Paroles et traduction T. Mills - Can't Take Ur Eyes Off Me
Can't Take Ur Eyes Off Me
Не могу отвести от тебя глаз
If
looks
could
kill,
you'd
be
a
murderer
Если
бы
взглядом
можно
было
убивать,
ты
была
бы
убийцей.
They
say
hindsight
is
20/20
Говорят,
что
задним
умом
все
крепки.
But
your
eyes
are
always
stunning
Но
твои
глаза
всегда
ошеломляют.
It's
a
tragedy
Это
трагедия,
I'm
a
causality
Я
твоя
жертва,
Cause
you
fell
in
love
with
me
Ведь
ты
влюбилась
в
меня.
Hurt
before
some
years
Мне
делали
больно
несколько
лет
назад,
You
just
had
to
get
me
Тебе
просто
нужно
было
заполучить
меня.
Every
time
I
went
out,
my
parents
wouldn't
let
me
Каждый
раз,
когда
я
уходил,
мои
родители
не
разрешали
мне
видеться
с
тобой,
Call
me
4 times
Звонила
мне
4 раза,
A
couple
more
times
Потом
еще
пару
раз.
Your
body
is
off
the
hook
Твое
тело
— просто
бомба,
So
where's
my
phone
line?
Так
где
же
мой
телефон?
I
wouldn't
act
distant
Я
бы
не
стал
вести
себя
отстраненно,
If
you
weren't
persistent
on
being
crazy
bitch
Если
бы
ты
не
настаивала
на
том,
чтобы
быть
сумасшедшей
сукой.
That's
why
I'm
actin
different
Вот
почему
я
веду
себя
по-другому.
Run
and
tell
all
your
friends
I'm
a
dick
head
Беги
и
расскажи
всем
своим
друзьям,
какой
я
козел,
Then
tell
every
girl
in
the
world
how
good
the
sex
is
А
потом
расскажи
каждой
девушке
в
мире,
какой
у
нас
офигенный
секс.
If
looks
could
kill,
you'd
be
a
murderer
Если
бы
взглядом
можно
было
убивать,
ты
была
бы
убийцей.
They
say
hindsight
is
20/20
Говорят,
что
задним
умом
все
крепки.
But
your
eyes
are
always
stunning
Но
твои
глаза
всегда
ошеломляют.
It's
a
tragedy
Это
трагедия,
I'm
a
causality
Я
твоя
жертва,
Cause
you
fell
in
love
with
me
Ведь
ты
влюбилась
в
меня.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
got
everything
you
wanna
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь,
But
you
can't
have
me
too,
too
Но
ты
не
можешь
заполучить
и
меня
тоже.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
got
everything
you
wanna
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь,
But
you
can't
have
me
too,
too,
too
Но
ты
не
можешь
заполучить
и
меня
тоже.
Despite
your
best
intentions
Несмотря
на
твои
лучшие
намерения,
They
were
your
worst
mistakes
Это
были
твои
худшие
ошибки.
Girl,
you
eat
attention
in
the
worst
ways
Девочка,
ты
жаждешь
внимания
самым
худшим
образом.
You're
thirstay
and
no
I
won't
stay
another
minute
Ты
такая
ненасытная,
и
нет,
я
не
останусь
ни
на
минуту
больше.
How'd
you
think
I
wouldn't
end
it?
Как
ты
думала,
разве
я
не
закончу
это?
You
ain't
got
an
ounce
of
confidence
in
you
В
тебе
нет
ни
капли
уверенности,
And
I
don't
have
the
time
to
begin
to
explain
everything
that's
on
my
brain
И
у
меня
нет
времени
объяснять
тебе
все,
что
у
меня
на
уме,
Cause
it's
obvious
you
ain't
gonn
change
Потому
что
очевидно,
что
ты
не
изменишься.
If
looks
could
kill,
you'd
be
a
murderer
Если
бы
взглядом
можно
было
убивать,
ты
была
бы
убийцей.
They
say
hindsight
is
20/20
Говорят,
что
задним
умом
все
крепки.
But
your
eyes
are
always
stunning
Но
твои
глаза
всегда
ошеломляют.
It's
a
tragedy
Это
трагедия,
I'm
a
causality
Я
твоя
жертва,
Cause
you
fell
in
love
with
me
Ведь
ты
влюбилась
в
меня.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
got
everything
you
wanna
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь,
But
you
can't
have
me
too,
too,
Но
ты
не
можешь
заполучить
и
меня
тоже.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
got
everything
you
wanna
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь,
But
you
can't
have
me
too,
too,
too
Но
ты
не
можешь
заполучить
и
меня
тоже.
Gone
off
the
deep
end
Съехала
с
катушек.
You've
gone
off
the
deep
end
Ты
съехала
с
катушек.
You've
gone
off
the
deep
end
Ты
съехала
с
катушек.
You've
gone
off
the
deep
end
Ты
съехала
с
катушек.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
got
everything
you
wanna
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь,
But
you
can't
have
me
too,
too,
Но
ты
не
можешь
заполучить
и
меня
тоже.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
got
everything
you
wanna
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь,
But
you
can't
have
me
too,
too,
too
Но
ты
не
можешь
заполучить
и
меня
тоже.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
can't
take
ur
eyes
off
me
Ты
не
можешь
отвести
от
меня
глаз.
You
got
everything
you
wanna
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь,
But
you
can't
have
me
too,
too,
too
Но
ты
не
можешь
заполучить
и
меня
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schwartz Alex, Khajadourian Joe, Mills Travis Tatum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.