
that's
only
yours
まばゆい時を
踊り続けよう
力尽きるまでに
Let's
dance
through
the
dazzling
time,
until
we're
exhausted
飾らない心
指輪だらけの指先
探すけれど
My
unadorned
heart,
and
fingertips
full
of
rings,
I
search
but
ポケットの鍵を
いじくるように
誰かの傷に触って
Like
fumbling
with
a
key
in
my
pocket,
I
touch
someone's
wound
燃え移りそうに
瞬く星たちは
The
twinkling
stars,
as
if
they
might
ignite
絶えた祈りに
熱を放ち
消えてゆくのか
Release
heat
to
the
extinguished
prayers
and
vanish
叶わぬ夢を散らして
この胸に
響く情熱は
Scattering
unfulfilled
dreams,
the
passion
echoing
in
my
chest
炎を待てず
声もかすかに
乱れもがいているよ
Can't
wait
for
the
flame,
my
voice
hoarse,
floundering
孤独な羽根を重ねて
生まれては
羽ばたく想いを
Layering
my
lonely
wings,
being
born
and
flying
my
thoughts
信じてるなら
愛を聞かせて
頬を濡らすまでに
If
you
believe,
let
me
hear
your
love,
until
my
cheeks
are
wet
ねえ
誰かが囁いてるよ
この夜の扉の向こうで
Hey,
someone's
whispering,
beyond
the
door
of
this
night
移ろい揺れる
願いの果てに
愛を求めながら
Shifting
and
swaying,
at
the
end
of
my
wishes,
seeking
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.