Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cure In My Cup
Das Heilmittel in meinem Becher
I
got,
I
got
the
cure
in
my
cup
(Heyyy)
Ich
hab',
ich
hab'
das
Heilmittel
in
meinem
Becher
(Heyyy)
I
got,
I
got
the
cure
in
my
cup
Ich
hab',
ich
hab'
das
Heilmittel
in
meinem
Becher
Girls
got
me
rushing
with
the
pussy
got
me
hungry
Mädels
machen
mich
verrückt,
die
Pussy
macht
mich
hungrig
I
like
my
hoes
flexible
Ich
mag
meine
Schlampen
flexibel
In
my
mouth
like
gum
bitch
In
meinem
Mund
wie
Kaugummi,
Schlampe
Speaking
at
a
gun
speed
Spreche
mit
Waffengeschwindigkeit
They
don't
know
what
hit
'em
Sie
wissen
nicht,
was
sie
getroffen
hat
They
keep
coming
back
for
more
and
that's
when
I
just
quit
em'
Sie
kommen
immer
wieder
für
mehr
und
genau
dann
lasse
ich
sie
fallen
I
talk
on
my
phone
just
so
she'll
leave
me
alone
Ich
telefoniere,
nur
damit
sie
mich
in
Ruhe
lässt
Just
because
we
fuck
doesn't
mean
I'll
take
you
home
Nur
weil
wir
ficken,
heißt
das
nicht,
dass
ich
dich
mit
nach
Hause
nehme
Hoe
you
got
to
go
Schlampe,
du
musst
gehen
Hoe
you
got
to
go
Schlampe,
du
musst
gehen
Cause
I
do
my
own
thing
and
if
you
didn't
now
you
know
Denn
ich
mache
mein
eigenes
Ding,
und
wenn
du
es
nicht
wusstest,
weißt
du
es
jetzt
I
sit
back
and
smoke
kill
Ich
lehn'
mich
zurück
und
rauch'
Krasses
Zeug
Life
is
fucking
short,
that's
why
I
live
for
thrills
Das
Leben
ist
verdammt
kurz,
deshalb
lebe
ich
für
den
Nervenkitzel
Eyes
hella
pale
Augen
verdammt
blass
Favorites
with
me
still
Meine
Favoriten
immer
noch
bei
mir
I
know
i
I'm
not
perfect
this
is
just
how
I
deal
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
das
ist
nur,
wie
ich
damit
umgehe
Comin'
hella
heavy
with
a
secret
Komme
verdammt
schwer
mit
einem
Geheimnis
Cure
in
my
cup
and
I'm
about
to
drink
it,
drink
it
Heilmittel
in
meinem
Becher
und
ich
bin
dabei,
es
zu
trinken,
trinken
Everything's
better
when
I'm
leanin'
Alles
ist
besser,
wenn
ich
auf
Lean
bin
I've
figured
this
shit
out,
so
now
I
will
be
screamin'
Ich
hab'
diesen
Scheiß
kapiert,
also
werde
ich
jetzt
schreien
Show
me
a
good
time
Zeig
mir
'ne
gute
Zeit
I
wanna
feel
like
this
all
night
Ich
will
mich
die
ganze
Nacht
so
fühlen
I
got,
I
got,
I
got
the
cure
in
my
cup
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
das
Heilmittel
in
meinem
Becher
We
got
bitches
in
the
back
Wir
haben
Schlampen
hinten
drin
Yea,
they
throw
their
hands
up
Yeah,
sie
werfen
ihre
Hände
hoch
We
flyin'
while
we
drivin'
Wir
fliegen,
während
wir
fahren
We
don't
give
a
fuck
Es
ist
uns
scheißegal
I
got
the
cure
in
my
cup
Ich
hab'
das
Heilmittel
in
meinem
Becher
I
got,
I
got
the
cure
in
my
cup
Ich
hab',
ich
hab'
das
Heilmittel
in
meinem
Becher
I
hang
out
late
with
girls
from
different
states
Ich
hänge
spät
mit
Mädels
aus
verschiedenen
Staaten
ab
They're
cool
for
a
night
but
not
the
type
I
would
date
Sie
sind
cool
für
eine
Nacht,
aber
nicht
der
Typ,
den
ich
daten
würde
They
give
me
weed,
so
I
guess
I'm
down
to
kick
it
Sie
geben
mir
Gras,
also
schätze
ich,
ich
bin
dabei
abzuhängen
And
they
swear
they
don't
but
I
know
they
wanna
picture
Und
sie
schwören,
sie
wollen
es
nicht,
aber
ich
weiß,
sie
wollen
ein
Foto
Blow
it
in
they
face
if
they
don't
wanna
hit
it
Blase
es
ihnen
ins
Gesicht,
wenn
sie
nicht
ziehen
wollen
Cause
I'm
hittin'
everything
bitch,
I'm
in
the
triple
digits
Denn
ich
treffe
alles,
Schlampe,
ich
bin
im
dreistelligen
Bereich
Cold
hard
cash
money
chillin
in
the
fridge's
Kaltes,
hartes
Bargeld
chillt
im
Kühlschrank
I
don't
have
a
bank
account,
I
just
keep
it
in
my
kitchen
Ich
habe
kein
Bankkonto,
ich
bewahre
es
einfach
in
meiner
Küche
auf
I
do
shit
different,
better
then
you
thought
I
would
Ich
mache
Scheiß
anders,
besser
als
du
dachtest
I
can't
even
think
right
now,
even
though
I
probably
should
Ich
kann
gerade
nicht
mal
denken,
obwohl
ich
es
wahrscheinlich
sollte
I'm
with
the
futuristic,
timeless
Ich
bin
beim
Futuristisch-Zeitlosen
I'ma
break
her
back,
break
her
back,
spineless
Ich
werd'
ihren
Rücken
brechen,
ihren
Rücken
brechen,
rückgratlos
But
if
tonight
takes
a
turn
for
the
worst,
the
cure
in
my
cup's
gunna
quench
my
thirst
Aber
wenn
heute
Abend
eine
Wendung
zum
Schlechteren
nimmt,
wird
das
Heilmittel
in
meinem
Becher
meinen
Durst
stillen
Ya,
you
got
in
the
party
but
you
showed
up
first
Ja,
du
bist
auf
die
Party
gekommen,
aber
du
warst
als
Erste
da
I
showed
up
late
with
good
times
to
disperse
Ich
kam
spät
an,
um
gute
Zeiten
zu
verbreiten
Show
me
a
good
time
Zeig
mir
'ne
gute
Zeit
I
wanna
feel
like
this
all
night
Ich
will
mich
die
ganze
Nacht
so
fühlen
I
got,
I
got,
I
got
the
cure
in
my
cup
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
das
Heilmittel
in
meinem
Becher
We
got
bitches
in
the
back
Wir
haben
Schlampen
hinten
drin
Yea,
they
throw
there
hands
up
Yeah,
sie
werfen
ihre
Hände
hoch
We
flyin'
what
we
drivin'?
Wir
fliegen,
was
fahren
wir?
We
don't
give
a
fuck
Es
ist
uns
scheißegal
I
got
the
cure
in
my
cup
Ich
hab'
das
Heilmittel
in
meinem
Becher
I
got,
I
got
the
cure
in
my
cup
Ich
hab',
ich
hab'
das
Heilmittel
in
meinem
Becher
Don't
forget,
don't
forget
the
rest
Vergiss
nicht,
vergiss
nicht
den
Rest
I
won't
forget,
I
won't
forget
the
rest
of
me
Ich
werde
nicht
vergessen,
ich
werde
den
Rest
von
mir
nicht
vergessen
I
let
it
get,
I
let
it
get
the
best
of
me
Ich
lasse
es
zu,
ich
lasse
es
das
Beste
aus
mir
herausholen
Comin'
hella
heavy
with
a
secret
Komme
verdammt
schwer
mit
einem
Geheimnis
Cure
in
my
cup
and
I'm
about
to
drink
it
Heilmittel
in
meinem
Becher
und
ich
bin
dabei,
es
zu
trinken
Everything
better
when
I'm
leanin'
Alles
besser,
wenn
ich
auf
Lean
bin
I've
figured
this
shit
out,
so
now
I
will
be
screamin'
Ich
hab'
diesen
Scheiß
kapiert,
also
werde
ich
jetzt
schreien
Show
me
a
good
time
Zeig
mir
'ne
gute
Zeit
I
wanna
feel
like
this
all
night
Ich
will
mich
die
ganze
Nacht
so
fühlen
I
got,
I
got,
I
got
the
cure
in
my
cup
Ich
hab',
ich
hab',
ich
hab'
das
Heilmittel
in
meinem
Becher
We
got
bitches
in
the
back
Wir
haben
Schlampen
hinten
drin
Yea,
they
throw
there
hands
up
Yeah,
sie
werfen
ihre
Hände
hoch
We
flyin,
what
we
drivin'?
Wir
fliegen,
was
fahren
wir?
We
don't
give
a
fuck
Es
ist
uns
scheißegal
I
got
the
cure
in
my
cup
Ich
hab'
das
Heilmittel
in
meinem
Becher
I
got,
I
got
the
cure
in
my
cup
Ich
hab',
ich
hab'
das
Heilmittel
in
meinem
Becher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schwartz Alex, Khajadourian Joe, Mills Travis Tatum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.