T. Mills - Go For It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T. Mills - Go For It All




Go For It All
Идём ва-банк
I don't wanna be okay, I just need to hear you say
Я не хочу просто быть в порядке, мне нужно услышать от тебя,
When nothing really goes your way, tomorrow is a brand new day
Что когда всё идёт наперекосяк, завтра будет новый день.
Let me help you ease your mind, I'mma make you realize
Позволь мне успокоить твои мысли, я помогу тебе понять,
That tonight's your night
Что эта ночь твоя.
()
()
Uh
Эй
I just want you to fly like a first class ticket on a mission through the sky
Я просто хочу, чтобы ты парила, как билет первого класса, в полёте сквозь небеса.
Never listen to the lies, keep me racing to the moon
Не слушай лжи, продолжай мчать меня к луне.
I just be slighter than the whispers in the room
Я буду тише шёпота в комнате,
And them critics just assume you will never get do
А эти критики просто предполагают, что ты никогда не сможешь сделать
All the things you really love, such a pessimistic view
Всё то, что ты действительно любишь, такой пессимистичный взгляд.
Well let me tell you like mama told me
Ну, позволь мне сказать тебе, как говорила моя мама:
Everything comes back, it's never always gon be
Всё возвращается, всё не всегда будет так.
So mama never home, and papa never sober
Ведь мамы никогда нет дома, а папа вечно пьян.
You gotta keep climbin, the top is never closer
Ты должна продолжать восхождение, вершина никогда не станет ближе.
The truth is like a fight that'll take you to the white
Правда подобна битве, которая доведёт тебя до предела,
And tomorrow gets brighter is you make it through the night, right?
А завтра станет ярче, если ты переживёшь эту ночь, верно?
You got it, they can never take it
У тебя получится, они никогда не смогут это отнять.
They just gonna hate it cus they could never make it
Они просто будут ненавидеть, потому что сами никогда не смогут этого добиться.
Better days are coming in this thing called life
Лучшие дни грядут в этой штуке под названием жизнь.
When rain go away a rainbow will say
Когда дождь пройдёт, радуга скажет:
It's alright
Всё хорошо.
I don't wanna be okay, I just need to hear you say
Я не хочу просто быть в порядке, мне нужно услышать от тебя,
It's alright
Что всё хорошо.
When nothing really goes your way, tomorrow is a brand new day
Когда всё идёт наперекосяк, завтра будет новый день.
It's alright
Всё хорошо.
Let me help you ease your mind, I'mma make you realize
Позволь мне успокоить твои мысли, я помогу тебе понять,
That tonight's your night
Что эта ночь твоя.
So baby let's go for it all
Так что, давай, детка, пойдём ва-банк.
()
()
Why? You can find a smile
Почему? Ты можешь найти улыбку.
We done made it to the sky, we ain't never comin down
Мы добрались до неба, мы никогда не спустимся вниз.
Remember all the nights you was wishin on a star
Помни все те ночи, когда ты загадывала желание на звезду.
I told you if you fight it'll get you from them all
Я говорил тебе, что если ты будешь бороться, это поможет тебе уйти от всего этого.
See? You just gotta say
Видишь? Тебе просто нужно сказать,
And I will bring you blue skies I'll make all your fake friends go away
И я принесу тебе голубое небо, я заставлю всех твоих фальшивых друзей уйти.
All they do is throw shade
Всё, что они делают, это бросают тень.
It's time to get the sunshine back and watch all these gray clouds blow away
Пора вернуть солнце и смотреть, как все эти серые тучи уносятся прочь.
Okay you got it, they could never stop it
Хорошо, у тебя получится, они никогда не смогут это остановить.
They just gonna hate it cus they could never top it
Они просто будут ненавидеть, потому что сами никогда не смогут это превзойти.
And even if you block it there's gotta be a way out
И даже если ты заблокируешь это, должен быть выход.
If our work pay off there's gotta be a pay out
Если наша работа окупится, должна быть и выплата.
Stay on start of bizzoc, stack your own brizzocks
Оставайся на старте, складывай свои кирпичики
Into a building when you was feeling light
В здание, когда ты чувствовала себя потерянной.
Giving up you never did
Ты никогда не сдавалась.
So I just came to let you know that if you never hit
Так что я просто пришёл, чтобы сказать тебе, что даже если ты не добьёшься своего,
It's alright
Всё хорошо.
I don't wanna be okay, I just need to hear you say
Я не хочу просто быть в порядке, мне нужно услышать от тебя,
It's alright
Что всё хорошо.
When nothing really goes your way, tomorrow is a brand new day
Когда всё идёт наперекосяк, завтра будет новый день.
It's alright
Всё хорошо.
Let me help you ease your mind, I'mma make you realize
Позволь мне успокоить твои мысли, я помогу тебе понять,
That tonight's your night
Что эта ночь твоя.
So baby let's go for it all
Так что, давай, детка, пойдём ва-банк.
(Bridge)
(Переход)
Keep your eyes to the skies
Не спускай глаз с неба
And baby, we'll go for it all
И, детка, мы пойдём ва-банк.
Don't ask why, that's just right
Не спрашивай почему, это просто правильно.
So baby, let's go for it all
Так что, детка, давай пойдём ва-банк.
I don't wanna be okay, I just need to hear you say
Я не хочу просто быть в порядке, мне нужно услышать от тебя,
It's alright
Что всё хорошо.
When nothing really goes your way, tomorrow is a brand new day
Когда всё идёт наперекосяк, завтра будет новый день.
It's alright
Всё хорошо.
Let me help you ease your mind, I'mma make you realize
Позволь мне успокоить твои мысли, я помогу тебе понять,
That tonight's your night
Что эта ночь твоя.
So baby let's go for it all
Так что, детка, давай пойдём ва-банк.





Writer(s): Carlos Coleman, Sean Hurley, Carsten Schack, Travis Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.