T-Pain - Feed the Lions (skit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T-Pain - Feed the Lions (skit)




Now, now, now nigga
Сейчас, Сейчас, сейчас, ниггер
Jus-just sit down for a minute man
Просто присядь на минутку, парень.
'Cause I gotta get something off my chest.
Потому что мне нужно что-то снять с груди.
(Exhales)
(Выдыхает)
You understand me?
Ты понимаешь меня?
I'm on the high wire AT every night
Каждую ночь я на проводе.
Yup.
Ага.
You understand me?
Ты понимаешь меня?
Right.
Верно.
Balancing on that bitch is a motherfucker
Балансировать на этой суке-это ублюдок.
Mm-hmm.
М-м-м ...
You understand me?
Ты понимаешь меня?
Uh-huh.
Ага.
So I'm balancing on that motherfucker,
Так что я балансирую на этом ублюдке.
And he gon' give me, you know?
И он даст мне, понимаешь?
Twos and fews
По двое и по двое.
Twos and fews
По двое и по двое.
Every time—twos and fews.
Каждый раз-по двое и по двое.
Mm-hmm, twos and fews.
М-м-м, по двое и по двое.
But them motherfucking midgets is getting paid man,
Но этим гребаным карликам платят, чувак.
I'm telling you.
Я говорю тебе.
That little bitty motherfuck—you understand me?
Этот маленький ублюдок-ты понимаешь меня?
But this little Ringleader cat, you know?
Но эта маленькая кошка-заводила, понимаешь?
Every time I sit 'em down,
Каждый раз, когда я сажаю их,
I'm saying,"Ey man,"
Я говорю: "Эй, чувак!"
Mm-hmm.
М-м-м ...
"Look here"
"Смотри сюда".
"Look here"
"Слушай сюда"
"Can I get a raise?"
" можно мне прибавку?"
You know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
High as a motherfucker,
Под кайфом, как ублюдок,
Half my motherfucking size getting paid more than me!
Половина моего гребаного размера получает больше, чем я!
Mm!
Мм!
You understand me?
Ты понимаешь меня?
I'm getting half of the money,
Я получаю половину денег,
And I'm taller than the motherfucker.
И я выше этого ублюдка.
Mm-hmm. Right. Right. Right...
М-м-м ... Верно ... верно ... верно...
Shit is crazy man.
Дерьмо-это сумасшествие, чувак.
You know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
The lion,
Лев,
Came out the motherfucking cage,
Вышел из гребаной клетки,
Alright?
Хорошо?
Right, right, right, right...
Правильно, Правильно, правильно, правильно...
White people sitting on the front row,
Белые люди сидят в первом ряду,
Like they do.
Как обычно.
You understand me?
Ты понимаешь меня?
One of 'em wanted to throw some popcorn at the lion!
Один из них хотел бросить попкорном в Льва!
Aw shi—
ОУ, Ши—
I knew the mother fucker's hungry!
Я знал, что этот ублюдок голоден!
'Cause they didn't feed the motherfucker at the last show!
Потому что они не накормили ублюдка на последнем шоу!
You understand me?
Ты понимаешь меня?
I remember that.
Я помню это.
I remember that.
Я помню это.
We stop in Kansas City, Missouri
Мы останавливаемся в Канзас-Сити, штат Миссури.
The motherfucker... didn't even feed the lion!
Этот ублюдок ... даже льва не накормил!
What happened?
Что случилось?
Three ate up little white children!
Трое сожрали маленьких белых детей!
Jesus...
Господи...
Who he blame it on?
Кого он в этом винит?
ME!
Я!
You understand me?!
Ты понимаешь меня?!
That's some bullshit!
Чушь какая-то!
I don't feed the animals—
Я не кормлю животных—
Yup, yup, true, true.
Да, да, верно, верно.
And the high wire!
И высокая проволока!
That's some bullshit!
Чушь какая-то!
Ya'll better not be smoking in my shit man!
Тебе лучше не курить в моем дерьме, чувак!
Sh—
Ш—
Say what?
Что сказать?
Stop smoking in my fucking Cadillac man!
Хватит курить в моем гребаном Кадиллаке, чувак!
Ain't nobody smoking in your motherfucking Cadillac man!
Никто не курит в твоем гребаном "Кадиллаке", чувак!
I don't know why—
Я не знаю, почему—
Yes you is nigga, I see it!
Да, ты ниггер, я вижу это!
—Why you keep tripping on that shit!
- Почему ты продолжаешь спотыкаться об это дерьмо!
Because nigga that's my shit!
Потому что, ниггер, это мое дерьмо!
You got a ashtray in the front, the back, the side!
У тебя есть пепельница спереди, сзади, сбоку!
All up in this motherfucker!
Весь в этом ублюдке!
That don't mean nothing!
Это ничего не значит!
Why you got a ashtray?!
Зачем тебе пепельница?!
You don't want anybody smoking in the motherfucker?
Ты не хочешь, чтобы кто-нибудь курил в этом ублюдке?
'Cause I can motherfucker!
Потому что я могу, ублюдок!
Well, why we gotta ride in the goddamn Cadillac to begin with?
Ну, почему мы должны ехать в этом чертовом "Кадиллаке" для начала?
You ain't got no regular motherfucking transportation for a motherfucker!
У тебя нет обычного гребаного транспорта для этого ублюдка!
It's a circus!!
Это цирк!!





Writer(s): EDWARD RUBIN GRIFFIN, FAHEEM RASHEED NAJM, JOHNNIE SMITH II


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.