Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run It Back
Lass es nochmal laufen
Run
it
back
for
them
lil
boys
and
lil
girls
that
tryna
make
it
out
the
hood
Lass
es
nochmal
laufen
für
die
kleinen
Jungs
und
kleinen
Mädchen,
die
versuchen,
aus
dem
Ghetto
rauszukommen
Run
it
back
if
you
know
you
can
do
something
but
never
it
but
you
could
Lass
es
nochmal
laufen,
wenn
du
weißt,
dass
du
etwas
tun
kannst,
es
aber
nie
getan
hast,
obwohl
du
könntest
Run
it
back
for
the
people
that's
lost
that
don't
even
know
they
worth
Lass
es
nochmal
laufen
für
die
verlorenen
Menschen,
die
ihren
eigenen
Wert
nicht
einmal
kennen
Run
it
back
for
them
youngings
that's
been
getting
to
it
sense
they
day
of
birth
Lass
es
nochmal
laufen
für
die
Jugendlichen,
die
seit
ihrem
Geburtstag
dabei
sind
Run
it
back
if
you
got
someone
hating
on
you
always
praying
for
you
to
fall
off
Lass
es
nochmal
laufen,
wenn
dich
jemand
hasst
und
immer
betet,
dass
du
scheiterst
Run
it
back
if
you
woke
up
em
again
and
again
after
times
that
they
tried
to
nod
off
Lass
es
nochmal
laufen,
wenn
du
immer
wieder
aufgewacht
bist,
nachdem
sie
versucht
haben,
dich
auszuschalten
Run
it
back
if
you
got
someone
sticking
wit
you
that's
gone
tough
it
out
all
through
the
ride
Lass
es
nochmal
laufen,
wenn
du
jemanden
hast,
der
zu
dir
hält
und
die
ganze
Fahrt
über
durchhält
Run
it
back
Lass
es
nochmal
laufen
Run
it
back
run
it
back
run
it
back
Lass
es
nochmal
laufen,
lass
es
nochmal
laufen,
lass
es
nochmal
laufen
Watch
this
how
I
tear
the
beat
up
Schau,
wie
ich
den
Beat
zerlege
When
I
pop
out
I
got
all
these
girls
falling
in
love
you
can
call
me
the
black
Justin
Bieber
Wenn
ich
auftauche,
verlieben
sich
all
diese
Mädchen
in
mich,
du
kannst
mich
den
schwarzen
Justin
Bieber
nennen
If
I'm
messing
wit
something
just
know
that
they
bad
and
yeah
they
definitely
a
diva
Wenn
ich
mit
etwas
zu
tun
habe,
dann
weißt
du,
dass
sie
schlecht
sind
und
ja,
sie
sind
definitiv
eine
Diva
The
way
that
I
spit
on
these
beats
it
sound
like
some
heat
call
that
shit
sparking
the
reefa
So
wie
ich
auf
diese
Beats
spitte,
klingt
es
nach
purer
Hitze,
nenn
das
Zeug,
das
den
Riff
entzündet
Hear
the
sound
Hör
den
Sound
Lost
before
now
I'm
found
Verloren
gewesen,
jetzt
bin
ich
gefunden
Fuck
wit
me
ass
gone
end
up
in
the
ground
Leg
dich
mit
mir
an
und
du
landest
im
Boden
We
splitting
his
wig
cap
right
in
the
crown
Wir
spalten
seine
Perückenkappe
direkt
in
der
Krone
Bar
for
bar
yeah
yo
ass
going
down
Zeile
für
Zeile,
ja,
dein
Arsch
geht
unter
I'm
running
these
cities
they
all
be
my
town
Ich
beherrsche
diese
Städte,
sie
alle
gehören
mir
All
them
niggas
that
was
doubting
last
year
the
fight
ain't
over
this
the
final
round
All
die
Niggas,
die
letztes
Jahr
gezweifelt
haben,
der
Kampf
ist
nicht
vorbei,
das
ist
die
letzte
Runde
Run
it
back
for
them
lil
boys
and
lil
girls
that
tryna
make
it
out
the
hood
Lass
es
nochmal
laufen
für
die
kleinen
Jungs
und
kleinen
Mädchen,
die
versuchen,
aus
dem
Ghetto
rauszukommen
Run
it
back
if
you
know
you
can
do
something
but
never
it
but
you
could
Lass
es
nochmal
laufen,
wenn
du
weißt,
dass
du
etwas
tun
kannst,
es
aber
nie
getan
hast,
obwohl
du
könntest
Run
it
back
for
the
people
that's
lost
that
don't
even
know
they
worth
Lass
es
nochmal
laufen
für
die
verlorenen
Menschen,
die
ihren
eigenen
Wert
nicht
einmal
kennen
Run
it
back
for
them
youngings
that's
been
getting
to
it
sense
they
day
of
birth
Lass
es
nochmal
laufen
für
die
Jugendlichen,
die
seit
ihrem
Geburtstag
dabei
sind
Run
it
back
if
you
got
someone
hating
on
you
always
praying
for
you
to
fall
off
Lass
es
nochmal
laufen,
wenn
dich
jemand
hasst
und
immer
betet,
dass
du
scheiterst
Run
it
back
if
you
woke
up
em
again
and
again
after
times
that
they
tried
to
nod
off
Lass
es
nochmal
laufen,
wenn
du
immer
wieder
aufgewacht
bist,
nachdem
sie
versucht
haben,
dich
auszuschalten
Run
it
back
if
you
got
someone
sticking
wit
you
that's
gone
tough
it
out
all
through
the
ride
Lass
es
nochmal
laufen,
wenn
du
jemanden
hast,
der
zu
dir
hält
und
die
ganze
Fahrt
über
durchhält
Run
it
back
Lass
es
nochmal
laufen
Run
it
back
run
it
back
Lass
es
nochmal
laufen,
lass
es
nochmal
laufen
But
I'm
looking
to
deliver
the
bruising
Aber
ich
bin
bereit,
Schmerzen
zu
verteilen
I'm
badass
you
can
call
me
lil
boosie
Ich
bin
knallhart,
du
kannst
mich
Lil
Boosie
nennen
I'm
just
like
Nike
go
head
and
just
do
it
Ich
bin
wie
Nike,
mach
es
einfach
Only
two
years
I
been
making
this
music
Erst
seit
zwei
Jahren
mache
ich
diese
Musik
Cinebeatzzz
yeah
ashbel
produced
it
Cinebeatzzz,
ja,
Ashbel
hat
es
produziert
Some
screws
fell
out
well
I
guess
they
just
loosened
Ein
paar
Schrauben
sind
rausgefallen,
nun,
ich
denke,
sie
haben
sich
nur
gelockert
You
was
supposed
to
be
here
but
you
not
so
that
wasn't
yo
spot
that's
why
you
got
the
boot
bitch
Du
solltest
hier
sein,
aber
du
bist
es
nicht,
also
war
das
nicht
dein
Platz,
deshalb
hast
du
den
Tritt
bekommen,
Schlampe
In
a
sedan
switching
lanes
In
einer
Limousine,
Spurwechsel
T.O.
Be
chilling
he
doing
his
thing
T.O.
chillt,
er
macht
sein
Ding
I
be
telling
y'all
I
wanna
wide
body
demon
also
want
me
a
Shelby
stang
Ich
sage
euch,
ich
will
einen
Widebody
Demon,
ich
will
auch
einen
Shelby
Stang
Shut
the
fuck
up
I
ain't
fucking
wit
lames
Halt
die
Klappe,
ich
mache
nicht
mit
Langweilern
rum
Lil
ass
boy
better
stay
in
yo
lane
Kleiner
Junge,
bleib
besser
auf
deiner
Spur
Told
you
pussy
ass
Niggas
my
motto
yeah
Nigga
don't
fuck
wit
dem
games
Ich
habe
euch
Pussy-Niggas
mein
Motto
gesagt,
ja
Nigga,
spielt
nicht
mit
solchen
Spielchen
Run
it
back
for
them
lil
boys
and
lil
girls
that
tryna
make
it
out
the
hood
Lass
es
nochmal
laufen
für
die
kleinen
Jungs
und
kleinen
Mädchen,
die
versuchen,
aus
dem
Ghetto
rauszukommen
Run
it
back
if
you
know
you
can
do
something
but
never
it
but
you
could
Lass
es
nochmal
laufen,
wenn
du
weißt,
dass
du
etwas
tun
kannst,
es
aber
nie
getan
hast,
obwohl
du
könntest
Run
it
back
for
the
people
that's
lost
that
don't
even
know
they
worth
Lass
es
nochmal
laufen
für
die
verlorenen
Menschen,
die
ihren
eigenen
Wert
nicht
einmal
kennen
Run
it
back
for
them
youngings
that's
been
getting
to
it
sense
they
day
of
birth
Lass
es
nochmal
laufen
für
die
Jugendlichen,
die
seit
ihrem
Geburtstag
dabei
sind
Run
it
back
if
you
got
someone
hating
on
you
always
praying
for
you
to
fall
off
Lass
es
nochmal
laufen,
wenn
dich
jemand
hasst
und
immer
betet,
dass
du
scheiterst
Run
it
back
if
you
woke
up
em
again
and
again
after
times
that
they
tried
to
nod
off
Lass
es
nochmal
laufen,
wenn
du
immer
wieder
aufgewacht
bist,
nachdem
sie
versucht
haben,
dich
auszuschalten
Run
it
back
if
you
got
someone
sticking
wit
you
that's
gone
tough
it
out
all
through
the
ride
Lass
es
nochmal
laufen,
wenn
du
jemanden
hast,
der
zu
dir
hält
und
die
ganze
Fahrt
über
durchhält
Run
it
back
Lass
es
nochmal
laufen
Run
it
back
run
it
back
run
it
back
Lass
es
nochmal
laufen,
lass
es
nochmal
laufen,
lass
es
nochmal
laufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Cassady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.