T. Mills - Go For It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T. Mills - Go For It All




I don't wanna be okay, I just need to hear you say
Я не хочу быть в порядке, мне просто нужно услышать, как ты говоришь
When nothing really goes your way, tomorrow is a brand new day
Когда на самом деле ничего не идет по-твоему, завтра будет совершенно новый день.
Let me help you ease your mind, I'mma make you realize
Позволь мне помочь тебе успокоиться, я заставлю тебя осознать
That tonight's your night
Что сегодня твоя ночь
()
()
Uh
Ух
I just want you to fly like a first class ticket on a mission through the sky
Я просто хочу, чтобы ты летел, как билет первого класса, на задание по небу.
Never listen to the lies, keep me racing to the moon
Никогда не слушай ложь, заставь меня мчаться к Луне.
I just be slighter than the whispers in the room
Я просто буду слабее, чем шепот в комнате.
And them critics just assume you will never get do
И эти критики просто предполагают, что вы никогда не добьетесь успеха
All the things you really love, such a pessimistic view
Все то, что ты действительно любишь, такой пессимистичный взгляд
Well let me tell you like mama told me
Что ж, позволь мне рассказать тебе, как мама рассказывала мне
Everything comes back, it's never always gon be
Все возвращается, это никогда не будет всегда.
So mama never home, and papa never sober
Так что мама никогда не бывает дома, а папа никогда не бывает трезвым
You gotta keep climbin, the top is never closer
Ты должен продолжать карабкаться, вершина никогда не бывает ближе.
The truth is like a fight that'll take you to the white
Правда подобна битве, которая приведет тебя к белому
And tomorrow gets brighter is you make it through the night, right?
И завтрашний день станет ярче, если ты переживешь эту ночь, верно?
You got it, they can never take it
Ты получил это, они никогда не смогут этого отнять.
They just gonna hate it cus they could never make it
Они просто возненавидят это, потому что у них никогда не получится.
Better days are coming in this thing called life
Наступают лучшие дни в этой вещи, называемой жизнью
When rain go away a rainbow will say
Когда дождь уйдет, радуга скажет:
It's alright
Все в порядке
I don't wanna be okay, I just need to hear you say
Я не хочу быть в порядке, мне просто нужно услышать, как ты говоришь
It's alright
Все в порядке
When nothing really goes your way, tomorrow is a brand new day
Когда на самом деле ничего не идет по-твоему, завтра будет совершенно новый день.
It's alright
Все в порядке
Let me help you ease your mind, I'mma make you realize
Позволь мне помочь тебе успокоиться, я заставлю тебя осознать
That tonight's your night
Что сегодня твоя ночь
So baby let's go for it all
Так что, детка, давай сделаем все возможное.
()
()
Why? You can find a smile
Почему? Вы можете найти улыбку
We done made it to the sky, we ain't never comin down
Мы добрались до небес, мы никогда не спустимся вниз.
Remember all the nights you was wishin on a star
Помнишь все ночи, когда ты мечтал о звезде
I told you if you fight it'll get you from them all
Я говорил тебе, что если ты будешь драться, это избавит тебя от них всех
See? You just gotta say
Видишь? Ты просто должен сказать
And I will bring you blue skies I'll make all your fake friends go away
И я принесу тебе голубое небо, Я заставлю всех твоих фальшивых друзей уйти.
All they do is throw shade
Все, что они делают, это отбрасывают тень
It's time to get the sunshine back and watch all these gray clouds blow away
Пришло время вернуть солнечный свет и посмотреть, как уносятся прочь все эти серые облака.
Okay you got it, they could never stop it
Ладно, ты понял, они никогда не смогут это остановить.
They just gonna hate it cus they could never top it
Они просто возненавидят это, потому что никогда не смогут превзойти это
And even if you block it there's gotta be a way out
И даже если ты заблокируешь это, должен быть выход.
If our work pay off there's gotta be a pay out
Если наша работа окупается, то должна быть и выплата
Stay on start of bizzoc, stack your own brizzocks
Оставайтесь на старте bizzoc, складывайте свои собственные бриззоки
Into a building when you was feeling light
В здание, когда ты чувствовал легкость
Giving up you never did
Сдаваться ты никогда не сдавался
So I just came to let you know that if you never hit
Так что я просто пришел, чтобы сообщить тебе, что если ты никогда не ударишь
It's alright
Все в порядке
I don't wanna be okay, I just need to hear you say
Я не хочу быть в порядке, мне просто нужно услышать, как ты говоришь
It's alright
Все в порядке
When nothing really goes your way, tomorrow is a brand new day
Когда на самом деле ничего не идет по-твоему, завтра будет совершенно новый день.
It's alright
Все в порядке
Let me help you ease your mind, I'mma make you realize
Позволь мне помочь тебе успокоиться, я заставлю тебя осознать
That tonight's your night
Что сегодня твоя ночь
So baby let's go for it all
Так что, детка, давай сделаем все возможное.
(Bridge)
(Переход)
Keep your eyes to the skies
Не своди глаз с небес
And baby, we'll go for it all
И, детка, мы сделаем все возможное.
Don't ask why, that's just right
Не спрашивай почему, это в самый раз
So baby, let's go for it all
Так что, детка, давай сделаем все возможное.
I don't wanna be okay, I just need to hear you say
Я не хочу быть в порядке, мне просто нужно услышать, как ты говоришь
It's alright
Все в порядке
When nothing really goes your way, tomorrow is a brand new day
Когда на самом деле ничего не идет по-твоему, завтра будет совершенно новый день.
It's alright
Все в порядке
Let me help you ease your mind, I'mma make you realize
Позволь мне помочь тебе успокоиться, я заставлю тебя осознать
That tonight's your night
Что сегодня твоя ночь
So baby let's go for it all
Так что, детка, давай сделаем все возможное.





Writer(s): Carlos Coleman, Sean Hurley, Carsten Schack, Travis Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.