Paroles et traduction T.M.Revolution - Thousands Morning Refrain
Thousands Morning Refrain
Thousands Morning Refrain
袖で汚れた
窓を拭き
I
wipe
the
window
that
my
sleeve
has
dirtied
一筋きりの
朝を待つ
Waiting
for
the
break
of
dawn
この闇の中
凍えているのが
In
this
darkness,
I
shiver
僕だけならいいのに、と
願う
I
wish
I
was
the
only
one,
my
love
分かり合えない
それだけで
We
can't
understand
each
other
踏み躙(にじ)られる
想い達
Our
feelings
get
trampled
on
隔てる壁に
殴り書きの様に
Like
graffiti
on
a
separating
wall
愛の言葉を
ぶつける
I
hurl
words
of
love
夜明けの終わり
君のいる始まり
The
end
of
the
night,
the
beginning
of
you
目映い世界の
その数だけ
In
this
dazzling
world
儚いものこそ
強く抱いていいと
The
ephemeral
things
are
the
ones
that
should
be
held
tightly
崩れ去っても
刻まれた祈りは
Even
if
they
crumble,
the
etched
prayers
胸を離れない
Never
leave
my
heart
「星も花の名も
知らずに
I
don't
know
the
names
of
the
stars
or
the
flowers
生きてゆくのは
淋しい」と
Living
like
this,
my
love,
is
lonely
君が教える
聞き慣れぬ音を
You
teach
me
unfamiliar
sounds
口にするのに
震えて
My
voice
trembles
as
I
utter
them
独りの終わり
君と行く始まり
The
end
of
being
alone,
the
beginning
with
you
痛みを覚えた
その分だけ
For
every
pain
I've
felt
大切なものに
会えたと信じたい
I
believe
that
I've
met
something
precious
時が経っても
繋ぎ合う命は
The
lives
we've
connected
will
never
光
絶やさない
Let
the
light
die
out
真っさらな明日(あす)
描くよりも確かに
Instead
of
painting
a
spotless
tomorrow
夜明けの終わり
巡り来る始まり
The
end
of
the
night,
the
recurring
beginning
目映い世界の
その数だけ
In
this
dazzling
world
儚いものこそ
強く抱いていいと
The
ephemeral
things
are
the
ones
that
should
be
held
tightly
崩れ去っても
刻まれた祈りは
Even
if
they
crumble,
the
etched
prayers
胸を離れない
Never
leave
my
heart
時が経っても
繋ぎ合う命は
The
lives
we've
connected
will
never
光
絶やさない
Let
the
light
die
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daisuke Asakura, Keiko Inoue (pka Inoue Akio)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.