Paroles et traduction T-Pain feat. Akon - You Got Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
York
City
All
in
Los
Angeles
California
Нью
Йорк
все
в
Лос
Анджелесе
Калифорния
From
the
drive
lanes
to
the
open
seas
baby
От
дорожек
к
открытым
морям
детка
To
all
my
beautiful
ladies
Всем
моим
прекрасным
дамам!
The
first
thingI
noticed
when
I
Первое,
что
я
заметил,
когда
я
...
Walked
in
the
club
girl
was
you
Вошла
в
клуб
девушка
это
была
ты
Watching
me
(me,
me,
me)
Наблюдая
за
мной
(за
мной,
за
мной,
за
мной).
Then
I
started
walking
to
here
Затем
я
направился
сюда.
When
I
lost
her
in
the
crown,
where
could
she
be?
(be,
be,
be)
Когда
я
потерял
ее
в
короне,
где
она
могла
быть?
You
got
me
in
the
middle
of
the
dance
floor,
just
searching
for
you
Ты
заставила
меня
стоять
посреди
танцпола
и
просто
искать
тебя.
I'm
steady
looking
for
you
baby
Я
постоянно
ищу
тебя
детка
I
ask
my
myself
where
you
created
Я
спрашиваю
себя,
Где
ты
создал
меня.
In
this
world,
by
the
beauty
in
you
В
этом
мире
благодаря
твоей
красоте.
And
I
can't
believe
that
you
got
me
И
я
не
могу
поверить,
что
ты
заполучил
меня.
You
got
me
so,
you
got
me
so
Ты
меня
так
достал,
ты
меня
так
достал.
You
got
me
so
high
and
confused
Ты
поднял
меня
так
высоко
и
сбил
с
толку
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
Now
you
got
me
all
in
the
club
like
I
Теперь
ты
заполучил
меня
в
клуб,
как
и
я
сам.
Aint
got
none
better
to
do
than
look
Мне
больше
нечего
делать,
кроме
как
смотреть.
For
you
(you,
you)
Для
тебя
(тебя,
тебя)
Cause
I'll
be
all
night
searching,
do
what
I
gotta
do
till
I
find
you
(you,
you)
Потому
что
я
буду
искать
всю
ночь,
делать
то,
что
должен,
пока
не
найду
тебя
(тебя,
тебя).
You
got
me
in
the
middle
of
the
dance
floor
just
searching
for
you
Ты
заставила
меня
стоять
посреди
танцпола
в
поисках
тебя.
(I
said
I'm
searching
for
you
girl)
(я
сказал,
что
ищу
тебя,
девочка)
You
got
me
sweating,
got
me
weak
in
the
knee
Из-за
тебя
я
вспотел,
у
меня
подкашивались
колени.
Cause
I've
been
working
for
you
girl
Потому
что
я
работаю
на
тебя
девочка
It's
so
hard
because
I'm
so...
Это
так
тяжело,
потому
что
я
такая...
You
got
me
so,
you
got
me
so
Ты
меня
так
достал,
ты
меня
так
достал.
You
got
me
so
high
and
confused
(So
high
and
confused)
Ты
поднял
меня
так
высоко
и
сбил
с
толку
(так
высоко
и
сбил
с
толку).
I
don't
know
what
to
do
(Don't
know
what
to
do)
Я
не
знаю,
что
делать
(не
знаю,
что
делать).
So,
you
got
me
so
Значит,
ты
меня
так
достал
You
got
me
so
high
and
confused
Ты
поднял
меня
так
высоко
и
сбил
с
толку
I
don't
know
what
to
do(Don't
know
what
to
do)
Я
не
знаю,
что
делать(не
знаю,
что
делать).
Now
I'm
looking
in
the
back
while
Теперь
я
смотрю
назад,
пока
...
I'm
looking
in
the
front
Я
смотрю
вперед.
While
I'm
standing
in
the
middle
Пока
я
стою
посередине.
Like
where
are
you?
(Are
you,
are
you)
Например,
где
ты?
(Ты,
ты?)
I
couldn't
sworn
that
she
walked
right
past
me
baby
Я
не
мог
поклясться,
что
она
прошла
мимо
меня.
Make
her
sip
on
the
jack
and
tack
And
the
blunt
got
me
looking
at
Заставь
ее
потягивать
валет
и
гвоздь,
и
косяк
заставил
меня
посмотреть
на
него.
Ladies,
where
are
you?
(Are
you)
Дамы,
где
вы?
(где
вы?)
I
couldn't
sworn
that
she
look
right
at
me
Я
не
мог
поклясться,
что
она
смотрит
прямо
на
меня.
Cause
I'm
looking
for
you
Потому
что
я
ищу
тебя
You
got
me
in
the
middle
of
the
Ты
втянул
меня
в
самую
гущу
событий.
Dance
floor,
just
searching
for
you
girl
Танцпол,
я
просто
ищу
тебя,
девочка.
And
I'm
tryin'
to
find
you
baby
И
я
пытаюсь
найти
тебя,
детка.
I
ask
my
myself
where
you
created
in
this
world,
by
the
beauty
in
you
girl
Я
спрашиваю
себя,
Где
ты
сотворена
в
этом
мире,
благодаря
красоте
в
тебе,
девочка
The
beauty
got
me
going
crazy
Эта
красота
сводила
меня
с
ума.
Come
on
and
find
me
Давай,
Найди
меня.
You
got
me
so,
you
got
me
so
Ты
меня
так
достал,
ты
меня
так
достал.
You
got
me
so
high
and
confused
Ты
поднял
меня
так
высоко
и
сбил
с
толку
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
So,
you
got
me
so
Значит,
ты
меня
так
достал
You
got
me
so
high
and
confused
Ты
поднял
меня
так
высоко
и
сбил
с
толку
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
Don't
know
if
I
can
go
on
through
this
night
without
you
Не
знаю,
смогу
ли
я
прожить
эту
ночь
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALIAUNE THIAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.