Paroles et traduction T. M. Soundararajan - Padaithane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PadithaanE
padaithaanE
Oh,
you've
created,
and
I've
been
created
Manithanai
aaNNdavan
padaithaanE
My
love,
you've
created
mankind
VaLarthaanE
vaLarthaanE
You've
made
me
grow,
and
I've
grown
Manadhinil
kavalaiyai
vaLarthaanE
You've
increased
the
worries
in
my
mind
PadithaanE
padaithaanE
Oh,
you've
created,
and
I've
been
created
Manithanai
aaNNdavan
padaithaanE
My
love,
you've
created
mankind
KoduthaanE
koduthaanE
You've
given,
and
I've
been
given
MaRadhiyai
aaNNdavan
koduthaanE
My
love,
you've
given
me
happiness
ThirithaanE
thirithaanE
You've
erased,
and
I've
been
erased
Manadhaiyum
kavalaiyum
thirithaanE
You've
removed
my
heart
and
my
worries
...padaithaanE...
...you've
created...
Kurangaai
irundha
manidhan
manadhil
In
my
mind,
where
the
monkey
resides
Kuzhappam
eAdhumillai
There
is
no
sadness
Kudumbam
manaivi
aNNan
thambi
My
family,
my
wife,
my
brother,
my
sister
Koottam
pirivumillai
We
are
never
apart
Aasai
paasam
kaadhalil
vizhundhaal
When
I
fall
into
the
clutches
of
desire
and
love
Amaidiyai
kaaNbadhillai
I
see
no
peace
Alaindhaan
thavithaan
thudithaan
madindhaan
I
wandered,
I
suffered,
I
struggled,
I
yearned
Yaarukkum
laabamillai
There
was
no
gain
for
anyone
...padaithaanE...
...you've
created...
ThannanthaniyE
piRandhavan
engil
If
I
were
born
an
orphan
Sanjalam
illaiyadaa
Would
I
not
have
misery
Ennoru
uyirai
thannudan
sErthaal
When
I
join
my
soul
with
his
Engum
thollaiyadaa
Would
there
not
be
suffering
everywhere
Ithanai
siRiya
manidhan
thalaiyil
In
this
vast
ocean
called
man
Ethanai
sumaigaLadaa
How
many
joys
Irupadhil
thodangi
ezhubathu
varaikkum
From
the
age
of
twenty
to
seventy
EndRum
mayakkamadaa
Would
I
not
always
be
confused
...padaithaanE...
...you've
created...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaalee, Kannadhasan, Tiruchirapalli Krishnaswamy Ramamoorthy, Manayangath Subramanian Viswanathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.