T.O. - Run It Back - traduction des paroles en allemand

Run It Back - T.O.traduction en allemand




Run It Back
Lass es nochmal laufen
Run it back for them lil boys and lil girls that tryna make it out the hood
Lass es nochmal laufen für die kleinen Jungs und kleinen Mädchen, die versuchen, aus dem Ghetto rauszukommen
Run it back if you know you can do something but never it but you could
Lass es nochmal laufen, wenn du weißt, dass du etwas tun kannst, es aber nie getan hast, obwohl du könntest
Run it back for the people that's lost that don't even know they worth
Lass es nochmal laufen für die verlorenen Menschen, die ihren eigenen Wert nicht einmal kennen
Run it back for them youngings that's been getting to it sense they day of birth
Lass es nochmal laufen für die Jugendlichen, die seit ihrem Geburtstag dabei sind
Run it back if you got someone hating on you always praying for you to fall off
Lass es nochmal laufen, wenn dich jemand hasst und immer betet, dass du scheiterst
Run it back if you woke up em again and again after times that they tried to nod off
Lass es nochmal laufen, wenn du immer wieder aufgewacht bist, nachdem sie versucht haben, dich auszuschalten
Run it back if you got someone sticking wit you that's gone tough it out all through the ride
Lass es nochmal laufen, wenn du jemanden hast, der zu dir hält und die ganze Fahrt über durchhält
Run it back
Lass es nochmal laufen
Run it back run it back run it back
Lass es nochmal laufen, lass es nochmal laufen, lass es nochmal laufen
Watch this how I tear the beat up
Schau, wie ich den Beat zerlege
When I pop out I got all these girls falling in love you can call me the black Justin Bieber
Wenn ich auftauche, verlieben sich all diese Mädchen in mich, du kannst mich den schwarzen Justin Bieber nennen
If I'm messing wit something just know that they bad and yeah they definitely a diva
Wenn ich mit etwas zu tun habe, dann weißt du, dass sie schlecht sind und ja, sie sind definitiv eine Diva
The way that I spit on these beats it sound like some heat call that shit sparking the reefa
So wie ich auf diese Beats spitte, klingt es nach purer Hitze, nenn das Zeug, das den Riff entzündet
Break it down
Zerleg es
Hear the sound
Hör den Sound
Lost before now I'm found
Verloren gewesen, jetzt bin ich gefunden
Fuck wit me ass gone end up in the ground
Leg dich mit mir an und du landest im Boden
We splitting his wig cap right in the crown
Wir spalten seine Perückenkappe direkt in der Krone
Bar for bar yeah yo ass going down
Zeile für Zeile, ja, dein Arsch geht unter
I'm running these cities they all be my town
Ich beherrsche diese Städte, sie alle gehören mir
All them niggas that was doubting last year the fight ain't over this the final round
All die Niggas, die letztes Jahr gezweifelt haben, der Kampf ist nicht vorbei, das ist die letzte Runde
Run it back for them lil boys and lil girls that tryna make it out the hood
Lass es nochmal laufen für die kleinen Jungs und kleinen Mädchen, die versuchen, aus dem Ghetto rauszukommen
Run it back if you know you can do something but never it but you could
Lass es nochmal laufen, wenn du weißt, dass du etwas tun kannst, es aber nie getan hast, obwohl du könntest
Run it back for the people that's lost that don't even know they worth
Lass es nochmal laufen für die verlorenen Menschen, die ihren eigenen Wert nicht einmal kennen
Run it back for them youngings that's been getting to it sense they day of birth
Lass es nochmal laufen für die Jugendlichen, die seit ihrem Geburtstag dabei sind
Run it back if you got someone hating on you always praying for you to fall off
Lass es nochmal laufen, wenn dich jemand hasst und immer betet, dass du scheiterst
Run it back if you woke up em again and again after times that they tried to nod off
Lass es nochmal laufen, wenn du immer wieder aufgewacht bist, nachdem sie versucht haben, dich auszuschalten
Run it back if you got someone sticking wit you that's gone tough it out all through the ride
Lass es nochmal laufen, wenn du jemanden hast, der zu dir hält und die ganze Fahrt über durchhält
Run it back
Lass es nochmal laufen
Run it back run it back
Lass es nochmal laufen, lass es nochmal laufen
I'm cruising
Ich cruise
But I'm looking to deliver the bruising
Aber ich bin bereit, Schmerzen zu verteilen
I'm badass you can call me lil boosie
Ich bin knallhart, du kannst mich Lil Boosie nennen
I'm just like Nike go head and just do it
Ich bin wie Nike, mach es einfach
Only two years I been making this music
Erst seit zwei Jahren mache ich diese Musik
Cinebeatzzz yeah ashbel produced it
Cinebeatzzz, ja, Ashbel hat es produziert
Some screws fell out well I guess they just loosened
Ein paar Schrauben sind rausgefallen, nun, ich denke, sie haben sich nur gelockert
You was supposed to be here but you not so that wasn't yo spot that's why you got the boot bitch
Du solltest hier sein, aber du bist es nicht, also war das nicht dein Platz, deshalb hast du den Tritt bekommen, Schlampe
In a sedan switching lanes
In einer Limousine, Spurwechsel
T.O. Be chilling he doing his thing
T.O. chillt, er macht sein Ding
I be telling y'all I wanna wide body demon also want me a Shelby stang
Ich sage euch, ich will einen Widebody Demon, ich will auch einen Shelby Stang
Shut the fuck up I ain't fucking wit lames
Halt die Klappe, ich mache nicht mit Langweilern rum
Lil ass boy better stay in yo lane
Kleiner Junge, bleib besser auf deiner Spur
Told you pussy ass Niggas my motto yeah Nigga don't fuck wit dem games
Ich habe euch Pussy-Niggas mein Motto gesagt, ja Nigga, spielt nicht mit solchen Spielchen
Run it back for them lil boys and lil girls that tryna make it out the hood
Lass es nochmal laufen für die kleinen Jungs und kleinen Mädchen, die versuchen, aus dem Ghetto rauszukommen
Run it back if you know you can do something but never it but you could
Lass es nochmal laufen, wenn du weißt, dass du etwas tun kannst, es aber nie getan hast, obwohl du könntest
Run it back for the people that's lost that don't even know they worth
Lass es nochmal laufen für die verlorenen Menschen, die ihren eigenen Wert nicht einmal kennen
Run it back for them youngings that's been getting to it sense they day of birth
Lass es nochmal laufen für die Jugendlichen, die seit ihrem Geburtstag dabei sind
Run it back if you got someone hating on you always praying for you to fall off
Lass es nochmal laufen, wenn dich jemand hasst und immer betet, dass du scheiterst
Run it back if you woke up em again and again after times that they tried to nod off
Lass es nochmal laufen, wenn du immer wieder aufgewacht bist, nachdem sie versucht haben, dich auszuschalten
Run it back if you got someone sticking wit you that's gone tough it out all through the ride
Lass es nochmal laufen, wenn du jemanden hast, der zu dir hält und die ganze Fahrt über durchhält
Run it back
Lass es nochmal laufen
Run it back run it back run it back
Lass es nochmal laufen, lass es nochmal laufen, lass es nochmal laufen





Writer(s): Joseph Cassady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.