Paroles et traduction T.O.K. - Fire Fire
Trouble
Trouble
Our
destinynuga
deo
apa
nuga
deo
saranghaenaege
michin
neol
bogo
isseumyeonnan
utji
ireoke
utji
Trouble
Trouble,
our
destiny.
Who
hurts
more,
who
loves
more?
Looking
at
you,
crazy
for
me,
I
feel
pain,
like
this,
like
this.
Deureobwa
uhbaro
eoje
3nyeonyakjeonghan
haendeupon
jeongsincharini
baksal
naitgobadagen
halbu
an
kkeutnan
moniteo
nunape
neon
gyesok
aksseugo
itgo
uhjenjang
mwo
dapdo
eobtji
naega
neol
milchimyeon
niga
nal
milchyeoseoro
ssikssikgeorimyeonseo
deoreopge
jilcheogineunde
na
wanjeon
michyeoheeojigo
sipeun
nunchinde
nal
sikiji
malgo
niga
jikjeop
malhasideongaeojjidwaetdeun
nappeun
jjok
doegi
sirta
igeonde
araseo
geureom
kkeojisideongaeo
geurae
jalga
jal
jinae
niga
eodi
eotteoke
jalsana
dugobolgeonde
naneol
neomu
saranghaeseo
ttak
hanmadiman
halge
neorang
kkok
ttokgateun
saram
manna
sseuregi
saekkya
*
Come
closer,
uh
right
now.
Yesterday
was
our
3rd
anniversary.
My
mental
state
is
a
mess,
I
barely
survived.
But
I
can't
say
it's
over.
With
teary
eyes,
you
keep
accusing
and
uh,
even
if
I
reply,
what's
the
point?
If
I
let
you
go,
you'll
let
me
go
too.
Scowling
and
treating
me
coldly.
I'm
completely
crazy,
I
want
to
disappear,
but
don't
kill
me,
just
tell
me
directly.
Instead
of
being
thrown
away,
I'd
rather
end
it.
Understand?
Then
let's
end
it.
Goodbye,
take
care.
I'll
see
how
you
do,
where
you
go,
how
you
live
well.
Because
I
love
you
so
much,
I'll
just
say
this
one
thing.
Make
sure
to
meet
someone
better
than
me,
baby
*
Trouble
Trouble
Our
destinynuga
deo
apa,
nuga
deo
saranghaenaege
michin
neol
bogo
isseumyeonnan
utji
ireoke
utjirarirarara
rarirarara
Trouble
Trouble,
our
destiny.
Who
hurts
more,
who
loves
more?
Looking
at
you,
crazy
for
me,
I
feel
pain,
like
this,
like
this.
Rarirarara
rarirarara
Naega
michin
geonji
niga
michin
geonji
michin
neoreul
mot
tteonan
naega
michin
geojirarirarara
rarirarara
Am
I
crazy,
are
you
crazy?
I'm
crazy
for
not
letting
go
of
you
who's
crazy
for
me.
Rarirarara
rarirarara
Nal
nochima
nal
gatjima
Don't
leave
me,
don't
abandon
me
Saranghaetdeon
geon
jinsim
neon
nae
mame
byeol
geunde
byeoreun
byeorinde
seoure
byeolbamman
doemyeon
aju
geunyang
boijil
anheo
nae
soktaseo
geunyang
boijil
anheobanjjak
byeollim
eodil
gasyeonna
ttang
soge
kkeojyeonna
haetdeoni
jinjja
ttang
sogidecham
sinmyeongnaboyeo
keulleobeseo
aju
geunyang
heunge
gyeowo
beonjjeokbeonjjeok
bitnadeniga
mwo
geuri
jallasseo
nal
gamjeongi
eomneun
saram
chwigeuphagotto
geuge
dangyeonhadaneun
deut
gureo
huh
neon
algin
halkka
nado
saramirangeoljjireumyeon
apa
ganjireophimyeon
useo
hwareul
nael
juldo
algo
seulpeumyeon
ureoyeokkyeosseo
jinsim
deoreopge
yeokkyeosseo
dabi
isseul
ri
inna
eobtji
It
was
true
that
I
loved
you,
you
were
a
star
in
my
heart.
But
a
star
is
a
star,
so
whenever
the
starry
night
comes,
it
just
doesn't
disappear.
Inside
me,
it
just
doesn't
disappear.
I
thought,
will
the
starlight
go
somewhere?
Will
it
fall
to
the
ground?
But
it's
really
in
the
ground
now.
My
vitality
is
buried,
withering,
just
feeling
breathless.
How
many
times
have
I
collapsed?
You
said
I
was
so
good
at
pretending,
that
I
don't
have
feelings.
Of
course
it
is.
Huh,
do
you
think
you're
any
different?
I'm
also
human,
so
if
I
get
hurt,
it
hurts,
and
if
I'm
happy,
I
can
give
you
flowers,
and
if
I'm
sad,
I
can
cry.
I
can
truly
cry,
so
tell
me,
is
there
really
a
reason
to
be
like
this?
Trouble
Trouble
Our
destinynuga
deo
apa
nuga
deo
saranghaenaege
michin
neol
bogo
isseumyeonnan
utji
ireoke
utji
Trouble
Trouble,
our
destiny.
Who
hurts
more,
who
loves
more?
Looking
at
you,
crazy
for
me,
I
feel
pain,
like
this,
like
this.
Neon
manggajilsurok
deo
naega
pillyohae
The
more
you
avoid
me,
the
more
you
need
me
Ni
sogeul
hego
tto
hego
tto
haedo
neol
jinjja
moreugesseo
motaemeokgetdago
Even
if
I
empty
your
heart
and
empty
it
again,
I
wouldn't
truly
understand
you,
I'd
be
frustrated
Neon
naui
gyeoteseo
gajang
haengbokhae
oeroumbodan
goeroumeul
taekhae
You're
the
happiest
by
my
side,
you
choose
pain
over
joy
Gyeokkeul
mankeum
gyeokkeosseo
nan
deoneun
bol
ireobseo
neowa
na
sai?
I've
endured
as
much
as
I
could,
I
can't
see
anymore,
are
you
and
I
done?
Majimak
geu
mal
huhoehal
tende
I'll
regret
those
last
words
Ya
dwaetgo
boljang
da
bwatgo
neon
geunyang
meorikkokjibuteo
balkkeutkkaji
choeakbyeol
gateun
sorihago
anjanne
bulkkeogeuman
nan
jareo
gallae
sugo
Hey,
turn
around,
let's
go,
just
from
the
top
of
your
head
to
your
toes,
you're
the
best,
don't
say
anything,
just
stay
still,
I
can
go
alone
Hurt
me
Love
me
Our
destinymaeumkkeot
yokhae
hajiman
gajima
Hurt
me,
Love
me,
our
destiny.
Tortured
to
the
fullest,
but
don't
leave
Hurt
me
Love
me
But
don't
you
say
goodbyeireoke
biteuldaejimanrarirarara
rarirararanae
malkkeuten
tto
kalkkeuchirarirarara
rarirararani
sonkkeuten
tto
nunmuri
Hurt
me,
Love
me,
But
don't
you
say
goodbye.
Even
if
it
hurts
like
this.
Rarirarara
rarirarara.
My
lips
will
dry
again.
Rarirarara
rarirarara.
Your
hands
will
be
tears
again.
Naega
michin
geonji
niga
michin
geonji
michin
neoreul
mot
tteonan
naega
michin
geoji
Am
I
crazy,
are
you
crazy?
I'm
crazy
for
not
letting
go
of
you
who's
crazy
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.