Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atho Andha Paravaipola - From "Aayiratthil Oruvan"
Как та птица - Из фильма "Aayiratthil Oruvan"
அதோ
அந்த
பறவை
போல
வாழவேண்டும்
Как
та
птица,
милая,
я
хочу
жить,
இதோ
இந்த
அலைகள்
போல
ஆடவேண்டும்
Как
эти
волны,
дорогая,
хочу
кружиться.
ஒரே
வானிலே
ஒரே
மண்ணிலே
Под
одним
небом,
на
одной
земле,
ஒரே
வானிலே
ஒரே
மண்ணிலே
Под
одним
небом,
на
одной
земле,
ஒரே
கீதம்
உரிமை
கீதம்
பாடுவோம்
Одну
песню,
песню
свободы,
споём
с
тобой.
லல்லா
லா
ல.
லல்லா
லா
ல.
Лалла
ла
ла.
Лалла
ла
ла.
லல்லா
லா
ல.
லல்லா
லா
ல.
Лалла
ла
ла.
Лалла
ла
ла.
காற்று
நம்மை
அடிமை
என்று
விலகவில்லையே
Ветер
не
сторонится
нас,
как
рабов
презренных,
கடல்
நீரும்
அடிமை
என்று
சுடுவதில்லையே
Морская
вода
не
жжёт
нас,
как
рабов
презренных,
காலம்
நம்மை
விட்டு
விட்டு
நடப்பதில்லையே
Время
не
идёт,
милая,
оставляя
нас
позади,
காதல்
பாசம்
தாய்மை
நம்மை
மறப்பதில்லையே
Любовь,
привязанность,
материнство
не
забывают
нас.
ஒரே
வானிலே
ஒரே
மண்ணிலே
Под
одним
небом,
на
одной
земле,
ஒரே
கீதம்
உரிமை
கீதம்
பாடுவோம்
Одну
песню,
песню
свободы,
споём
с
тобой.
அதோ
அந்த
பறவைபோல
Как
та
птица,
தோன்றும்போது
தாயில்லாமல்
தோன்றவில்லையே
Появляясь
на
свет,
родная,
не
появляются
без
матери,
சொல்லில்லாமல்
மொழியில்லாமல்
பேசவில்லையே
Без
слов,
без
языка,
они
говорят,
வாழும்போது
பசியில்லாமல்
வாழவில்லையே
Живя,
не
живут
без
пищи,
போகும்போது
வேறு
பாதை
போகவில்லையே
Уходя,
не
идут
другой
дорогой.
ஒரே
வானிலே
ஒரே
மண்ணிலே
Под
одним
небом,
на
одной
земле,
ஒரே
கீதம்
உரிமை
கீதம்
பாடுவோம்
Одну
песню,
песню
свободы,
споём
с
тобой.
அதோ
அந்த
பறவை
போல
Как
та
птица,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KANNADHASAN, TIRUCHIRAPALLI KRISHNASWAMY RAMAMOORTHY, MANAYANGATH SUBRAMANIAN VISWANATHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.